MyBooks.club
Все категории

Кира Измайлова - Странники

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Кира Измайлова - Странники. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Странники
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
12 август 2018
Количество просмотров:
315
Читать онлайн
Кира Измайлова - Странники

Кира Измайлова - Странники краткое содержание

Кира Измайлова - Странники - описание и краткое содержание, автор Кира Измайлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Ну… название рабочее, наверняка изменится. Теперь уже можно писать… Итак, берем классический сюжет aka «наши — там». Конечно, героиня попадает в другой мир не по своей воле… Но вот незадача, она не служила в спецназе, не владеет никакими единоборствами, не занималась фехтованием, она не потерянная во младенчестве принцесса и ничего не понимает в магии! Кроме того, она трусиха… По счастью, у нее есть спутники — два сильных мага. Но ситуацию это только осложняет, потому что за этими магами нужен глаз да глаз!..

Странники читать онлайн бесплатно

Странники - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кира Измайлова

Мы с Дарвальдом осторожно приподняли головы.

— Нет, ты посмотри на него! — сказал Дарвальд с изрядной долей восхищения в голосе. — Даже дыхание не сбилось!

— А чего ему сбиваться? — ворчливо ответил Марстен, убирая меч в ножны. — Я же не от стаи голодных людожорок по лесу бегал, а всего-навсего ветерок поднял. Классический «воздуховорот» всего-то первой ступени… Надоела мне эта мегера, сил нет! Да ну ее… Валь, ты лучше скажи, Источник здесь?

— Нет, — ответил Дарвальд, заметно мрачнея. — Не здесь. Судя по всему, немного дальше…

— Тогда чего вы с Юлькой разлеглись? — удивился Марстен. — Ну-ка, встали — и марш-марш! Надоело мне тут, погостили, но пора уже и честь знать!

Так мы снова двинулись в путь. А я только через полчаса сообразила, что отнятая у феи Цветов волшебная палочка по-прежнему зажата у меня в руке. И что мне с ней делать? Я где-то слышала, что волшебные палочки слушаются только законного владельца. Но не выкидывать же! Хотела спросить у магов, но они были настолько заняты очередной сварой, что попросту отмахнулись от меня, как от назойливой мухи. Я обиделась и решила, что ничего им не расскажу. А то уже один раз ведь рассказала — про свитки, которые стащила из шкатулки в замке зловредного мага! Ну, в том мире, где маги оставили своих лошадок… Дарвальд сказал «да-да, очень любопытно, посмотрю на досуге!», да так и таскает эти бумаги с собой. А может, там что-то жутко важное и нужное написано! Итак, я засунула эту злосчастную палочку за голенище сапога, да и позабыла про нее…

Очень скоро мы выбрались из принадлежащего фее ухоженного лесочка, вновь угодив в несусветную чащобу. По счастью, простиралась она совсем ненамного, и вскоре мы, наконец, вышли из леса на равнину. Ну, это не была равнина в строгом смысле этого слова — местами на плоскости наблюдались небольшие возвышения, слишком низкие и пологие для того, чтобы зваться холмами, но достаточно высокие, чтобы изрядно употеть, на них взбираясь.

Забравшись на очередной такой холмик, Марстен остановился передохнуть, огляделся по сторонам и громогласно заявил:

— А во-он там какие-то пестрые личности скачут! Не по наши ли души?

— Ой, да больно мы им нужны, — буркнула я, утирая пот со лба. Было довольно жарко и душно, должно быть, дело шло к грозе.

— Точно, к нам скачут! — сообщил Марстен, из-под ладони вглядываясь вдаль. — Подождем их или драпать будем?

— Подождем, — ответил Дарвальд, усаживаясь наземь. — Может, они что хорошее нам скажут…

— Ага, жди, — хмыкнул Марстен, но последовал примеру приятеля.

Всадники прибыли достаточно быстро, видно, лошадки у них были резвые. Разумеется, разодеты они были со всей возможной пышностью, по той же моде, что и жители покинутого нами не так давно королевства, только колготки (чулки то есть… или рейтузы?) здесь носили полосатые (одна нога синяя, другая красная), а вместо беретов на головах молодых людей красовалось нечто вроде треуголок. Тоже с пышными перьями и каменьями, разумеется. Шик и блеск, красота неописуемая!

Окружив нас со всех сторон, всадники некоторое время рассматривали нас сверху вниз, изображая бдительность. Поскольку мы никаких враждебных намерений не проявили, вперед выехал самый богато одетый юноша. Спешиться ему помогали аж трое слуг (один держал коня, второй придерживал стремя, а третий подставлял спину, чтобы хозяин не навернулся), из чего легко было сделать вывод, что этот юноша — местный принц. Тут все принцы, я уже поняла. Остальные слезали с лошадей самостоятельно.

— Приветствую вас на землях моего королевства! — произнес принц неожиданно красивым и звучным голосом и отвесил изящный поклон, взмахнув шляпой. — Вы вышли из заколдованного леса целыми и невредимыми, должно быть, вы чародеи?

Маги переглянулись и синхронно кивнули. Я только поражалась местной системе оповещения. Может, где-нибудь вне пределов видимости в небе кружит какой-нибудь сторожевой дракон или грифон? И немедленно докладывает обо всех подозрительных путниках куда следует?

— Но кто же эта прелестная девушка? — произнес принц, и я чуть было не хрюкнула от неожиданности. Мало того, что он распознал во мне девушку, так еще и прелестной назвал!

— Принцесса, — открыл рот Марстен, и я воззрилась на него уничижительно. Ну какая из меня принцесса?!

— Вы похитили ее из отчего дома?! — насупился принц и положил руку на рукоять кинжала. Вслед за ним насупилась вся его свита, включая лошадей. Мне стало смешно, и я решила перехватить инициативу.

— О нет, что вы, ваше высочество! — воскликнула я. — Как раз наоборот! Они меня спасли!

— Да что вы говорите? — удивился принц. — Ну раз так… Может быть, вы согласитесь навестить мой скромный дом?

«Да что ж такое, все нас так и тащат в гости!» — подумала я, но вслух сладеньким голоском произнесла:

— О, это так любезно с вашей стороны! Мы с радостью примем ваше приглашение, ибо устали мы сверх всякой меры… По пути же я расскажу вам свою историю, и вы поймете, что эти два чародея — настоящие герои!

По-моему, я неплохо копировала местную манеру общения. Маги тоже не возражали провести ночь в комфорте, нормально поесть и счистить с себя болотную грязь, так что пререкаться на глазах у всей честной компании не пришлось.

— Ты что задумала, Юль? — спросил Марстен, подсаживая меня на выделенную мне лично принцем белую лошадку.

— Ну, я ж типа принцесса, — пожала я плечами. — Сейчас придумаю душещипательную историю, расскажу, как вы меня геройски спасали из лап злодея и все такое… Он прослезится, обещаю!..

— Давай-давай! — фыркнул Марстен. — Флаг тебе в руки!

— Не переусердствуй только, — добавил Дарвальд, подъезжая с другой стороны.

— Не учи ученую, — обиделась я и гордо отъехала в сторону, где поджидал меня принц…

— О, позвольте же мне узнать ваше имя, принцесса! — сказал он, когда процессия двинулась в путь. — Хотя я и сам не представился, простите меня… Я — принц Ромуальд.

— Мое имя Юлия, — сказала я, стараясь, чтобы рот не разъезжался в ухмылке. Местная манера почти все фразы начинать с «о!» или «ах» меня очень забавляла.

— И кто же ваш достойный батюшка? — заинтересовался принц, склоняясь ко мне.

— Мой батюшка… э-э-э… — замялась я. — О, принц, позвольте, я поведаю вам свою историю от начала до конца!

— Я весь внимание! — заверил принц и изобразил на лице повышенный интерес.

— Я родилась очень далеко отсюда, — скорбно сказала я. — Батюшка мой, венецианский король, и моя матушка очень меня любили… — «При чем здесь Венеция?! — спросила я сама себя и сама себе объяснила: — А звучит красиво!» — Но один чародей, которому моя матушка когда-то отказала в чести стать дамой его сердца, затаил зло на моих родителей… — «Ну и бред же я несу!» — подумала я и продолжила: — Он похитил меня из нашего дворца и увез далеко-далеко, так далеко, что многие годы никто не знал, где я и жива ли я вообще. Он вырастил меня вместе со своими сыновьями, запрещая мне наряжаться в девичьи платья, он заставлял меня стричь волосы, носить мужскую одежду, и обучал, как если бы я была мальчиком, — ловко объяснила я свою короткую стрижку и мужскую одежду.


Кира Измайлова читать все книги автора по порядку

Кира Измайлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Странники отзывы

Отзывы читателей о книге Странники, автор: Кира Измайлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.