MyBooks.club
Все категории

Джин Вулф - Чародей

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джин Вулф - Чародей. Жанр: Фэнтези издательство Азбука-классика,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Чародей
Автор
Издательство:
Азбука-классика
ISBN:
978-5-352-02254-2
Год:
2008
Дата добавления:
23 август 2018
Количество просмотров:
297
Читать онлайн
Джин Вулф - Чародей

Джин Вулф - Чародей краткое содержание

Джин Вулф - Чародей - описание и краткое содержание, автор Джин Вулф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Впервые на русском — вторая часть эпической дилогии «Рыцарь-чародей», новейшего творения одного из величайших фантастов современности Джина Вулфа. Вулф не просто переформулирует каноны героической фэнтези — он будто воссоздает жанр с нуля.

Убив дракона Гренгарма и завладев легендарным мечом Этерне, который тот охранял, сэр Эйбел Благородное Сердце возносится, подхваченный валькирией, в Скай. Проведя там двадцать лет в сражениях с Великанами зимы и древней ночи и познав секреты могущественного волшебства, он возвращается в мир людей, Митгартр, где тем временем прошла буквально пара дней. У сэра Эйбела осталось много недоделанных дел: помочь дипломатической миссии в стране инеистых великанов — Йотунленде, доложить королю Арнтору об эльфийских обидах, вернуть свою украденную память и великую любовь, наконец — восстановить саму гармонию пластов семиуровневого мироздания.

Чародей читать онлайн бесплатно

Чародей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джин Вулф

— Он говорит, что королева была с ним здесь, только она не была, — он сжал руку Тауга крепче, — поскольку девушки, которые зрячие, они бы ее увидели, правда ведь?

Тауг сумел кивнуть.

— И ты бы услышал, верно? Если бы королева вошла, они бы наверняка пожелали доброго утра или еще как-нибудь поприветствовали, чтобы мужчины поняли, что надо опуститься на колени. Да, именно так. — Шепот Поука стал почти неслышным, хотя он говорил Таугу прямо в ухо. — Лезь под кровать, приятель.

Кивнув, Тауг бочком подобрался поближе к кровати и стал ждать момента, когда никто из рабынь не будет смотреть на него.

— Ты верный друг, — говорил король, и голос его напоминал печальный шепот усталого ветра, что шуршит сухими листьями на кладбище, предвещая холодный дождь. — Мы не забудем. — Ветер застонал. — Не забудем. Не забудем…

— Ваше величество должны поберечь силы. — Тиази склонился над постелью, как и Шилдстар.

— Необходимо решить, кто будет за главного, ваше величество. — Суровый голос принадлежал Гарваону. — Мы подчиняемся его светлости. Мы служим лорду Билу, а наши люди подчиняются нам. Сейчас мы подчиняемся лорду Тиази, поскольку его светлость приказали нам. Но если Шилдстар и ангриды, которых он готов привести, будут подчиняться только вам одному…

Гарваон не закончил фразу, но ответа короля не последовало.

Шилдстар испустил смешок, от которого у Тауга мороз пробежал по коже. Но все по-прежнему хранили молчание.

— Странное дело, верно? — прошептал Поук.

Все взоры были устремлены на короля. Кивнув, Тауг быстро нагнулся и шагнул под кровать, где был встречен легким поцелуем в губы.

— Господин. — Баки опустилась колени перед ним.

— На твоем месте я бы не стал этого делать. — Мани говорил самодовольным, уверенным тоном. — От женщин всегда много шуму, даже если ты не издаешь ни звука. А тогда кто-нибудь непременно заглянет под кровать.

Тауг, не вполне понявший, о чем говорит Мани, уселся на ковер — такой толстый и мягкий, что казалось, в нем можно утонуть.

— Поук сказал, ты хотела видеть меня.

— Да, господин. Господин, я видела у того мальчишки, Вистана, меч, который на самом деле не меч. Он украл его у вас?

— Нет, взял в качестве трофея, — признался Тауг. — Он бросил мне вызов, поскольку я отказался рассказать про Мани и ведьму. Он считает, что я должен подчиняться ему, словно он уже рыцарь, а я его оруженосец. Но Вистан не рыцарь, а я не его оруженосец. Я не хотел нарушать свое слово, данное Мани, а если бы я рассказал про ведьму, то слова бы не нарушил. Ну, я и рассказал, причем таким образом, что Вистан решил, будто слышал голос ведьмы, хотя на самом деле он слышал Мани.

— В конце концов, это почти одно и то же, — заметил кот. Баки кивнула; в ее глазах плясали язычки пламени.

— А про меня вы не рассказали?

— Нет, нет. Больше я ничего не рассказал — сказал только, что Мечедробитель раньше принадлежал сэру Эйбелу.

— Как и я, — добавил Мани.

— Он собирался давить на меня, давить. — Тауг обнаружил, что объясняет случившееся не только Баки, но и себе самому. — Давить, покуда я не признаю его своим господином или не сражусь с ним. Если бы мы стали биться, один из нас погиб бы или получил ранение. Вистан полагал, что возьмет верх надо мной, и, возможно, он не ошибался.

— Я так не думаю, — сказала Баки.

— Спасибо. Он… он еще не проиграл ни одного поединка. Во всяком случае, мне так кажется. А человек, не знавший поражений, постоянно лезет в драку, покуда наконец не проигрывает. Забавно, что никто не становится хорошим бойцом, покуда не проиграет хотя бы одну схватку и одну не выиграет.

— Что ж, — заметил Мани, — похоже, эту схватку ты проиграл.

Тауг потряс головой:

— Я потерял Мечедробитель и ужасно расстроен. Но я не проиграл бой, поскольку никакого боя не было. Я свалял дурака. Я подумал, что если сдамся, он оставит мне оружие и никто из нас не погибнет. В следующий раз я буду умнее.

— Я выкраду у него Мечедробитель, коли получится. Однажды мы помогли сэру Эйбелу таким образом.

— Это будет бесчестно. — Тауг поколебался. — Вистан сказал, что собирается бросить Мечедробитель в водохранилище, но пошел наверх, а не в подвал. Я подумал, что он решил бросить его в крепостной ров. Но ров находится за крепостной стеной, а здесь никакой стены, одна только башня. Ты можешь помешать Вистану выполнить свою угрозу? Не дать утопить Мечедробитель в водохранилище?

— Лучше всего, если он сделает именно это, господин. Тогда я смогу вернуть вам оружие, не совершая кражи. Любой вправе подобрать то, что другой выбрасывает. Давайте посмотрим, как он поступит с вашей палицей.

Тауг от всей души поблагодарил девушку.

— Баки хочет сообщить вам кое-какие новости, — сказал Мани. — И я тоже.

— Только одну, господин. Я упоминала о своей сестре, Ури.

— Которая не хотела, чтобы я исцелил тебя?

Баки кивнула:

— Вам известно мое заветное желание: чтобы сэр Эйбел повел нас в бой против Сетра. Вы обещали помочь мне с этим, как я обещала помочь вам исполнить свой долг.

— И мы оба обещали помочь Ульфе и Поуку выбраться отсюда, — напомнил Тауг. — А Мани вызвался помочь нам.

— Башня окружена, — суховато заметил Мани. — Я лично могу выбраться отсюда, и Баки может. Но ни одному из вас не выбраться.

— Я не знал. Что, мятежники взяли нас в осаду?

Баки помотала головой:

— Они всего лишь тревожатся о своем короле и хотят знать, что происходит. Дай мне сообщить свою новость, Мани.

— Я и не собирался мешать тебе.

— Моя сестра Ури разговаривала с лордом Билом, который знает, что сэр Эйбел спешит к вам на помощь. Мани говорит, вы тоже знаете, господин.

— Да. Тиази увидел это в своем кристалле и сказал нам.

— Похоже, он сказал и лорду Билу тоже. Лорд Бил страшно рад. Теперь он надеется, что все его усилия увенчаются успехом, Гиллинг сохранит власть и между ангридами и народом короля Арнтора будет заключен мир.

— Не вижу, что здесь неладно, — сказал Тауг.

— Только одно, господин. Моя сестра сообщила лорду Билу, что я намереваюсь забрать сэра Эйбела в Эльфрис. Недолгое пребывание в Эльфрисе означает длительное отсутствие здесь.

Тауг кивнул.

— Лорд Бил исполнен решимости воспрепятствовать этому. Если он прознает, что вы и ваша сестра обещали помочь мне, вам не миновать беды. — Тауг почувствовал на своей руке ладонь Баки, горячую и легкую, как крылышко бабочки. — Вряд ли он прикажет убить вас или хотя бы убедит короля отдать такой приказ, ибо сэр Эйбел и королева Идн непременно узнают об этом. Но он не подпустит вас к сэру Эйбелу и при первом же удобном случае пошлет навстречу смертельной опасности.


Джин Вулф читать все книги автора по порядку

Джин Вулф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Чародей отзывы

Отзывы читателей о книге Чародей, автор: Джин Вулф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.