Травник пропустил его заявление мимо ушей, даже не оглянулся. А вскоре дорога сделала поворот, и разговор прекратился сам собой – у перекрёстка, на ветвях раскидистого дерева висели, чуть качаясь, три почерневших и наполовину сгнивших тела, для сохранности обмазанных смолой. Когда путники поравнялись с деревом, одно из тел порывом ветра развернуло к ним, и стали видны расклёванное воронами лицо и выпавший язык. Одной руки у трупа не хватало.
Теперь уже Линоре стало дурно.
Арнольд же, наоборот, заинтересовался и подошёл поближе. Под деревом обнаружилась табличка – просмолённая верёвочка, на которой она висела, давно оборвалась.
– Эй, Вилли, – позвал Арнольд. – Прочти-ка, что тут накарябано.
Вильям неохотно подошёл поближе. Прищурился, разбирая надпись.
– «Ро… Розенкранц, Гильденштерн и Йорик Однорукий. За разбой и воровство.» – прочёл он и брезгливо сморщил нос. – Дались тебе эти висельники. Пошли отсюда.
– Хм, надо же, – пробормотал силач, вертя в руках дощечку. – То-то я гляжу, рожа, вроде бы, знакомая. Бедный Йорик… – он повернулся к барду. – Между нами, я знал его, Вильям. Мы вместе стояли на мосту у Шельды, вот там он руку туркам и оставил. Я слышал, что он промышлял где-то в этих краях. Вот ведь как встретиться довелось… Да. Ну ладно. Пошли, в самом деле, пока сами не провоняли.
– Холодно, – поёжился Вильям. – Может, устроим привал, погреемся?
– Ну не здесь же…
Всех остальных эта идея тоже как-то не вдохновила, и продрогшая компания в угрюмом молчании двинулась дальше по дороге. Теперь уже никто не пенял травнику на то, что он отсоветовал идти через болото.
А мили через две навстречу им вдруг потянуло дымом, и вскоре взорам путников предстала небольшая круглая поляна с фургоном у обочины дороги. Горел костёр, чуть в стороне паслась стреноженная лошадь.
– Вот подходящее местечко, – заметил Вильям. – Жалко, правда, уже занято. Но может, мы не очень их стесним, если устроимся рядом? Спросим?
– Я бы не советовал, – покачал головой Жуга. – Люди здесь и так после войны озлобленные, да ещё разбойники эти…
– Предоставьте это мне. – Вильям лихо заломил берет, поправил плащ, подошёл и стукнул в борт фургона.
– Эй, люди добрые! У вас тут можно обогреться? – он сунул голову под полог. – Есть кто живой?
Послышался глухой удар и бард мешком осел на землю.
– Я те обогрею, я вот те с'час обогрею! – донеслось оттуда. – Проваливай отседа, пока башку не снесла, висельник поганый!
Из фургона выбралась дородная бабища в драной безрукавке, переступила через лежащего Вильяма и двинулась навстречу остальным, потрясая сломанной оглоблей.
– Ну, кто ещё погреться хотит? А?! – гневно подбоченясь, вопросила она, остановилась и уперла оглоблю в землю. – Ишь чего удумали, знаю я вас… А ну, пошли отседова! Пошли, пошли, кому сказала! А то сейчас вот муж придёт, он с вами разговоры разговаривать не будет!
– Э! Э!… – Арнольд попятился, с трудом сдерживая смех. – Потише, мамаша, чего ж вы орёте-то так? Мы всего-то…
Договорить он не успел – в кустах истошно завопили, и через миг на поляну выскочил тощий грязный мужичонка, весь изодранный от бега через лес, споткнулся, бухнулся на четвереньки и проворно пополз к костру. Все замерли кто где стоял, а ещё через мгновенье кусты разлетелись, и на поляну, радостно вертя хвостом, вприпрыжку выломился Рик.
Тётка выронила дубину.
– Господи Исусе…
Крестьянин, сжавшись, спрятал голову в руках и тихо подвывал. Дракон помедлил, затем подошёл и игриво подтолкнул его носом.
– Не мучай меня, о чудовище! – запричитал тот, не открывая глаз. – Сгинь, пропади, нечистая сила!
– Сам ты чудовище! – фыркнул Тил. – Рик! А ну иди сюда, безобразник. Иди, кому сказал!
Дракончик потупился и послушно затрусил к фургону.
Толстуха, подобрав юбки, полезла в повозку.
– Эй, уважаемый, – Арнольд потряс лежащего за плечо. – Очнись. Никто тебя мучить не собирается.
– А? Что? – испуганный глаз осторожно выглянул меж сдвинутых ладоней. – Вы кто? – крестьянин сел и огляделся. – Что это было? – перевёл взгляд на Арнольда. – Что вам надо?
Жуга и Нора тем временем пытались привести в себя Вильяма. Бард приходить в чувство не желал и лишь мычал что-то неразборчивое. Берет с него свалился в грязь, на лбу набухала здоровенная шишка.
– Боевая тётка! – с уважением признал Жуга. – Это же надо, как приложила… Подай-ка сюда мой мешок, Ли.
– Так значит… – крестьянин медленно переводил взгляд с одного на другого. – Это ваш дракон?
– Наш, наш, – сказал Арнольд. – Почти ручной. Так мы тут посидим у вас?
– А… э…
– Вот и хорошо, – он обернулся. – Нора, эй! Тащите рифмача к костру, пока он там совсем не околел.
***
Семейство фермера, как выяснилось вскоре, было родом из-под Тилта. Фермера звали Иоганн, жену его – Эрна. Хозяйка, несмотря на грозный вид и внушительные размеры, оказалась женщиной вполне приличной и в глубине души даже доброй и заботливой, хоть и держала мужа своего в ежовых рукавицах. Муж, впрочем, особо и не возражал. Продав осенний урожай, семейство возвращалось с ярмарки и продвигалось в Лисс. Из леса вскоре выбрался их сын – как выяснилось, тоже собиравший хворост, но Рика, по счастью, не встретивший. Мальчишке было лет десять, и удался он явно в мать – был толстый и розовощёкий, с голубыми умными глазами, и на отца почти не походил. Сперва он тоже чуть не задал стрекача при виде незнакомцев и дракона, но тут вмешался Телли, и вскоре они уже оба в компании Рика отправились в лес за хворостом. Вернулись они, оживлённо болтая, а следом, пятясь, выполз Рик, таща в зубах огромную сухую валежину. Если до этого отец семейства ещё глядел на гостей с опаской, то теперь совсем оттаял.
Арнольд засучил рукава и занялся дровами, и вскоре костёр запылал вовсю. Эрна, призвав на помощь Нору, взялась напечь на всех лепёшек; фермер поглядел на жену, поскрёб в затылке и полез в мешки. К общему столу добавились копчёные свиные рёбрышки и слегка надрезанный внушительный круг сыра. Напоследок Иоганн выкатил бочонок, в котором ещё что-то плескалось.
– О, знатная штука! – Арнольд подбросил на ладони сырный круг и отломил себе кусочек. Понюхал с видом знатока, положил на язык и расплылся в блаженной улыбке. – Почём брал?
– Вообще-то, ни почём, – зарделся тот. – У меня сыроварня, я сам им торгую. Так, правда, по малости. Больше для души.
Арнольд поперхнулся.
– Да ты в своём уме? Это ж золотое дно!
– Думаешь?
– Конечно!
И оба с ходу углубились в тонкости сырных дел и откупорили бочонок. Как выяснилось вскоре, оба оказались великими знатоками и любителями сыров, и Телли забеспокоился: Арнольд был парень будь здоров, но этот тощий оказался тоже не дурак пожрать. Под разговор и пиво сыр исчезал с пугающей скоростью. Тил поспешил утащить и себе кусочек, пока эти двое не съели всё, и с ним расположился у костра.