MyBooks.club
Все категории

Рисс Хесс - Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Рисс Хесс - Planescape: Torment: "Пытка Вечностью". Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
22 август 2018
Количество просмотров:
159
Читать онлайн
Рисс Хесс - Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Рисс Хесс - Planescape: Torment: "Пытка Вечностью" краткое содержание

Рисс Хесс - Planescape: Torment: "Пытка Вечностью" - описание и краткое содержание, автор Рисс Хесс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.

Planescape: Torment: "Пытка Вечностью" читать онлайн бесплатно

Planescape: Torment: "Пытка Вечностью" - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рисс Хесс

 — Правда? Как жаль! Даже демоны и ангелы видят сны, знаете ли. Вы точно уверены, что не грезите?


 — Точно. Нет у меня снов, совсем нет.



36. Кимаскси Змеиный Язык

Следующая комната в округлом коридоре была пустой, так что я прошел дальше.


 Но не успел я войти в дверь, как меня опередил какой-то мужчина. Я потоптался снаружи, услышав громкий женский голос:


 — Снова? Ты, вонючий мешок с дерьмом!


 Я едва расслышал тихий ответ мужчины:


 — Да, госпожа...


 — Вот тебе!!! — взвизгнула женщина, после чего послышался звук удара.


 — И еще!!! — Еще удар.


 — И не возвращайся, ты, жалкая пародия на мужика!!! — орала она.


 И снова еле слышимый ответ:


 — Спасибо... госпожа.


 У двери послышались шаги и появился мужчина с подбитым глазом. Он слегка поклонился мне.


 — Приветствую вас, сир.


 Заинтересовавшись, я полюбопытствовал:


 — Кто это вас так приложил?


 Он моргнул.


 — А, это? Долгая история, сир. Вам она будет не интересна.


 Морти сказал:


 — О, нет... Ты расскажешь ее нам сейчас же!


 Я поддержал его:


 — Да... пожалуйста, сир, расскажите нам.


 Человек вздохнул, закатив глаза.


 — Хорошо... но в детали я вдаваться не буду. Хоть я и говорил, что история длинна, уложу ее в три слова: Кимаскси Змеиный Язык.


 — Я уже слышал это имя...


 — А, понимаю, с ней вы еще не успели пообщаться. Больше я вам ничего не скажу об этом потрясающем создании, Кимаскси, добрый сир... я настаиваю, чтобы вы лично с ней поговорили. Она одна из здешних проституток и самая замечательная ученица леди Грэйс. — Он улыбнулся мне.


 Я вошел в комнату, дабы встретиться с предметом его обожания, гадая, окажутся ли Морти и Дак'кон достаточной защитой. Растрепанная тифлинг встретила меня злым оскалом. Ее покрытое татуировками тело было практически полностью обнажено и прикрыто лишь кожаной набедренной повязкой, черной тканью на груди и наплечниками, которые она носила скорее для красоты, нежели для защиты. Ее стоящие торчком волосы — как и мех, покрывавший козлиные ноги — были светло- медные, и множество серег свисало из ушей, ноздрей, губ и бровей. На шее у нее был кожаный ошейник с надписью «Кимаскси Змеиный Язык».


 В ответ на мое приветствие Кимаскси оскалилась.


 — И на что это ты уставился, гад?


 Морти ответил за меня:


 — Мой друг думал, что ты так привлекательна, но — Ой! — никогда еще он так не ошибался!


 Она еще больше озлобилась и посмотрела под Морти, где у обычных гуманоидов находится тело.


 — Язвительный язычок... для безногого трупика.


 Морти отвечал ей в тон:


 — Будь у меня ноги, думаешь, я был бы сейчас здесь? Что, услышала слово «бордель» и думаешь, что сможешь здесь заработать, ты, поеденная молью, драная шлюха? Ха! Не знаю, как тебя вообще сюда впустили, с твоих же небритых ног клопы падают!


 — Клопы?! Здесь есть лишь одно мерзкое насекомые, и это — ты! — Внезапно она обернулась ко мне. — Эй! Ты пришел поговорить со мной, или что тебе надо?


 — Что мне надо? А что еще мне с тобой делать? — спросил я, благо ее последний вопрос меня немало повеселил.


 — А что у тебя на уме, ты, болтливый неудачник? Давай же, говори. Дай мне причину отказать тебе!


 — Что ты обычно делаешь для клиентов?


 — Я практикуюсь в оскорблениях.


 Насколько она откровенна.


 — Что это значит?


 — Сейчас покажу. — Она хотела ударить меня по лицу, но я успел уклониться. Кимаскси расстроилась, затем зло ухмыльнулась: — Ну ладно...


 — Я думал, что у наполовину животного окажутся более быстрые рефлексы, — заметил я, приспособившись к ее манере речи.


 Она скептически на меня взглянула.


 — Ты умеешь думать? Ха! Знаешь, а я думала, что у наполовину зомби окажутся более медленные рефлексы.


 —Ты ошиблась... думаю, это часто случается.


 — Ты думаешь слишком часто: думаешь, что ты не чертовски страшен, думаешь, что женщины воспринимают тебя серьезно... и прекрати пялиться на мою грудь! — Последние слова удивили меня, ибо были в корне неверны. Я смутился, пытаясь отыскать за словами скрытый смысл.


 — О чем ты говоришь?


 — О, конечно, ты не смотрел, да? Ты, огромный похотливый труп... что с тобой такое? Что, никогда не видел пары титек? —


 Улыбнувшись прозвучавшей характеристике, я отвечал на ее оскорбление:


 — А, ты про ЭТИ? А я думал, это маленькие мерзкие наросты.


 Она изогнула бровь.


 — Если ты не сумел разглядеть грудь, столь прекрасную, как мою, ты наверняка немного времени провел в компании женщин...


 — Намекаешь на то, что ты — женщина? Не слишком ли притягиваешь за уши определение?


 Казалось, Кимаскси не знает, что ответить на это. На какое-то мгновение показалось, что улыбка вот- вот появится на ее застывшем лице, но этого не случилось.


 — Ладно, чего ты хочешь от меня?


 Я расспросил ее об исчезнувших вещах, но ничего нового не узнал. И я решился задать иной вопрос, надеясь, что пожалеть об этом мне не придется.


 — Скажи... ты можешь научить Морти лучше ругаться?


 Лицо ее выразило удивление.


 — Ну и просьба! Ну, не знаю, по мне оно и так достаточно хорошо сквернословит...


 Морти разозлился:


 — ОН! Надо сказать — по мне ОН и так достаточно хорошо сквернословит, ты, Кимаскси Змеиное Дерьмо... неотесанная козлоподобная шлюха!


 — Ты просто завидуешь моим ножкам, жалкая пародия на летающую пасть! Я могу ходить, бегать, плясать... а ты что? Летаешь кругами, отчаянно желая, чтобы у тебя выросла пара своих, хоть козлиных, хоть каких!


 Эта парочка надолго занялась друг другом, обмениваясь немыслимыми оскорблениями в состязании остроты языков...


 Наконец, они прекратили пререкаться и наступила полная тишина, когда они пожирали друг друга ненавидящими взглядами. Наконец, тифлинг нехотя призналась:


 — А ты не так уж плох, правда. Совсем неплох.


Рисс Хесс читать все книги автора по порядку

Рисс Хесс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Planescape: Torment: "Пытка Вечностью" отзывы

Отзывы читателей о книге Planescape: Torment: "Пытка Вечностью", автор: Рисс Хесс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.