MyBooks.club
Все категории

Родерик Гордон - Низвержение

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Родерик Гордон - Низвержение. Жанр: Фэнтези издательство АСТ, Харвест,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Низвержение
Издательство:
АСТ, Харвест
ISBN:
978-5-17-078799-9, 978-1-906427-84-9, 978-985-18-2101-9
Год:
2013
Дата добавления:
18 август 2018
Количество просмотров:
185
Читать онлайн
Родерик Гордон - Низвержение

Родерик Гордон - Низвержение краткое содержание

Родерик Гордон - Низвержение - описание и краткое содержание, автор Родерик Гордон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Стигийцы вышли на поверхность… Если вы думали, что опаснее Граничников никого нет, вы ошибались. Самый жуткий сюрприз на этот раз приготовили женщины-стигийки. А помешать им может только Уилл с друзьями… и разношёрстная команда отставных вояк — старинных приятелей Дрейка.

Низвержение в хаос начинается!

Низвержение читать онлайн бесплатно

Низвержение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Родерик Гордон

— Я так рада, что вы вернулись, — ответила миссис Ролс.


— Машина въезжает через центральные ворота. Время 9 часов 15 минут, — сообщила Эллиот, увидев, как охрана пропускает на территорию фабрики дорогой автомобиль.

Дрейк кивнул.

— Номера могут нам пригодиться, но я не буду сейчас останав…

— Ещё машины, — перебила Эллиот.

Честер выловил ложкой чайные пакетики из всех кружек, потом добавил в каждую молока.

— Пойду отнесу всем чаю. Как там у тебя с бутербродами?

Миссис Ролс не ответила, даже не повернулась к сыну и не оторвалась от работы.

Честер подошёл к ней.

— Ты что, ещё только маслом мажешь? — удивился он. Парень думал, что она управится гораздо быстрее.

— Я так рада, что вы вернулись, — опять сказала миссис Ролс.

Честер покачал головой.

— Мам, ты как себя чувствуешь?

Она ничего не сказала, только зачерпнула ещё масла и стала старательно намазывать всё тот же кусок хлеба.


— Обе Ребекки в коридоре, — вздрогнув, сообщил Уилл. — По-моему, одна говорит по мобильному. — Потом близнецы скрылись из вида.

— Я сделаю немного медленнее, — сказал Дрейк, что-то набирая на клавиатуре.

— Уже поздно, они ушли. Но я практически уверен, что она говорила по телефону, — отозвался Уилл.

— Теперь они в главном цехе. Не меняй сейчас скорость, — попросил Перри. — Так, интересно. Они куда-то побежали… но что они задумали? Ого, поглядите — они тащат за собой пару стигиек! — Перри стукнул по полу тростью. — Они вывели их со склада!

— Одна Ребекка и стигийская женщина идут к главному входу, — сказал Уилл.

Эллиот подала голос:

— А другая Ребекка направляется к чёрному ходу. Тоже ведёт за собой взрослую стигийку.

Дрейк, прищурившись, посмотрел на большой экран.

— Взрослые стигийки? Точно?

Непривычно безжизненным тоном Эллиот ответила:

— Да. Я чётко видела её насекомьи лапы.

Уилл присмотрелся к одной из картинок, за которыми наблюдал.

— И я тоже.

Дрейк покачал головой.

— Это плохо. Смотрите в оба. Нам необходимо знать, что ещё произошло до нашего появления.


— Мам! Скажи, что с тобой? Ты расстроилась из-за того, что папу ранило?

Честер положил руку на плечо матери, но она отступила в сторону, к следующему куску хлеба на столе, и стала намазывать его новым слоем масла.

— Не слишком маслено будет? — мягко спросил парень.

Она молчала.

— Потому что если ты сердишься из-за папиной раны, то Дрейк не виноват — он всё сделал, чтобы нас защитить.

Честер вытянул шею и заглянул ей в лицо. Мать совершенно не выглядела взволнованной.

— Не хочешь пойти навестить папу? Миссис Берроуз сейчас меняет ему повязку, он наверняка будет рад, если ты придёшь, — осторожно предложил он.

— Вернулись… вернулись… вернулись… — будто заевшая пластинка, повторила миссис Ролс.

— Что? — не понял Честер. На секунду он задумался. — Завтра обещают дождь из шоколадных лягушек, — серьёзным тоном объявил он. — Надо будет наловить к чаю. Как ты думаешь? Лягушек, шоколадных, а?

Ответ миссис Ролс мог бы прозвучать вполне нормально, если бы Честер не слышал этой фразы от неё уже столько раз.

— Я так рада, что вы вернулись, — сказала она.


Одни чёрно-белые кадры потемнели, по другим поплыли волны помех.

— А это уже при нас, — пояснил Дрейк. — Камеры засветило взрывами.

Перри повернулся к сыну.

— Значит, мы можем быть уверены, что двойняшки скрылись до начала операции. И к тому же вывели из здания двух взрослых стигиек. — Он пристально посмотрел на Дрейка. — Как вовремя они это сделали! Ты думаешь о том же, о чём и я?

Дрейк поднял брови.

Перри продолжал:

— Звонок на мобильный. Возможно, кто-то предупредил их, что мы наступаем.

— Значит, в Старой гвардии есть двойной агент? — стал размышлять вслух Уилл. — Или один из Граничников Эдди — предатель?

— Это невозможно, — отрезал Эдди.

Во время этой дискуссии с кухни пришёл Честер.

— Мне надо с тобой поговорить, — встревоженно сообщил он Дрейку, подойдя к нему.

— Погоди минутку, Честер, — ответил Дрейк. Он перемотал запись до момента, когда Уилл заметил Ребекку в коридоре, и поставил видео на паузу. — Ты прав, она явно говорит по телефону. Если часы в системе наблюдения выставлены по точному времени, то мы сможем определить, когда ей позвонили. Тогда Данфорт попробует отследить входящий номер по ближайшему передатчику.

— Дрейк, — взмолился Честер.

— Кстати, а где профессор? — спросил Дрейк и снова застучал по клавиатуре.

Честер захлопнул ноутбук, чуть не прищемив Дрейку пальцы.

— Да послушай же! С моей мамой что-то не так!

— В чём дело? — уточнил Дрейк, только сейчас заметив, насколько взволнован парень.

— Не знаю. Она странно себя ведёт и повторяет одно и то же, когда я её спраши… — забормотал Честер. Он замолчал, увидев, как Дрейк и Эллиот встревоженно переглянулись. Оба схватились за оружие.

Чтобы заглянуть в кухню, Уилл вышел на середину Центра. Однако тут он заметил ещё кое-что странное.

— Там Данфорт, — пробормотал парень, указывая на входной туннель. Все двери между секциями были открыты, и профессор стоял примерно на полпути наружу.

Через мгновение Центр оказался совершенно обесточен. Всё погрузилось в темноту.

— Стигийцы? — спросила миссис Берроуз, почувствовавшая неладное. Уилл не видел, как она вошла в Центр, но отсутствие света ей, конечно, совершенно не мешало.

— Нет. Пока не знаем. Всем оставаться на местах, — распорядился Перри, стараясь успокоить товарищей.

— А куда это собралась Эмили? — спросила миссис Берроуз.

Мигнув, включилось аварийное освещение. Действительно, под тусклыми жёлтыми лампами коридора, ведущего на поверхность, уверенно шагала к профессору миссис Ролс.

— Мама! — крикнул ей вслед Честер.

Не дойдя до Данфорта, женщина резко остановилась и развернулась.

— Что это она надела? — сдавленным голосом спросил Честер, увидев на матери какой-то дутый жилет.

Эллиот прицелилась в коридор из винтовки.

— Я могу попробовать его ранить, — шепнула она так, чтобы только Дрейк услышал.

Дрейк слегка качнул головой, потом обратился к Данфорту:

— Что происходит? Что ты делаешь?

— Перехожу к плану «Б», — рассмеялся профессор. — Я не думал, что вы так быстро сядете мне на хвост. — Он держал в руке какой-то предмет. Но не оружие.

— Как это сядем на хвост? — строго спросил Дрейк и направился в сторону профессора.


Родерик Гордон читать все книги автора по порядку

Родерик Гордон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Низвержение отзывы

Отзывы читателей о книге Низвержение, автор: Родерик Гордон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.