Как хорошо, что я не бросила трофейный накопытник…
– «Сес… Уй!» – первый же жеребец, рванувший меня за хвост, получил по сопатке золотым королевским тапком, и описав полукруг, приземлился где-то подо мной – «Ты фто твориф?!».
– «Что, решили меня утащить?!» – яростно заорала я, тыча копытом в мечущихся земнопони – «А эти? А они? Да вы представляете, что тут сейчас начнется?!».
– «У нас приказ – доставить тебя к Госпоже!» – взвизгнула Мунлайт Сонг, перекрикивая ор толпы. Кажется, теперь недоброе заподозрили уже все и каждый, и бушующий, словно море, табун, ломился в запертые двери, тщась выбить тяжелые створки – «Раг, ты что, совсем сдурела?! Тут такая магия творится – даже мы чувствуем! Нужно немедленно спасаться и доложить об этом Госпоже!».
– «Вот ты и спасайся!» – зарычала я, и раскинув крылья, сделала круг по залу, над головою толпы, сопровождаемая двумя серыми пегасами, летящими рядом, как конвой. Кто-то кричал, кто-то плакал, кто-то пригибал голову и прятался между сидений, заметив черные тени, витающие над головами пони – паника росла, и вскоре, перепуганные лошадки должны были начать давить друг друга, идя к выходу по телам упавших товарищей. Сердито зарычав, я сделала один круг, затем второй, благо размеры зала позволяли тут летать даже такой корове, какой заделалась я, пока, наконец, не нашла то, что искала.
«Ты права. Мы обязаны. Я готов»– похоже, Древнему в голову пришла та же мысль, что и мне. Фигурально конечно, какая у него теперь голова… Однако, сути это не меняло, ведь мы нашли тот центр спирали, ту точку, где сходились все линии, уже отчетливо видимые даже сквозь густой ворс ковра, и именно туда устремилась моя пузатая тушка.
– «Раг! Не смей!».
– «Заткнись, Сонг!» – устало бросила я, приземляясь в узком проходе. Любительница изысканных платьев зависла над моей головой, и как я подозревала, лишь наличие у меня тяжелого накопытника принцессы останавливало ее от копытоприкладства. И я не собиралась давать ей болтаться без дела – «Раздери этот ковер… Нет, стоп, не трогай. Хрен его знает, а вдруг и тебя заденет… В общем, дай мне твой накопытник!».
Хорошо, что спорить кобыла не решилась. Через несколько мучительно долгих секунд, передо мной упал легкий, изящный накопытник ночного стража – как истинная модница, Мунлайт не только вытребовала себе самую последнюю версию этого простого, казалось бы, куска боевого облачения пони, но и украсила его серебристой филигранью, изображавшей луну и тянущиеся к ней цветы. Однако, в тот момент, мне было не до модных изысков изящной кобылки, ведь по бокам накопытников, похожих на изящную кобылью обувку, крепилось по два острых лезвия, которыми я и принялась неумело карябать оказавшийся необычно толстым и крепким ковер.
– «Ну давай, давай же!» – сияние разгоралось все ярче, а проделанная дыра была еще слишком мала, и я изо всех сил пилила, рвала и тянула толстые, неподатливые нити основы – «Еще чуть-чуть… Давай же, тваю мать!».
Как это часто происходит, все решил случай. Гнилостное свечение усилилось и запульсировало – чудовищная машина, непонятно каким образом попавшая в этот зал, начала свою работу, и на мои уши обрушился чудовищный, многоголосый ор, заставивший мою спину покрыться ледяным потом – еще ни разу в жизни я не слышала, чтобы живые существа кричали вот так. Отбросив бесполезный накопытник, я вцепилась в края дыры и постаралась раздвинуть их пошире, чтобы просунуть в образовавшееся отверстие хотя бы одну ногу, хотя бы кончик копыта…
Края безобразной прорехи разошлись с громким треском, когда накопытник приземлившейся рядом со мной, мышекрылой пегаски вспорол приподнятый мной ковер, взрезая его, словно выброшенного на берег кита. Предупреждающий крик застрял у меня в горле, но времени уже не было, и я сунулась вперед, в пыльный полумрак, расцвеченный пульсирующими линиями стального рисунка, вделанного в старый паркет. Металлические полосы, напоенные уже знакомым, желтым свечением, вспыхнули… Но я уже опустила на них все четыре копыта и оба крыла, гася, уничтожая злую магию, вытягивавшую души из живых существ. Замерцав, рисунок ярко засветился – и погас, вновь превращаясь в безжизненные стальные полоски, и я от всей души пожелала сдохнуть тому, кто в этот момент сидел за бюро управления этой проклятой машиной.
Свет замерцал, и вновь озарил разгромленный зал. Испуганные крики сменялись стонами и возмущенным гомоном, с которым пони начали покидать зал через раскрывшиеся парадные двери. Давки не произошло – я слышала лязг доспехов и громкие, рычащие команды, с которыми прибывшие на место происшествия воины быстро утихомиривали самых испуганных или торопливых. Подняв голову, я уставилась на подходивших ко мне комиссаров, и вновь опустила глаза на неподвижно лежащую Мунлайт Сонг. Броня на ее теле рассыпалась, кусками свалившись с ее тела, и холодный, погасший камень-глаз лежал рядом, словно простая, стеклянная безделушка. Кожистые крылья ощутимо пованивали горелой плотью, и мне понадобилось все мое самообладание, чтобы не завыть, держа в копытах тело стража, подпаленное магическим огнем.
– «Раг, что это было?» – взволнованно поинтересовался Старх Джус. Несмотря на спокойный, хотя и чуть напряженный тон, я ощутила, как взвинчен оранжевый жеребец, сжатый, словно стальная пружина. Его коричневый нагрудник сполз на бок, а рукава белой рубашки – изодраны, словно он в одиночку сдерживал напор мечущейся от страха толпы – «Надеюсь, это не ты устроила со своими дружками?».
– «Верховный комиссар Сталлионграда» – неторопливо поприветствовал меня старик, которого я видела рядом с Джусом во время своего выступления. В отличие от своего помощника, он казался все таким же расслабленным, как и раньше, словно бы ничего необычного и не произошло – «Соратница, я думаю, вы сможете нас просветить, хотя бы вкратце, о том, что тут все-таки произошло».
– «Это долгая история» – я подняла на них заблестевшие глаза, стараясь не завыть от тоски – «Она… Она спасла нас… Спасла нас всех. Разрезала ковер, дав мне возможность остановить эту… Машину. Джус, нужно обыскать все это здание! Быть может, еще не поздно! Это Вышка! Профессор Тодстул «Вышка» Вуд! Он снюхался с тем бизнеспони из Мейнхеттена, и вместе, они уговаривали генерального секретаря осуществить их «Новый Курс», понимаешь? Эта машина… Она должна была вытянуть души из всех, кто присутствовал в этом зале! Но зачем им это? Что тут у вас вообще происходит?!».
– «Позже я все вам объясню, молодая дама» – дернул щекой пожилой комиссар, становясь при этом похожим на стоящего рядом с ним, Старха Джуса – «Малыш, действуй. Ты знаешь, что делать».