MyBooks.club
Все категории

Анна Аршинова - Девочка по имени Аме Глава 12 Дневнеки повелителя

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Анна Аршинова - Девочка по имени Аме Глава 12 Дневнеки повелителя. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Девочка по имени Аме Глава 12 Дневнеки повелителя
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
25 август 2018
Количество просмотров:
231
Читать онлайн
Анна Аршинова - Девочка по имени Аме Глава 12 Дневнеки повелителя

Анна Аршинова - Девочка по имени Аме Глава 12 Дневнеки повелителя краткое содержание

Анна Аршинова - Девочка по имени Аме Глава 12 Дневнеки повелителя - описание и краткое содержание, автор Анна Аршинова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Девочка по имени Аме Глава 12 Дневнеки повелителя читать онлайн бесплатно

Девочка по имени Аме Глава 12 Дневнеки повелителя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Аршинова

Кимэй натянуто улыбнулся. "Гостеприимность" Таманоя, действительно, такая, какой ее описывали.

- Мы бы задержались, но у нас срочное дело, - спокойно ответил ками. В его голосе не было ни упрека, ни обиды, ни возмущения. Он не рассчитывал на теплый прием, и поэтому приготовился к подобной встрече.

- Понимаем. Тогда не станем вас задерживать, - он сделал знак рукой, и из-за плеча вышел его помощник. В его руках находился небольшой ларец.

- Это он? - спросил Кимэй.

- Да. Пожалуйста, доставьте его в целости и сохранности.

Кимэй подошел к ларцу и открыл крышку. На синем бархате лежал небольшой продолговатый кристалл, в котором хранились важные сведения. Кристаллы были хороши во всем - информация в них могла сохраняться тысячелетиями, воды не боятся, в огне не горят. Вот только по сравнению с бумагой имеют всего один существенный недостаток - через спутники не транспортируются. Расщепление на молекулы, которое осуществляет портал во время перемещения, приводит к потере информации. Эту проблему Таманоя пытались решить, но пока безуспешно.

- Можете рассчитывать на нас, - произнес Кимэй и взял в руки кристалл.

- В таком случае нам не о чем волноваться, - произнес командир. Кимэй невольно повернулся к нему. Какая-то еле заметная тревожная нотка проскользнула в этих словах, которая заставила истинного сына школы Сошу заволноваться. Инстинкт подсказывал, что где-то спрятан подвох.

- Разумеется, - машинально ответил Кимэй и повернулся к Аши. - Что ж, господа, идем. Не станем больше задерживать доблестных воинов Таманоя. Счастливо оставаться.

- Счастливого пути, - командир поднял руку в знак прощания. Кимэй кивнул.

Спутник для доставки не подходил по названным причинам. И хотя ками владели кехо и могли передвигаться достаточно быстро - в разы быстрее, чем лошадь в галопе, этот способ передвижения отметался так же. Предел Кимэя - сто ли (прим.автора - 50 км), потом он превращался в ту же загнанную лошадь: ни рукой, ни ногой пошевелить не мог в течение нескольких суток. Кехо хорош в бою, на коротких расстояниях, но на длинных дистанциях совершенно непригоден.

Кимэй примерно прикинул, сколько времени составит доставка. По самым оптимистичным прогнозам - две недели, но, похоже, она продлится дольше.

- Идем на юг, - сообщил Кимэй.

- Но… но… это же будет дольше, - Аши, видно, что еще юноша, недавно выпустившийся из Академии. Сколько времени он служит? Бывал ли в реальных битвах? Наверное, бывал, иначе бы Гор не назначил его.

- Как тебя зовут? - спросил он. Они перемещались с разных спутников, поэтому впервые увиделись только при высадке, времени на знакомство у них не было.

- Фусида Энрю, ками, - произнес он, поклонившись.

Кимэй кивнул и вопросительно взглянул на второго своего спутника.

- Ханзо Йен, ками, - последовал немедленный ответ.

- Аматэрасу Кимэй, Куни-но-курадо-но ками, рад знакомству. Вы спрашивали, зачем идти на юг? - Аши дружно кивнули. - Потому что у меня плохое предчувствие. Боюсь, в пути нас ждут некоторые сложности.

- Прошу прощения, ками, - заговорил Йен. - Но мне кажется, вы ошибаетесь.

Этот был постарше. Ненамного - лет на пять, может, чуть больше. Для ками ничтожная разница, но у людей есть такая черта - очень быстро приобретать опыт и профессионализм. Так люди оправдывают свою короткую жизнь. А ками… им спешить некуда.

- Это хорошо, если я ошибаюсь. Потому что иначе нас ждут большие неприятности.

На небе собирались дождевые облака, когда ками и Аши повернули на юг. Тревога, точно пыль в летний зной, осела в их душах. Кимэй постоянно разговаривал с тенями. У него был дар разговаривать даже с самыми слабыми, еле заметными, слышать их еле различимые голоса, когда как остальные ками различали лишь неразборчивый гул. Они шли на юг, к префектуре Симанэ, через реку Суминоэ. Вопреки ожиданиям - не сплавляясь по ней, а просто пересекая; не приближаясь к столице, вышли в префектуру Кумасо, там они достигли реки Хи.

Шел восьмой день их путешествия, и ничего не предвещало беды. Был тихий и сухой вечер. Дневная жара спала. Небольшая деревушка на берегу оказалась гостеприимной и богатой на рыбу. Их угостили вкусным ужином, немного терпким вином и пообещали утром продать лодку. Тени упорно молчали полночи, и Кимэй позволил себе немного расслабиться, снять с пояса меч и уложить его справа, а не слева, как он это делал обычно. Выпитое вино не могло заставить его сознание, порожденное Сейкатсу, захмелеть, но кровь в его венах ускорилась, а мышцы расслабились. Аши пили еще меньше, но их глаза заблестели, а сами они заметно оживились и теперь рассказывали о себе или расспрашивали Кимэя. Ками отвечал сдержано, коротко и по существу, а то больше молчал. Он думал о том, что они прошли половину пути. Впереди еще столько же. Еще посидев, они разошлись спать. Завтра будет трудный день.

Кимэй проснулся от яркого, отчетливого запаха йокая. Это был тенгу, и, судя по структуре запаха, кто-то из низших. Как он забрел сюда? Было ли это случайностью или нет - ками сказать не мог. Его Инстинкт, проснувшийся в одно мгновение и взметнувшийся до небес, захватил все его существо. Кимэй поднялся со своей постели, Аши, которые спали на футоне неподалеку, сразу же проснулись.

- Что случилось?

- Йокай, - ответил он, беря в руки меч. - Низший. Нам не о чем волноваться.

Всего один йокай, скорее всего, разведчик - искал новые беззащитные деревни, чтобы привести сюда самок. Самки, конечно, беременные и поэтому ненасытные. Но если разведчик не вернется, то деревня будет помечена, как потенциально опасная. Просто нужно закончить с этим делом.

Кимэй перешел в кехо, растворяясь в ночной тьме. Он шел на отчетливый запах с мечом наготове - все будет закончено в считанные мгновения, а деревня даже и не узнает о том, что ей грозила опасность. Ослепительной, почти белой вспышкой сверкнула Сейкатсу, осветив все вокруг. Слегка пожухла трава вокруг, когда безобразная голова йокая упала на землю. Кимэй отточенным движением стряхнул кровь со своего меча и загнал его в ножны. В дом он вернулся так же быстро, как и покинул его.

- Мертв, - сообщил он Аши, укладываясь на свою постель. Больше в эту ночь он не спал - бдел каждую тень, но над деревней стояла странная, почти неестественная тишина.

- Мы меняем маршрут, - решил ками, предчувствуя беду.

Кимэй волновался не зря, потому что в густой листве, над трупом тенгу сидел Киану Кехиро. Удобно прислонившись к толстому стволу, он меланхолично чесал свою лохматую, давно требующую расчески шевелюру.

***

12 день месяца Дракона 448 года Одиннадцатого исхода.

Ие- но футана. Поднебесная. Префектура Авакихара;

река Хи

Солнце вставало медленно, будто лениво показывало свое светлое око из-за горизонта. Рыжие отсветы плясали в прозрачной и такой чистой воде, что если смотреть с лодки, то можно увидеть дно и рыбу, которая водилась в ней. Рыбы было, действительно, много. Кимэй ее не ел - его пища только растительного происхождения и Сейкатсу, но Аши взяли с собой в качестве припасов вяленую и даже копченую. Они говорили, что она здесь мясистая и сочная. Кимэя гастрономические вопросы интересовали в последнюю очередь.


Анна Аршинова читать все книги автора по порядку

Анна Аршинова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Девочка по имени Аме Глава 12 Дневнеки повелителя отзывы

Отзывы читателей о книге Девочка по имени Аме Глава 12 Дневнеки повелителя, автор: Анна Аршинова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.