До середины пути плавание проходило спокойно, лишь встретились две шерани, которых мгновенно закидали боевыми магическими заклинаниями. Одну из шераней даже прибила сама Малия, завопив от восторга. И Кеврий, поздравив её с метким броском, заявил, что отныне будет брать принцессу с собой на охоту. Правда, после тяжёлого взгляда матери пыл принца Фалеппа поутих и с идеей взятия на охоту принцессы Мельсапа пришлось пока попрощаться.
Вскоре Кеврий узнал место, откуда он начал преследовать шерань. И теперь мог создать телепорт к началу просвета, ведущего к острову с источником. Наследник трона Фалеппа образовал водопад телепорта, который очень причудливо выглядел под водой, словно кто-то сверху лил жидкость из огромной емкости на ширину пяти метров.
Первыми в телепорт вошли, сразу же исчезнув за стеной потока, Плея и Орлик, следом последовала Малия. Замыкающими в этот раз были Кеврий и Ивьера, плывущие рядом. Когда они собирались проплыть следом за спутниками, что-то вдруг обхватило принцессу Гивея за ногу и сильно дёрнуло. Она вскрикнула от неожиданности и мгновенно отправила в то место магический огненный шар. Кеврий молниеносно среагировал на её крик и бросил тоже стромбол в ту сторону. Но, увидев, что именно тащило гивейскую принцессу, пришёл в ужас.
Это был архомьег[i], одна из самых опасных тварей, обитавших в водах Всемирного океана. Сам принц за всё время встретил такого всего лишь раз и чудом спасся. Эти магические животные не приплывали обычно так близко к берегу. Ивьера почувствовала, что больше не может шевелиться. Всё тело окоченело и не слушалось, даже веки опустились на глаза и поднять их не получалось. Девушка ощущала надвигающуюся слабость, которая бывает при уходе из крови магической энергии. Гивейская принцесса уже не увидела, как Кеврий отправил свой стромбол в сторону чудовища, и поэтому не знала, сможет ли кто спасти её, она приготовилась к худшему сценарию, мысленно прощаясь с родителями.
Кеврий призвал големов и вырастил их до максимального пятидесятиметрового размера, затем направил на архомьега. Оба голема сжали тело магической твари, обмотав все щупальца вокруг своих громадных рук. Оставались лишь щупальца, схватившие Ивьеру. Принц Фалеппа, внимательно следя за длинными отростками, приблизился и начал дразнить архомьега своим телом. Кеврий попытался привлечь внимание твари к себе как к новому объекту для питания. Хищник отпустил уже парализованную жертву и принялся за принца, потянув к нему оставшиеся щупальца, не схваченные големами.
Кеврий ловко увернулся, схватил Ивьеру за руку и, мгновенно развив скорость, оказался на безопасном расстоянии от заблокированного на месте архомьега. Гивейская принцесса оставалась парализованной и практически без сил. Оставить её в таком состоянии — обречь на смерть, счёт шёл на минуты. Наследник трона Фалеппа запомнил, где находится телепорт, создал новый к месту прибытия их группы, а оттуда ещё один в Фалепп. Доставил Ивьеру во дворец и поручил лучшим целителям королевства. Большего пока для неё он сделать не мог, оставлять Малию, мать и Орлика без помощи нельзя. Элвем так ещё и не проснулся. Тем же способом принц телепортировался на место, где оставил портал к острову, чтобы присоединиться к группе.
Когда он выплыл из телепорта у просвета, то никого не увидел и решил, что все отправились к острову, чтобы не терять время. Логично было последовать за ними по коридору между туманными водами, и он поплыл в него. Плыть на скорости здесь не получалось, просвет имел много изгибов и можно было попасть в заражённую туманом воду. Но Кеврий знал, что расстояние до острова всего лишь двести метров, и рассчитывал вскоре догнать принцессу Мельсапа и её спутников.
Плея, Малия и Орлик, проплыв через телепорт, ведущий к пути между туманными водами, увидели недалеко перед собой тот самый просвет, что описывал Кеврий. Ширина чистой воды и правда была около десяти метров. Подплыв к коридору, ведущему на остров, они остановились, поджидая отставших принца Фалеппа и Ивьеру, которые ещё не появились из потока. Вдруг королева Фалеппа заметила плывущих со стороны телепорта двух архомьегов.
— В коридор! Заплывите в просвет! Быстрее! — крикнула она Малии и Орлику. Те среагировали моментально и поплыли. Королева отправила двух големов, зафиксировать хотя бы одну тварь, чтобы сыну было проще управиться со второй, и устремилась за принцем и Малией.
Архомьеги в ширину достигали двадцати метров и не могли проплыть в просвет между туманными водами. Путь назад теперь пока был отрезан. Големов фалеппийская магия позволяла носить в крови лишь двоих. Освободить их от фиксации твари и призвать назад Плея собиралась, как только сын с Ивьерой присоединятся к группе. Королева была уверена, что Кеврий, опытный охотник и воин, выплыв из телепорта, сразу заметит вторую тварь. Ему всего лишь надо отправить на неё своих големов и проплыть в просвет к острову. Значит, следовало продолжить путь к источнику и у него подождать сына и принцессу Гивея.
— Доберёмся до острова и дождёмся Кеврия и Ивьеру там, — сказала Плея Орлику и Милане, подплыв ближе. — Нам стоит выйти из воды на поверхность, кто знает, что ещё за твари здесь встретятся, а нас осталось только трое магов.
— Хорошо, — согласился Орлик. Он знал, что архомьегов не убить магией. Королева Фалеппа была права. К тому же, чем быстрее Малия возьмет родную энергию и часть лейро из источника, тем лучше будет для всех. Принцесса Мельсапа, в свою очередь, согласно кивнула. И все трое поплыли по коридору к острову. Вскоре глубина стала уменьшаться, и маги всплыли на поверхность океана. В пятнадцати метрах от них находился остров со светящимся красным источником. Посредине росла пара деревьев. Перед ними стоял какой-то человек, окружённый неплотным туманом. Правительница Фалеппа узнала в нём мужа своей сестры — короля Мельсапа, Варела.
— Рад встрече, Плея, — произнёс он. — Ну, не то, чтобы рад, учитывая, как ты поступила с моей семьёй. Но рад, что привела ко мне мою дочь.
— Кто это? — спросила с ужасом Малия.
— Это твой отец, — ответила королева. — Но обращённый далькорами. Уводи её, Орлик, срочно назад, я попробую задержать его. Сейчас же! — последние слова она уже рявкнула, видя колебания принца.
Орлик подхватил Малию, увлекая в глубину воды коридора. Но Варел, сделав быстрое движение рукой, отправил им вслед поток красного света, разрезавшего коридор и раздвинувшего воду до самого дна, образовав из неё стены по обе стороны. Принц и Малия упали на дно, причём фалеппийский хвост девушки сразу превратился в ноги. Плея узнала действие магии разрушения, которой обладало государство Мельсап.
— Уходите! — крикнула она, надеясь, что им удастся спастись. И одновременно начала забрасывать стромболами Варела, отвлекая внимание бывшего короля. Второй рукой Плея вскинула магический щит. Она собиралась продержаться, сколько получится, понимая, каким будет результат в конце. Но это того стоило. Королева устала жить с виной за разрушенную жизнь сестры и теперь собиралась умереть за её дочь. Принц потянул за руку Малию, чтобы быстрее увести её и попытаться спасти. Он видел впереди воду, до которой не достало заклинание Варела, каких-то двадцать метров и они смогут уплыть. Но девушка выдернула свою руку со словами:
— Я не оставлю тётю! — И вдруг увидела, как в Плею полетел шар из красного огня, отправленный стоявшим на острове человеком, что раньше был их с братом отцом. Девушка мгновенно среагировала и бросила защитные руны в королеву Фалеппа, опередив фаербол на долю секунды. Принц понял, что Малия выбрала сражаться, и присоединился, швырнув заклинание инея и фаерболы в бывшего короля. Но Варел отбил все попытки очень легко, справившись и с атаками Плеи, и с боевыми заклинаниями мага холода. Он создал перед собой магический щит из туманной магии и произнёс:
— Малия, дочь! Ты должна пойти со мной, если хочешь, чтобы твои спутники остались живы. Иначе я убью их и всё равно заберу тебя!