— Так, — я подняла неприметную тонкую книженцию, — о, вроде здесь все структурировано.
Зажав книжку в зубах, я поползла к Юрао. Мы тут уже давно ползали, а ужин, мой прощальный, кстати, остыл, но до него очередь так и не дошла.
И вот я сосредоточенно ползу к дроу, сосредоточенно, это потому что в платье ползать сложно, и как-то сразу не обращаю внимания, что смех в нашей приемной стих. Зато я услышала, как открылась дверь, а после женский хорошо поставленный голос произнес:
— Как любопытно у вас. Темного вечера, Дэя, темного вечера, офицер Найтес.
И вот прекрасная и блистательная леди Тьер стоит в дверях в великолепном вечернем платье, а я растрепанная, на четвереньках и с книгой в зубах.
Издав «Тьфу», я избавилась от книженции, встала, поправила платье и волосы и глядя себе под ноги, пробурчала:
— Темного вечера, леди Тьер.
— Называй меня мамой, — пропел свекромонстр.
Юрао закашлялся. Я бросила полный подозрения взгляд на леди Тьер, и подозрения мои только упрочились, при виде оскала, который леди благополучно маскировала под улыбку. В ее глазах просто таки читалось возмущенное: «И это выбрал мой сын?!».
Однако дальшейшие события показали, что мое впечатление было несколько ошибочным:
— Клянусь Бездной, у меня на мгновение появилось странное ощущение, что где-то я это уже видела, а потом вспомнила — именно так Риан начинал вести себя, стоило ему увлечься очередной загадкой.
Но улыбка все равно оставалась какой-то фальшивой. И тут я вспомнила про медальон. Откровенно говоря, снять его мне хотелось сразу, особенно в свете информации, что тот самый первый, как выяснилось, причинял вред здоровью находясь не на владельце, и потому мой дальнейший поступок был вполне обоснован.
— Леди Тьер, — я подошла к матери Риана, которая меня выше оказалась больше чем на голову, — можно я вам кое-что отдам?
И начала расстегивать ворот платья. Просто я медальон уже пыталась снять, но безуспешно — замок заел намертво, зато при леди появилась надежда на лучшее.
— Кстати хорошая идея, — поддержал меня Юрао, — а то мало ли, вдруг убийца за тобой охоту начнет.
Этого леди уже не выдержала:
— Что? — нежный напевный голосок вмиг стал нормальным командным чуть хрипловатым голосом. — Убийца?!
— Долгая история, — я, наконец, справилась с пуговицами, — вот, заберите его пожалуйста…
Сначала леди отшатнулась от меня, потом едва ли не начала сползать вниз по стеночке, но быстро взяла себя в руки. Зато лицо — очень разгневанного Риана напоминало, этим подчеркнуто спокойным выражением.
Дальше начались вопросы:
— Откуда. У тебя. Этот медальон? — и сразу видно, что капитаном Бурдус назвал ее не зря.- Отвечай немедленно!
И что тут сказать? Я правду сказала:
— Он на меня сам полез. Пополз по ноге, выше, застегнулся на шее.
Не расстегивается. Снимите, пожалуйста.
Мне не ответили.
Взметнулось золотое пламя, леди исчезла. Медальон остался!
— Нервная у тебя свекровь, — заметил Юрао, потянувшись к выплюнутой мною книге. А я стою, с расстегнутым воротом платья, и думаю — за кем это свекромонстр умчался? Хотя странный вопрос, я и так знаю за кем!
Взметнулось адово пламя.
Я уже радостно улыбнулась, надеясь увидеть лорда директора… и улыбка моя угасла мгновенно — из огня ко мне шагнул не Тьер!
Точнее Тьер, но не мой! А за ним стояла леди Тьер!
— Тттемного вечера, — пролепетала я, стягивая ворот платья, и отступая к Юрао.
Высокий, как и Риан, с такими же чертами лица, разве что лорд директор с более упрямым выражением, а этот вроде как помягче, остановился в шаге от меня, церемонно поклонился, схватил мою дрожащую ладошку, поднес к губам, поцеловал и произнес:
— Рад с вами познакомиться, Дэя.
Я руку осторожно забрала и еще на пару шагов назад отступила, во все глаза разглядывая лорда, и если честно, сравнивая его с магистром.
Подошел Юрао, обнял меня за плечи, нагнулся к уху и прошептал:
— Если он сейчас скажет: «Зови меня папой» я умру со смеху, учти.
И моя смерть будет на твоей совести.
Я невольно улыбнулась, лорд Тьер-старший обернулся к супруге, та с невинным выражением лица произнесла:
— Наши зятья называют меня мамой.
— Да, — лорд Тьер-старший улыбнулся, — им же еще жить не надоело.
Все, свекр мне уже нравится.
Правда дальше перешли непосредственно к вопросам:
— Дэя, разрешите вас так называть, вы не могли бы сообщить, где именно был найден медальон?
******
Семейный ужин в «Золотом фениксе» все же произошел. В отдельном кабинете за столиком накрытым на четыре персоны сидели я, леди Тьер, лорд Тьер-старший и… Юрао. Беседовали в основном мужчины, мы с леди Тьер украдкой изучали друг друга, ведя свой разговор:
Леди Тьер: — И все же я настаиваю на принятии тобой моего приглашения. Мне потребуется как минимум месяц для того, чтобы подготовить тебя к появлению в высшем свете.
Я: — К моему искреннему сожалению, леди Тьер, у меня занятия в академии, которые я не могу пропускать.
Леди Тьер: — А кстати, дорогая, я слышала, что в ваших местах распространен культ Забытого бога и невеста после свадьбы становится собственностью семьи жениха.
Я: — Риан настаивает на бракосочетании по вашим обычаям, говорит это семейная традиция.
В общем, свекромонстр вполне соответствовала моим самым худшим представлениям.
Беседа между мужчинами была значительно интереснее:
— Это даже не человеческий, язык древнее ныне существующих королевств, — отец Риана оказался специалистом по языкам и да — тоже носил титул магистра. — Мне потребуется около семи-восьми дней для расшифровки.
— В любом случае у нас есть время до возвращения партнера, — Юрао достал свиток для записей, — а я просмотрю все выпуски новостных свитков за последние сорок лет и попробую определить что за артефакты были, скажем так, «утеряны».
— Я вам сходу назову десять, — лорд Тьер призадумался, — а впрочем, не совсем сходу, дайте мне сутки на структуризацию данных.
Юрао сегодня был щедрым:
— Даю семь. Как я уже сказал — без напарника мне плохо думается, так что делом займемся, когда Дэй вернется.
Свекромонстр: — А вы милая пара. И так сработались.
Я: — Конечно, я лучшая подруга невесты Юрао, а он так любит Яну, что старается не обижать меня, только бы ее не расстраивать.
Мы с леди Тьер мило улыбаемся друг другу. Так мило, что у меня уже челюсть сводит. Юрао замечает мой умоляющий о спасении взгляд, мгновенно становится решительным и собранным и вспоминает о важном:
— Леди Тьер, вы собирались снять с Дэи артефакт. Поторопитесь, пожалуйста, напарнику давно ехать пора, экипаж простаивает.