— Сударыня, я всегда полагал, что нет ничего своевременней позднего брака. Вам следовало выйти замуж за кэналлийца, но тогда вы бы не смогли отдать руку его преосвященству, а он мой друг, так что в конечном итоге вы поступаете верно.
Обрывается песня, исчезает Матишка, гаснут сакацские костры. Навеки гаснут. Матильда Алати выходит замуж за друга Рокэ Алвы. Братец от счастья запрыгает до потолка и пришлет еще сорок сундуков барахла. Родная кровь. Побитая молью дрянь! Вот сейчас бы и сказать им всем и убраться... Нет уж, милая, ничего ты не скажешь и никуда ты не уберешься! Кто гневил и Рассвет, и Закат? Дескать, кончилась жизнь, не начавшись, дескать, зря уважали тебя и ублажали, а не хватали за шиворот и не волокли, ну так вот тебе хряк, которому начхать на твои вопли! Бери и живи.
Хорошо, она возьмет. А станет невмоготу, пистолеты Дьегаррон назад не отберет. Отправить постылого мужа в Закат — это так по-алатски. Только в доме Мекчеи три девицы прикончили агарийских супругов. Три девицы и одна вдовица...
— Идемте, сударыня. Некоторые вещи лучше не откладывать. Особенно жизнь и, следовательно, свадьбы.
Матильда пошла, то есть ее повел откуда-то вынырнувший Лисенок. Красавчик старался. Она тоже — не укусить.
— ...такая неожиданность... домовая церковь нашего рода... с восторгом примет... счастье...
Счастье? Сколько было этого счастья в шестнадцать лет, когда она победила! Послала весь мир к кошкам и получила своего принца. Стройненького, беленького, красивенького... А он брыкался как мог. «Любовь изгнанника горька...» «Тебя проклянут родные...» «Ты сгоришь, как мотылек на огне...» Уж лучше бы сгорела, только не на чем оказалось! Свечка из прогорклого сала даже не тлела — ее сгрызли мыши, а мотылек стал старой жабой... Свечки Агариса... Венчальные, погребальные, те, что вспыхивали одна за другой в день избрания Эсперадора... то ли сожженного заживо, то ли задохнувшегося в дыму...
— Не нужно свечей! — потребовала Матильда, прежде чем поняла, что делает.
— Их не будет, — пообещал кто-то... Ворон. — Твое преосвященство, веди ее в Рассветные врата, а лучше неси. Пора кончать с ночью, гица. Открыть двери!
Ночи за дверьми уже не было. На зеленом шелке переливалась россыпь алмазов. Черные зубы гор вцепились в рассвет, но удержать его не могли.
— Твою кавалерию! — возопила Матильда, потому что ноги ее оказались в воздухе, а крепко и неудобно ухвативший женщину Бонифаций вывалился навстречу встающему дню в светлый холод. Где-то тут она ночью споткнулась, вывозилась в грязи, порвала платье, но грязь исчезла. Розы, расцветшие и расцветающие, устлали землю... Твою кавалерию, все это было для нее!
— Да будет тебе известно, овца ты заблудшая, — пропыхтел Бонифаций, — что земля с небесами и есть истинный храм, а мы пытаемся уподобиться Создателю, да не можем! Еретики, те в дури своей всех под крышу гонят, у нас же там служить дозволяется, где того душа требует.
— Ну и кому в такое утро нужен храм? — Шагавший вровень с епископом Алва усмехнулся. — Чтобы начать сначала, довольно роз и рассвета. Само собой, если вы в самом деле собрались начинать.
Часть 3
«Солнце (Полдень)»3
Судьбу считают слепой главным образом те, кому она не дарует удачи.
Франсуа де Ларошфуко
Бергмарк. Агмштадт
Дриксен. Эйнрехт
400 год К.С. 11-й день Летних Ветров
1
Маршала Савиньяка никто не вынуждал, не просил и даже не уговаривал, скорее уж наоборот. Маркграф откровенно удивился затее гостя, но возражать не стал. В Бергмарк приказы уважают, но разве мог приказ регента «никого не пускать к этим скотам» относиться к Савиньяку? Он и не относился, по крайней мере в мозгах Вольфганга-Иоганна. За ужином Ли уведомил хозяина о завтрашнем посещении, маркграф переспросил, убедился, что понял правильно, кивнул и вернулся к бою у Гемутлих.
Формальности были соблюдены, и наутро танцующий от избытка сил Грато остановился у подножья каменных лестниц, что обвивали Денежную гору. В крепости на ее уступах бергеры держали казну и хлеб. Ничего более подходящего для бывшего кансилльера и бывшего обер-прокурора Талига у союзников не нашлось — пленных горцы брать не любили, а немногочисленных местных воров предпочитали клеймить и, отрубив руку, отправлять на все четыре стороны. Разумное зерно в этом варварстве, без сомнения, имелось.
Савиньяк в сопровождении пары бирюзовых здоровяков поднялся к первым воротам, мысленно хваля себя за отказ от завтрака по-бергерски, после которого число ступенек самое малое удваивалось. Комендант, он же казначей, он же двоюродный дядюшка маркграфа, немедленно пригласил гостя к столу. Талигоец отговорился тем, что есть разговоры, которые во избежание тошноты ведут натощак; дядюшка-казначей расхохотался и пригласил отобедать по окончании. Лионель согласился, и его препроводили во двор, который в более утонченной местности назвали бы террасой.
Вид с нависавшего над ворчливой речкой уступа открывался завораживающий, хотя вынужденное ежедневное созерцанье портит и не такие красоты. Маршал уселся на способную выдержать пяток Хайнрихов скамью и стал ждать. Он не готовился к разговору — все зависело от собеседников. Люди, которых он знал и не любил, могли остаться собой, а могли перемениться. Лионель верил Давенпорту, Лараку с Левфожем, а больше всех — матери и Инголсу, но собственных глаз чужое мнение для него не заменяло уже лет двадцать.
Маршал щурился на пронизанные светом облака, немного вспоминая удачную ночь, немного — гаунасские эдельвейсы. Передышка неотвратимо заканчивалась, и осознание этого делало мох на древних камнях ярче, а дела — неотложней. Когда за спиной брякнули запоры и раздались шаги, Ли обернулся не сразу, но тянуть тоже не стал.
— Садитесь, — предложил он высокому человеку в богатой коричневой одежде. — Вы хорошо выглядите, даже досадно.
Колиньяр сдержался и сел. Любопытно, без чего ему тяжелее, без шпаги или без подчиненных?
— Я хочу знать, — холодно спросил Лионель, — как вышло, что Сэ сгорел, а моя мать спаслась только благодаря барону Райнштайнеру?
Прежний Колиньяр взревел бы, нынешний угрюмо огрызнулся:
— Ваша мать жива, в отличие от моей сестры и моего сына...
— Я бы с уважением отнесся к вашему горю, предайся вы ему по горячим следам. — Порой искренность можно себе позволить не только с друзьями и варварами. — Потеряв наследника, вы немедленно повезли дочь сперва в Сэ, потом в Валмон. С матримониальными намерениями, надо полагать.