Ледяной озноб пробил от макушки до пят. Меня колотило от собственных панических неконтролируемых мыслей. Все это время я знала, что он где‑то живет, пусть не рядом со мной, пусть далеко. Но он избежал участи пиратов, он живой и свободный. А как я буду жить, зная, что его нет на этом свете?
Побегав в смятении по террасе туда — сюда, я приняла решение.
— Не могу больше ждать, — крикнула я бабушке, — полечу на завод. Присмотри за Кирой.
Бабушка мне что‑то ответила — я не обратила внимания и, быстро выскочив за дверь, побежала к своему маленькому флаеру.
Кир рассказывал, что шахта (пока единственная на Лире, вторая еще не достроена) находится где‑то в северном полушарии планеты и лететь туда чуть меньше получаса. Давая автопилоту голосовую команду "Обогатительный завод", надеялась, что координаты карьера все же занесены в его память. И обрадовалась, когда механический голос сообщил: "Команда принята к исполнению. Расчетное время в пути — двадцать семь минут".
* * *
Весь полет я просидела, судорожно сжав руки на коленях и мысленно приговаривая: "Быстрее, ну давай же быстрее…". Я даже не смотрела на обзорный экран, только на приборную панель, отсчитывая оставшиеся до прибытия минуты и километры. Наконец вдали показалась огромная территория, освещенная множеством огней. Флаер сел на площадке в центре. Я вышла наружу и растерялась. Десятки огромных сооружений нависали со всех сторон. Людей видно не было, только андроиды и механические погрузчики сновали туда — сюда. Я мысленно прочертила линию к шахте, увиденной на карте флаера, и пошла к ней (по крайней мере, я думала, что иду в правильном направлении). Через некоторое время мне навстречу попался человек. Он летел на небольшой высоте на гравиплатформе и, по — видимому, направлялся на посадочную площадку.
Я замахала руками.
— Вы не подскажете, где я могу найти Дэна Файнса? — срывающимся голосом спросила, когда он остановился рядом.
Мужчина пожал плечами.
— Не могу сказать точно. Я давно его не видел, — ответил он, — последний раз, когда я с ним разговаривал, он собирался идти вниз, в шахту.
Я похолодела.
— А Бат Спун здесь? — других имен я не знала и к кому обратиться тоже.
— Да, Бат здесь, — кивнул мужчина, — я вас отвезу, он рядом с входом.
Легко вскочив на платформу, устроилась в кресле сзади. Мы полетели.
— А вот и Спун, — мужчина показал рукой прямо. — Видите, возле желтого погрузчика?
Я кивнула:
— Спасибо огромное вам за помощь.
— Да не за что, — улыбнулся мужчина. — Рад был помочь, всего хорошего. Развернул платформу и полетел назад.
Я побежала к мэру.
— Лия? — Бат обернулся и удивленно уставился на меня. — Что вы здесь делаете? Откуда вы…
Я раздраженно прервала его вопросы и начала задавать свои:
— Где Дэн? Вы давно видели его? Что с ним? Я могу спуститься вниз к нему?
— Вы с ума сошли, Лия? — нахмурился мужчина. — Там опасно. Не переживайте, с Дэном ничего не случится, он прекрасно ориентируется в штольнях. Мы уже вытащили чипы десяти автоматических бурильщиков…
Он еще продолжал говорить что‑то успокаивающее, но я не слушала. Мной колотило, и единственной мыслью, засевшей в мозгу, было: "Я хочу видеть Кира сейчас же! Где бы он ни был и что бы с ним ни случилось".
Отвернувшись от Бата, ринулась к огромному, темнеющему вдалеке туннелю — входу в шахту. Бат с криками "Лия, стойте!" побежал за мной. Бежала я быстро — куда там пожилому мужчине угнаться за моими тренированными ногами! Я не знала, куда бегу, где буду искать Кира, как буду ориентироваться в лабиринтах шахты — сейчас меня это не волновало. В голове пульсировало и крутилось: "Я должна найти его чего бы мне это ни стоило!".
Знакомую фигуру в глубине этой страшной черной пасти я заметила, когда уже пересекла линию ворот. Со всей силы влетела, впечаталась в твердое тело, вцепилась, прижалась, обняла руками и ногами, повиснув на Кире. Я захлебывалась рыданиями и не могла выдавить из себя ни слова.
— Лия?! — удивленно, не веря своим глазам, спросил Кир. — Что ты здесь делаешь?
Хотелось накричать на него. Хотелось ругать его самыми обидными словами за то, что ни разу не позвонил, что оставил меня дома, а сам подвергал свою жизнь опасности. Хотелось забиться в истерике и больно стукнуть его кулаком по груди. А вместо этого я прижалась крепко — крепко и, всхлипывая, заговорила дрожащим голосом:
— Я люблю тебя! Я так сильно люблю тебя! Прости, что не сказала раньше…
Кир судорожно вздохнул и сжал меня так, что, кажется, хрустнули ребра. Я покрывала мокрыми солеными поцелуями его лицо, гладила волосы, шею и не могла остановиться, исступленно шепча прямо в губы: "Я люблю тебя, Кир… Прости меня…".
Мы стояли посреди огромного туннеля и целовались как сумасшедшие. Какие‑то люди окружили нас, откуда‑то издалека доносились одобрительные крики, хлопанье, шум… Я не обращала внимания ни на кого. Я добралась до Кира, он живой, он мой, я наконец призналась ему в любви, и больше меня ничего не интересовало.
Уже потом выяснилось, что нас окружает толпа рабочих завода. Что рядом с нами стоят Бат и его сын, уже несколько минут рассказывая всем желающим, что я жена Дэна и живу в его доме. Что я измазала свое светлое платье шахтной пылью от комбинезона Кира и стала похожа на чумазого горняка. Да и лицо у меня было все в черных разводах: когда я целовала Кира, то уж точно не обращала внимания, насколько он грязный.
Я оторвалась от груди своего мужчины и смущенно огляделась.
— Вы произвели фурор, Лия, — рассмеялся Бат, — поставили всех на уши. Такого представления мы здесь еще не видели!
— Извините, — пролепетала обескуражено, — я не хотела…
Кир рядом молчал, только тяжело дышал и прижимал меня к себе, его руки, словно зажив собственной жизнью, блуждали по моей спине, плечам, талии.
— Летите домой, влюбленные, — махнул рукой Бат и добавил: — Дэн, ты сам виноват. Как можно было довести свою женщину до такого? Мог бы позвонить, успокоить…
— Я не знал, — хрипло пробормотал мне в шею Кир. — Я боялся даже предположить… Я не думал, что ты…
— Я люблю тебя, — еще раз повторила для глупых, недалеких мужчин, — как можно было этого не увидеть?
И тут же прикусила себе язычок. Ведь это я бросила его, я так долго не признавалась самой себе в собственных чувствах, я воротила нос и ругалась с ним…
Мужчина до сих пор был так ошарашен, что даже не заметил моей оговорки. Мы сели в небольшую гравитационную повозку и полетели к флаеру.
— Я такой грязный, — Кир очнулся, когда мы уже прилетели к посадочной площадке, — да и ты измазалась от меня. Нам нужно помыться, здесь есть жилые помещения, типа гостиницы. Можем зайти…