Эрланд сделал знак своим спутникам следовать за ним - приближался чае, когда и ему надо будет сыграть роль в этом грандиозном спектакле. Кафи Абу Харез, его всегдашний гид, и сейчас был рядом, готовый ответить на любые вопросы.
- Кафи, сколько времени потребовалось, чтобы все это построить?
- Не одна сотня лет, ваше высочество, - ответил уроженец пустыни. Он указал вниз, на край огромной выемки, сделанной в стене плато. - В минувшие века там, на границе нижнего города, император Кеша Суджинрани Канафи - его называли Великодушным - решил, что закон, не разрешающий тем, кто не относится к чистокровным, оставаться на ночь на плато, лишает граждан возможности наблюдать многие официальные церемонии, особенно те, которые могли бы подтвердить великодушие Суджинрани, а также - публичные наказания и казни. Он подумал, что подобные зрелища могли бы оказаться весьма поучительными для многих. Поэтому император постановил, чтобы весь склон плато, считая его основание, входил в состав верхнего города. Тогда и был построен маленький амфитеатр вон там внизу. Край скалы был стесан, и те, кому запрещен вход в верхний город, смогли снизу наблюдать придворные церемонии.
- С тех пор амфитеатр увеличили в несколько раз, - вставил Локлир.
- Да, - подтвердил Кафи. - Один только вход переделывали пять раз. Ложу императоров перестраивали трижды, - он указал на огромное сооружение, над которым нависал шелковый балдахин невероятных размеров - Эрланд и его свита как раз поднимались в том направлении по широкому пандусу. Кафи, остановив принца, показал ему ложу императрицы. - Та, Которая Есть Кеш, да благословят боги ее имя, будет оттуда наблюдать празднества. Ее золотой трон покоится на невысоком помосте, вокруг которого удобно разместятся ее родственники, слуги и особы королевской крови. Только те, в чьих жилах течет самая благородная кровь, могут быть допущены в эту ложу. Остальным вход туда заказан под страхом смертной казни.
Указав на ряд лож, высота которых становилась тем меньше, чем дальше располагались они от ложи императрицы, Кафи продолжал:
- Те, кто сидит рядом с императрицей, - представители самых знатных семейств, они входят в Галерею лордов и мастеров.
- Кафи, на этом уровне свободно могут встать не то пять, не то шесть тысяч человек, - заметил Эрланд.
- Может быть, и больше, - кивнул уроженец пустыни. - Идемте, я покажу вам остальное.
Он подвел принца и его спутников к парапету, откуда открывался вид на другой уровень. Дворяне, которые должны были представляться раньше принца, обгоняли их, едва отвлекаясь на ходу, чтобы отвесить принцу Островов легкий поклон. Эрланд заметил с полдесятка туннелей, выходивших в широкий проход позади лож.
- Неужели они все идут из дворца? - спросил Эрланд.
- Да, - ответил Кафи..
- Я думал, соображения безопасности императрицы перевесят заботу об удобстве тех придворных, которым приходится спускаться сюда из дворца пару раз в год. По этим туннелям нападающие легко могут попасть во дворец.
- По-моему, здесь все ясно, мой юный Друг, - пожал плечами Кафи. - Поймите, чтобы угрожать дворцу штурмом, враг должен занять нижний город, а если враг в нижнем городе, значит, Империя уже потеряна. Это же сердце Империи, и. прежде чем враг пройдет сюда, надо, чтобы сто тысяч кешианских гвардейцев легли мертвыми на подступах к городу. Понимаете?
Эрланд, подумав, кивнул.
- Пожалуй, вы правы. Но мы, живя на острове в море, по которому плавают десятки других народов, смотрим на эти вещи несколько иначе.
- Я понимаю вас, - сказал Кафи. Он указал вниз, на место между ярусом лож и нижней площадкой амфитеатра. Камень был срезан огромными ступенями. Дюжина лестниц, ведущих снизу к ложам, уже была до отказа забита нарядно одетыми горожанами. - Там будут сидеть мелкопоместные дворяне, мастера гильдий и зажиточные купцы - кто на подушках, кто на голом камне. Центральный проход остается свободным для тех, кто представляется императрице. Вы, ваше высочество, войдете после дворян Кеша и перед представителями народа - как обычно входят все послы. Императрица оказала вам честь, решив принять вашу делегацию раньше остальных, - основываясь на том, что по своему величию Королевство Островов стоит сразу после Кеша.
Эрланд, услышав этот импровизированный комплимент, бросил на Джеймса косой взгляд.
- Благодарим ее величество за любезность, - сказал он.
Если Кафи и уловил сарказм, то никак не показал этого. Он продолжал как ни в чем не бывало:
- Простым людям дозволяется смотреть праздник с крыш, с противоположной стороны и с других, не менее выигрышных мест.
Эрланд взглянул на нижний город - выстроенные в шеренги солдаты удерживали тысячные толпы горожан. На противоположной стороне улицы, которая проходила мимо амфитеатра, люди заполнили крыши и выглядывали из каждого окна. У принца захватило дух, когда он представил, сколько здесь собралось людей.
- Вряд ли они много увидят, - сказала Гамина, шедшая рядом со своим мужем.
- Может быть, - отозвался Кафи, - но до Суджинрани Канафи они вообще ничего не видели.
- Господин мой Абу Харез, - обратился к нему Локлир, - могли бы мы с вами обсудить речь, которую приготовил мой принц к торжественному слу-чаю, чтобы убедиться, что мы не нанесем нечаянного оскорбления вашим традициям?
Кафи понял, что его хотят на время удалить, но отказываться не было причин, поэтому он позволил Локлиру увести себя, оставив Джеймса, Гамину и Эрланда. Поблизости можно было видеть слуг, занимавшихся последними приготовлениями. Конечно, подумал Эрланд, есть среди них и шпионы.
Джеймс оперся о мраморный парапет, словно разглядывая амфитеатр.
- Гамина... - тихо произнес он.
Гамина закрыла глаза, ив ушах Эрланда словно зазвучал ее голос.
- За нами следят.
Эрланд хотел оглянуться, но сдержался.
- Мы этого ожидали, - ответил он.
- Нет, за нами следят при помощи магического искусства.
- А они могут подслушать наш мысленный разговор?
- Не знаю. Отец мог, но немногие сравнятся с ним по силе. Думаю, нет, - ответила Гамина.
- Очень живописное зрелище, - вслух сказал Джеймс, а мысленно добавил:
- Мне кажется, они не могут нас подслушать, иначе ты бы это почувствовала. И скорее всего, теперь за нами меньше следить не станут. Можно считать, что все в порядке.
- Да, - согласилась Гамина. - Я не знала наверняка, что это магия, пока не стала специально искать ее. Она едва ощутима. И довольно сильна. Думаю, тот, кто это сотворил, может слышать, о чем мы говорим, может быть, даже видеть, что мы делаем. Ноя бы знала, если бы он подслушивал наши Мысли.
Гамина на минуту прикрыла глаза, словно ее утомила жара. Джеймс повернулся к ней.