— Притащи эту собаку для оправдания сюда, — сказал Ванша мне, и я притянул Стива к окну.
Ванша обернул руку вокруг горла Стива и зарычал прямо в его ухо.
— Почему они здесь?
— Они думают, что вы — убийцы, — Стив захихикал. — Те, кто убил всех тех людей.
— Ты сын ублюдка! — зарычал Ванша.
— Пожалуйста, — Стив ответил самодовольно. — Давайте не будем переходить на личности.
Мистер Крэпсли и Харкат вернулись.
— Они туго набили два этажа…выше, — сообщил Харкат.
— То же самое двумя этажами ниже, — сказал мистер Крэпсли мрачно.
Ванша снова обругался, затем начал мыслить быстро.
— Мы прорвемся через половицы, — решил он. — люди будут в залах. Они не будут ожидать, что мы пойдем прямо вниз через квартиры.
— Да они будут, — Стив не согласился. — Они были предупреждены насчет заполнения каждой комнаты ниже, выше и прилегающих.
Ванша уставился на Стива, ища малейший намек на блеф. Когда он не нашел ни одного, его черты лица смягчились и призрачные следы поражения навернулись на глазах. Тогда он покачал головой и на нем отразилась жалость к себе.
— Мы должны поговорить с ними, — сказал он. — Узнаем, где мы находимся и возможно заработаем какое-то время, чтобы обдумать это до конца. Кто-нибудь хочет добровольно вызваться? — Когда никто не ответил, он проворчал. — Предположу, что это означает, что я посредник. Только не обвиняйте меня, если все это пойдет не так, как надо. — Оставляя жалюзи на окне, он разбил оконное стекло, затем наклонился и закричал на людей внизу.
— Кто там и что, черт возьми, вы хотите?
Была пауза, потом тот же самый голос, что и прежде проговорил нам через мегафон.
— С кем я говорю? — спросил человек. Теперь, когда я сконцентрировался на голосе, я понял, что это была женщина.
— Не ваше дело! — заревел Ванша.
Опять пауза. Потом.
— Мы знаем ваши имена. Лартен Крэпсли, Марч Ванша, Даррен Шэн и Харкат Мульдс. Я только хочу знать, с кем из вас я нахожусь в контакте.
Челюсть Ванши понизилась. Стив согнулся от смеха.
— Скажи им кто ты, — прошептал Харкат. — Они знают слишком много. Лучше действие для нас…сотрудничество.
Ванша кивнул, затем прокричал через покрытое отверстие в окне.
— Марч Ванша.
Когда он сделал это, я посмотрел через щель со стороны жалюзей, ища слабые пункты в защиты внизу. Я не нашел ничего, но я обратил внимание на женщину, которая говорила с нами — высокая и широкоплечая, с короткими белыми волосами.
— Слушайте, Марч, — зазвонила женщина, когда я отошел от окна. — Я — старший инспектор Эллис Берджес. Я управляю этим шоу уродов. — Иронический выбор слов, хотя ни один из нас не прокомментировал это. — Если вы хотите договориться о сделке, вы будете вести переговоры со мной. Одно предупреждение — я не буду здесь играть в игры. У меня есть больше чем двести мужчин и женщин здесь и в вашем здании, готовых умереть, чтобы проложить путь из пуль через ваши черные сердца. При первом же признаке, что вы нас обманываете, я отдам приказ и они откроют огонь. Поняли?
Ванша оскалился и зарычал.
— Я понял. — Потом он повторил это громче, так, чтобы она могла услышать. — Я понял!
— Хорошо, — ответила старший инспектор Берджес. — Прежде всего — ваши заложники живы и невредимы?
— Заложники? — ответил Ванша.
— Стив Леонард и Марк Ритер. Мы знаем, что они у вас, так что не делайте вид, что невиновны.
— Марк Ритер, должно быть, был вампетом, — заметил я.
— Ты таккккк наблюдателен, — Стив засмеялся, затем отодвинул Ваншу и подтянул свое лицо вплотную к окну. — Это — Стив Леонард! — он завопил, подражая террору. — Они еще не убили меня, но они убили Марка. Они замучили его первым. Это было ужасно. Они…
Он остановился, как если бы мы оборвали его на полуслове, и отстранился, поклоняясь себе.
— Сыны… — ругался офицер по мегафону, затем собрала ее остроумие и обратилась к нам спокойно и сухо. — Хорошо — вот, как это работает. Освободите своего оставшегося заложника. Когда он будет благополучно находиться под нашей охраной, выходите после него, по одному. Любой признак оружия, или любые неожиданные шаги, и вы — история.
— Давайте говорить об этом, — кричал Ванша.
— Никаких разговоров, — отрезала Берджес.
— Мы не собираемся освобождать его, — заревел Ванша. — Вы не знаете, кто он, что он сделал. Позвольте мне…
несколько залпов из винтовки были выпущены в здание проделав дырки. Мы упали на пол, проклиная и повизгивая, хотя там и не было оснований для беспокойства-стрелок сознательно прицелился выше.
когда свист от пуль далеко затих, Шериф инспектор обратился к нам ещё раз:
— Это было ваше последнее предупреждение. В следующий раз мы выстрелим насмерть. никакой сделки. Никакого обмена. Никаких разговоров. Вы вселяли страх в этот город почти год, но это закончиться здесь.
— 2 минуты-сказала она. — Потом мы придём за вами.
стояла беспокойная тишина.
— Вот так то, пробормотал Харкат после нескольких небольших секунд.
— Мы покойники.
— может быть-сказал Ванча. Тогда его пристальный взгляд упал на Стива и он ухмыльнулся.
— Но мы не умрём одни.
Ванча сложил пальци правой руки вместе и сжал их вертикально так, что они приняли форму лезвия для плоти и кости. Он поднял руку выше своей головы подобно ножу и двинулся вперёд.
Стив закрыл глаза и ждал смерти с улыбкой на лице!
— Подожди! — сказал мистер Крэпсли мягко, пощади его. — Это дорога наружу. Ванча остановился. — Как? спросил он подозрительно.
— Окно-сказал мистер Крэпсли. — Мы прыгнем. Они не будут ожидать этого.
Ванча придумал план. — Падение не проблема- он задумался. — во всяком случаи, не для нас. что на счёт тебя, Харкат?
— 5 этажей? — Харкат улыбнулся. — Я мог бы сделать это…в моём сне.
— Но что мы будем делать одни там внизу? — спросил Ванча. — Это место кишит полицией и военными.
— Мы будем скользить-сказал мистер Крэпсли. — Я понесу Даррена. Ты понесёшь Харката. Это будет не просто-они могут застрелить нас до того как мы наберём скорость-но это выполнимо. С удачей.
— Это сумасшествие- прорычал Ванча, потом подмигнул нам. — Мне это нравится-он сфокусировался на стиве. — Но мы убьём его до того как мы уйдём.
— Одна минута-крикнула Элис Берджес в её мегафон.
Стив не двигался. Его глаза были неподвижно закрыты. Он тихо улыбался.
Я не хотел что бы Ванча убил Стива. Несмотря на то, что он предал нас, он был моим лучшим другом, и мысль о том, чтобы убить его хладнокровно расстраивала меня. К тому же там была Дебби-если мы убьём Стива, Р.В конечно же убьёт Дебби в качестве расплаты. Это было глупо расстраиваться из-за неё, учитывая неприятности в которых мы застряли, но я не мог помочь.