И выездной следователь аккуратно вывел в пустом квадрате имя Чжоу-вана, решив до конца использовать адские возможности в личных целях.
На этот раз сообщать ранг и степень допуска не потребовалось. В правом верхнем секторе Ока возникла картинка, но она была настолько темной, что разглядеть что-либо не представлялось возможным.
– Да будет свет! – возгласил в пространство уже несколько освоившийся судья, хлопнув по столу мухобойкой.
И в темной комнате словно зажегся невидимый призрачный светильник. Однако, кроме судьи Бао, этого никто не заметил – то ли потому, что светлее стало для него одного, то ли потому, что находившаяся в комнате парочка была весьма занята.
Судья негромко хмыкнул.
На обширной кровати под роскошным балдахином с кистями принц Чжоу увлеченно играл со своей новой фавориткой в «двух мандаринских уточек». Тела любовников сплетались в самых невероятных позах, и судья Бао диву давался, как принц и наложница ухитряются проделывать такое.
«Лучше бы он этим и занимался, а не плел интриги, – думал достойный сянъигун, не в силах оторваться от увлекательного зрелища. – Видит Небо, игры в постели удаются принцу куда лучше, чем игры в политике!»
– А теперь – «ласточка в бурю», – шептал тем временем принц Чжоу.
И ласточка мелькала в бурном небе, да так, что выездной следователь только головой качал и невольно причмокивал.
– А теперь – «хромой даос укрощает тигра». – И влюбленные снова сплелись во что-то немыслимое.
«По-моему, любой нормальный тигр так бы себе все лапы вывихнул, – смущенно пробормотал под нос судья Бао. – Интересно, скажи я Железной Шапке, как даосы тигров укрощают, – обиделся бы маг или нет?!»
Наконец «тучка пролилась дождем» (в очередной раз), и судья, очнувшись, потянулся к крайнему квадрату, чтобы убрать это, несомненно, захватывающее, но абсолютно бесполезное для него зрелище, когда в дверь покоев Чжоу-вана раздался негромкий стук.
Фаворитка тут же поспешила нырнуть под покрывало – только мелькнула похожая на бабочку родинка на бедре, – и Чжоу-ван недовольно бросил:
– Кого там якши носят?!
«Если стоящий за дверью после этого решится ответить и тем более войти, значит, известие действительно важное!» – оценил судья.
– Да простит меня сиятельный принц, что я, недостойный Лу А-лунь, осмелился побеспокоить его в столь поздний час, но у меня важное известие, не терпящее отлагательств.
– Хорошо, входи, – проворчал Чжоу-ван, накидывая расшитый золотыми драконами халат и махнув рукой наложнице.
Та правильно истолковала жест владыки – скользнула в дальний конец комнаты и исчезла за небольшой дверкой.
Вошедший поспешил бухнуться на колени и ткнуться лбом в пол. Принц нетерпеливым окриком поднял его, и выездной следователь узнал нового начальника ванской стражи, назначенного на эту должность после смерти тайвэя, погибшего от рук взбесившейся Восьмой Тетушки.
– Что случилось? – зло осведомился кровнородственный ван.
Злость принца была вполне понятна, зная, от какого занятия оторвал Чжоу-вана начальник стражи.
– Мы перехватили гонца сбежавшего генерала, – шепотом проговорил Лу А-лунь. – Он спешил в Столицу с донесением на имя самого Сына Неба.
– Донесение, – коротко бросил Чжоу-ван, требовательно протягивая руку.
Начальник стражи извлек из рукава небольшой свиток и с поклоном передал его принцу.
Некоторое время Чжоу-ван молча читал при свете свечи, которую держал предусмотрительный Лу А-лунь.
– Что ж, этого следовало ожидать, – проговорил он, закончив чтение и скомкав в кулаке бумагу.
– Осмелюсь предположить, сиятельный принц, – склонил голову Лу А-лунь, – что генерал Чи Шу-чжао, которого следовало бы прозвать не Стальным Хребтом, а Старой Лисой, отправил не одного и даже не двух гонцов! А возможно, и пару почтовых соколов. Так что его донесение все равно попадет в Столицу – и с этим мы ничего не в силах поделать.
– С этим – ничего, – на удивление спокойно согласился принц Чжоу, – но мы можем сделать кое-что другое. Наши депеши уже отправлены?
– Еще утром, как вы и велели, сиятельный принц!
– Хорошо. Пока в Бэйцзине будут ломать голову над тем, что происходит в Нинго, пока решат послать сюда инспектора или гонца с вызовом для разбирательства в Столице, мы успеем как следует подготовиться. С арестованными уже ведется необходимая работа?
(«Конечно, – подумал судья Бао, – инспектору он надеется всучить взятку, а в Столице у вана большие связи».)
– Разумеется, сиятельный принц! Со всеми, кроме судьи. Его мы взяли последним.
Выездной следователь весь обратился в слух.
– А вот он-то меня и интересует в первую очередь. Ты не забыл обвинения?
– Что вы, сиятельный принц! Заговор, незаконное присвоение ванских доходов, подстрекательство к бунту, организация покушения…
– Достаточно, – махнул рукой Чжоу-ван. – Главное, не забудь, что во всем этом принимал участие преподобный Бань, ставленник тайной канцелярии! Это должно подействовать. Не на арестованных, конечно… и отправь гонцов к областным ванам – они должны знать правду.
Принц Чжоу сухо усмехнулся.
«Сильный ход, – оценил судья. – Ни один ван не любит тайную службу. Это может на некоторое время удержать их от выступления на стороне Стального Хребта. Хотя…»
Дальнейшее выездной следователь додумать не успел: кто-то деликатно поскреб по отгораживавшей кабинет ширме, явно прося позволения войти.
Судья поспешно убрал из Недремлющего Ока покои Чжоу-вана – и в тот же момент увидел знакомые руки, деловито сгребавшие свитки на левом нижнем изображении.
– Тревога! – поспешно произнес Бао договоренное слово. – Руки в Четвертой канцелярии! Второй стеллаж справа от входа, третья полка сверху. Тревога!!!
На картинке забегали суетливые муравьи, позади послышался изумленный вздох – не дождавшийся ответа посетитель решил войти без позволения, – но выездному следователю сейчас было не до него.
Впрочем, суета довольно быстро закончилась, руки убрались восвояси, утащив несколько свитков, а перед судьей неожиданно возникла такая жуткая рожа, что он невольно отшатнулся.
– Дай Ци-чао Беспощадный, возглавляющий Четвертую канцелярию, нижайше благодарит высокоуважаемого сянъигуна за своевременное предупреждение, – произнесла рожа высоким, чуть надтреснутым голосом, демонстрируя роговые пластины вместо зубов. После чего Беспощадный отодвинулся назад и исчез раньше, чем выездной следователь успел что-либо ответить.
– И я тоже присоединяюсь к достойному господину Дай Ци-чао и выражаю свое восхищение, – раздался за спиной знакомый голос, и судья с ужасом обернулся.