MyBooks.club
Все категории

Наталья Пешкова - В Игре брода нет.

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Наталья Пешкова - В Игре брода нет.. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
В Игре брода нет.
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
20 август 2018
Количество просмотров:
177
Читать онлайн
Наталья Пешкова - В Игре брода нет.

Наталья Пешкова - В Игре брода нет. краткое содержание

Наталья Пешкова - В Игре брода нет. - описание и краткое содержание, автор Наталья Пешкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Тебе повезло - ты смогла выжить в перестраивающемся мире и найти верных товарищей. Только приключения на этом не заканчиваются. Сколько всего предстоит сделать, сколько тайн разгадать, главная из которых: из-за чего на самом деле произошла Катастрофа, и так ли виноваты в этом технари, как думает практически каждый в Мэйдесе. А ведь тебе ещё нужно, помешать, по мере сил, конечно, таинственным греймам, затеявшим странную Игру. К сожалению, везение не может длиться вечно. Сдвиг зон нарушил все твои планы, вынудил расстаться с друзьями, закинув их неизвестно куда. Мир вокруг тебя изменился, и ты не знаешь, что же скрывается за Радужным барьером, какие зоны сейчас стоят рядом с твоей. Но это не причина, чтобы сложить лапки и покорно плыть по течению. Впереди проблемы и трудности? Ну и что! Барбариски не сдаются!

В Игре брода нет. читать онлайн бесплатно

В Игре брода нет. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Пешкова

~ Хорошо, - расхохотался Умник, - тогда предлагаю компромисс. Мы что, зря столько детей насобирали? Вот и пусть работают: Зар стирает, Сэм гладит, Лерка готовит!

~ А если появятся новые обязанности, что будем делать?

~ Как что? Новых детей!


Кэрлин Хорн

Пока Сейфи очумело тряс головой, пытаясь прийти в себя, цветок ходил вокруг него дозором, внимательно следя за мной, и предупреждающе прищелкивал корешками. Оборотень встал, прошелся, рассматривая кротов.

- Подожди, - задумчиво протянул Сейфи, - это ж сколько они спать будут?

- Если бы Ильсан не вмешался, то спали бы где-то час, - честно ответила я. - А теперь я не знаю.

- Ой, - испуганно воскликнул Костик, - так ведь к ним любой хищник подобраться сможет и съесть.

- Ты-то чего переживаешь? - удивилась я. - Это бандиты и убийцы, и сюда они нас притащили вовсе не в стихоплетстве соревноваться и не цветочки нюхать. Сейфи, убери от меня эту гадость!

- Сорняк, фу, не трогай каку!

- Что?! - гневно воскликнула я. - Ну я тебе это припомню. Костас, чего встал, пошли!

- Жалко их, - вздохнул гном. - Они ведь даже не слышат, как их чудовища грызть будут.

- Не переживай. Первый почувствует, и тогда остальные точно услышат, - усмехнулась я, посмотрела на расстроенного парня и добавила, - тогда они проснутся и смогут защититься. Да забудь ты про этих Кротов, они бы о тебе не стали беспокоиться.

- А другие пленники?

- Хорошо, кого из ящерок по дороге встретим, того разбудим.

- А…

- А специально искать не будем! - рявкнул на него Сейфи. - Правда, если ты так хочешь всех спасать, то можешь оставаться и всех тут будить! Кэри, Сорняк, за мной!

- Во-первых, - заявила я, - гном идёт с нами. Если бы не он, ты так бы и не узнал, что с твоей сестрой сделали! Во-вторых, за мной - это куда?

- Ну…

- Вот! Раз не знаешь, куда идти, так и не командуй. О! Я придумала. Мы уходим, а твой цветок пусть всех ящерок разбудит.

- Как это?

- Просто: подходит и хрясь корнем по лбу, сразу же проснутся.

- Так ведь он ядовитый, - вмешался Костик, - они умрут.

- Не умрут, эта ж собака наглая жива, хотя с цветочком-людоедом вовсю тискалась. Может, этот Сорняк вообще на диете? Сейфи, ты ведь не собираешься тащить это растение с нами?

Колокольчик словно понял её слова, жалобно взвыл и вцепился в ногу своей "мамочки", а на меня замахнулся корнем, выпустив на нём кучу шипов.

- Ясно, - фыркнула я, - значит, этот куст-переросток идёт с нами. Тогда так, Сорняк будит ящерок, а потом догоняет нас. Эй, зелёный, ты пленников от бандитов можешь отличить?

Никакой реакции.

- Сейфи, повтори ему вопрос!

- Сорняк, ты пленников от бандитов можешь отличить? - послушно произнёс кот.

Согласный кивок головой-бутоном.

- Отлично. Ползи в ту сторону, - я указала рукой, - туда основная часть ящерок направилась. Всех их разбуди и нас догоняй. А мы тебя подождём. Сейфи, повтори!

Маленький цветочек-людоед выслушал оборотня и умчался в нужном направлении. Отлично. Надеюсь, он там задержится. Ждать его мы, разумеется, не будем.

- А нам сюда, - я раздвинула ветки пышного куста, покрытого жёлтыми цветочками, - вот по этой тропе. Воспользуемся тем же лазом, которым я в прошлый раз отсюда ушла. Раз всех кроты спят, то и засады можно не опасаться.

- Ну и зря ты так думаешь, - раздался позади насмешливый голос.

Из-за обломков стены вышел бодрый и довольный жизнью Рохмур.

- Там кроме засады, - пояснил он, - ещё и механических и магических ловушек целая куча. Туда идти нельзя.

- А ты почему не спишь? - удивлённо спросил у толстяка Костас.

- Я что, акулку не знаю, что ли. Как она за виски схватилась, я сразу понял, что сейчас будет. Вот и поспешил за камни спрятаться и уши заткнуть. Вот что, подружка, попробуй использовать четвертый лаз из тех, что я тебе в прошлый раз показывал. Там кроме обычной охраны не должно быть больше препятствий.

- А ты?

- Я тут останусь, хвата охранять. Не в моих интересах, чтобы Шовер погиб. С той сволочью, что на его место метит, у меня это, как его… конфликт интересов.


Барбариска

Мы свернули с основного тракта, убегающего дальше, к темнеющей вдалеке реке, на выложенную камнем дорогу, ведущую к Нисколену. Подъехав к большим металлическим воротам, украшенным ажурной ковкой, купец остановил телегу, спрыгнул на землю и несколько раз стукнул по стальной пластине серебряным кольцом, играющим роль местного домофона. Хозяин тут же взял трубочку и ответил на звонок - створка маленького окошечка приоткрылась, пожилой стражник окинул нас цепким взглядом, удивлённо округлил глаза, заметив Веррана, потом усмехнулся в пышные рыжие усы, постучал себя пальцем по лбу (да сам он придурок!) и распахнул ворота.

Пока Олгар разговаривал со стражей, я тоже слезла с повозки, собралась было подойти к ним, но Зар схватил меня за руку и оттащил назад.

- Стой! - велел он. - Я ведь говорил, что там что-то странное. Задержимся немного, надо кое-что проверить.

Мальчик замер с закрытыми глазами. Торговец, помахав нам рукой на прощанье, отдал усатому окуру в жёлто-серой форме деньги за проезд, тронул телегу, и вскоре она скрылась за углом длинного двухэтажного здания. Судя по неказистому виду и стоящим на посту у входа солдатам - это казарма. Напротив неё грубо сколоченное деревянное здание, тоже двухэтажное, с серыми тряпками на окнах, явно, выстроенное наспех. И я бы дала руку на отсечение, что это "гостиница для заразных" - карантинный барак, короче.

Командир местной охраны ушёл в караулку, оставив вместо себя тощего белобрысого мальчишку в куртке не по размеру, который недовольно ворчал, что мы его задерживаем, "а ежели приехали, то либо заходьте, раз идиоты такие, либо проваливайте отсюда куды подальше, коли умные".

Под бдительным присмотром хмурого типа в сером халате барак покинули двое котов со светло-рыжей шерстью и растрепанными короткими волосами. Поравнявшись с нами, они поприветствовали Веррана, отвели в сторонку и принялись уговаривать парня повернуть назад, дескать, опасно в городе, уже половина их сородичей заболела, а чтобы выбраться из Нисколена, нужно неделю в карантинном бараке торчать. Наш друг покачал головой и ответил, что у него нет выбора, дело очень важное. Усталость и злость в больших зеленых глазах его собеседников сменились пониманием и сочувствием, Веррунчик удостоился дружеских хлопков по плечу и пожелания удачи. Низенький полноватый "врач", словно колобок, подкатился поближе, подозрительно оглядел нашего товарища, прищурив маленькие поросячьи глазки, в которых прям таки светилась "доброта", пробубнил что-то себе под нос и убрался обратно в своё "логово", видать, мучить других котиков. Неудивительно, что у них тут зараза процветает, при таких-то лекарях.


Наталья Пешкова читать все книги автора по порядку

Наталья Пешкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


В Игре брода нет. отзывы

Отзывы читателей о книге В Игре брода нет., автор: Наталья Пешкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.