MyBooks.club
Все категории

Альфред Аттанасио - Темный Берег

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Альфред Аттанасио - Темный Берег. Жанр: Фэнтези издательство АСТ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Темный Берег
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-17-008143-X
Год:
2001
Дата добавления:
23 август 2018
Количество просмотров:
139
Читать онлайн
Альфред Аттанасио - Темный Берег

Альфред Аттанасио - Темный Берег краткое содержание

Альфред Аттанасио - Темный Берег - описание и краткое содержание, автор Альфред Аттанасио, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Сказано — в цепи творения первым рождён мир Ирт. Первым вышел он из горнила огненного Начала, первым утвердился среди холода и мрака.

Сказано — Ирт, сотворённый из утренних теней мироздания первыми лучами Бытия, вознесённый меж неизречённой мощью Начала и непостижимой пустотой Бездны, вращается под лучами Извечной Звезды — источника магии, источника жизни. Ирт, вращаясь, прядёт удачу и гибель, тьму ночи и свет дня.

Но однажды для светлого Ирта настали тёмные дни.

Ибо с дальнего Тёмного Берега явились полчища змеедемонов, коими правит страшный Властелин Тьмы, заплативший некогда за власть над силами Мрака кровью своих воинов…

Ибо встать против могущества Зла могут лишь немногие избранные. Только — циничный вор по прозвищу Бульдог, юный ясновидец Риис, рождённый на Тёмном Берегу и обретший на Ирте личину человека-кота, отважная дева Джиоти — да ещё горстка отчаянных храбрецов, дерзающих бросить вызов силе Властелина Тьмы…

Темный Берег читать онлайн бесплатно

Темный Берег - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альфред Аттанасио

Тиви увидела душевную муку в его чертах.

— Чего же ты хочешь от меня, лорд Дрив?

— Не называй меня лордом, — попросил он, подняв бровь. — Для тебя я не лорд, а твоя судьба — твоя пара, если ты меня выберешь.

— Моя пара! — Этот громкий возглас заставил соседей-мусорщиков поднять головы. Она заговорила тише, но не менее горячо. — Ты же меня даже не знаешь!

— О нет, я тебя знаю. — Он улыбнулся в ответ на её безмолвное недоумение. — Не историю твоей жизни, но твоё существо. И ты в глубине своей души знаешь меня. Мы оба люди, и река инстинктов несёт нас по этой жизни.

— Я узница! — Она хлопнула граблями по песку. — А ты — призрак. Это глупость.

— Нет, я реален. — Проводник Чарма в его руке истончился до одной нитки, и больше он не мог тратить времени на объяснения. — Я вернусь. Сейчас я должен исчезнуть. — Он открыл правую ладонь и показал проводок, красный как золото, конец которого уходил в небо как привязь воздушного змея, затерянного среди далёких звёзд. Второй конец кончался на ней и расцветал тончайшими нитями там, где касался её сердца. — Никому не говори, что видела меня. Наши враги жестоки!

Он шагнул назад, и тонкое волокно, касавшееся Тиви, с треском исчезло. Видение Дрива растаяло, и Тиви почувствовала себя выжатой, как повисшие на её граблях водоросли.

С гребня дюны ей что-то угрожающе крикнули, и она, подняв глаза, увидела, что огр жестом приказывает ей вернуться к работе.

Она снова стала разгребать песок, а в голове кружились мысли. Смеет ли она поверить в то, что говорил этот красивый призрак? Может ли быть, чтобы судьба выбрала её, нищенку из фабричной трущобы, сироту, для самого герцога? Нет. Нельзя доверяться безумным надеждам, которые внушает эта встреча. Это фокус. Фокус Вороньего Хлыста. Иначе быть не может.

Ей вспомнились слова Старой Совы: «Куда опаснее Вороньего Хлыста и огров тот колдун, который надзирает за Рифовыми Островами. Ралли-Фадж регулярно обходит лагерь». Может быть, это он устроил?

И всё же среди потрясения пряталось любопытство. Два дня назад, когда она впервые встретила Старую Сову, чармоделка дала ей увидеть тень, призрак в хижине. Это был Дрив? Ей хотелось спросить Старую Сову, но вспомнились слова герцога, чтобы она никому не рассказывала об их встрече.

А Бульдогу? Может ли она не рассказать своему защитнику?

Донёсся ещё один хриплый окрик от огров с дюны, и она усерднее склонилась над работой. Воздушные потоки заметали тёмные плечи моря и завивались вокруг лица Тиви. И на нём мелькнула мимолётная улыбка. Безнадёжность будущего разбилась, и появилась надежда — и опасность.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

ИЗВЕЧНАЯ ЗВЕЗДА

19. Пылает над Иртом Извечная Звезда. Её лучи слепят первичную тьму, как открытая в небеса дверь. И они суть Начала.

20. Под Иртом и вокруг него зияет Бездна — вечная ночь, необъятная хищная тьма, поглощающая светоносное Начало и смалывающая его радостный огонь в тусклые звезды и замёрзшие планеты. Эти холодные миры висят в безмолвии, плывут в пустоте, где теряется свет, и они протянулись Тёмным Берегом.

— Начала, 2: 19 — 20

Все наблюдает.

— Висельные Свитки

1. ВОР ТЕНЕЙ

Ночью Котяра привязывался к верхним ветвям самых высоких деревьев и спал. Во сне он попадал в странный мир без Чарма. Хотя небо там было синим, и облака бродили стадами по путям странствий ветра, как было на Ирте, он не видел в воздухе ни плавающих городов, ни драконов, ни грифонов, ни василисков.

Города его снов росли прямо из земли башнями стали и стекла, и дома тянулись вокруг на много миль сетками улиц и переулков. Он чувствовал, что жил в таком городе, на такой обсаженной деревьями улице, в розовом доме с белой отделкой и наклонной лужайкой с изгородями и кустарником. Отчётливо видный знак с каллиграфической надписью на кованом железном фонарном столбе рядом с тротуаром приглашал жильцов.

Казалось, что здешние люди его знают, но он не мог припомнить их имена. Он видел их только мельком по пути домой или из дома. И всегда, когда он поднимался по закрученной налево лестнице, звук его шагов заглушал бордовый ковёр, он подходил к площадке, где в конце коридора, освещённого маленьким стенными лампочками, с оклеенными цветочными обоями и обшитыми дубовым брусом стенами, виднелась тёмная деревянная дверь, сон менялся. Он знал, что эта тяжёлая дверь со стеклянной ручкой и медной отделкой открывается в его комнату, но никогда за неё не попадал.

В этом странном мире он не знал названий вещей, например синего экипажа с четырьмя резиновыми колёсами и железным дыханием, на котором он ездил, выходя из дома. Эти экипажи загромождали улицы, и многие сны он проводил, просто сидя в машине, поворачивая тонкое колесо перед собой, чтобы объезжать других. Этим нереальным эпизодам он уделял мало внимания.

Яснее всего он помнил сны, где была одна и та же женщина с чёрными прядями волос. Обычно он встречал её в городе посреди шумных улиц, забитых дымящими машинами. Он хотел узнать её имя и иногда случайно произносил его, но просыпаясь, не мог вспомнить.

Она не была особенно красива, но он всегда, когда её видел, ощущал, как она несказанно прекрасна. Вид её тёмных, томных, сверкающих глаз, чёрные волосы на изящной шее, лёгкая улыбка заставляли его грудь сжиматься болью желания. Она была ангелом, который вёл его по светлым местам через черноту памяти, где сны чеканили радость из тайных хранилищ сердца.

Но хорошей стороной этого другого мира было то, что пределы его были темны. Он ехал с этой женщиной прочь из города стеклянных башен, мимо долгих просторов построенных впритык домов, мимо пустых и застроенных площадок к синему шву гор под небом, отороченных облачными грядами и прочерченных линиями водопадов. Они ехали через густые тени лесов и останавливались на какой-нибудь лужайке в тумане золотарника, и там делили между собой содержимое корзинки для пикников.

Они гуляли по багрянцу осенних лесов, говорили и смеялись, и она бросилась вперёд, чтобы переступить ведьмин круг грибов, и опавшие листья взлетали вокруг неё золотым вихрем фантазма в прохладном ветре.

— Дай я потанцую с тобой ведьмин танец, — сказала она ему из ведьминого круга.

Вдали раздался резкий вскрик, будто плевок молнии. Время и пространство взорвались. Лес взметнулся в ночь, и его прекрасная женщина лежала, обнажённая, на спине в подсвеченной луной траве, бледная плоть покрылась таинственными знаками — и резаными ранами. Кровь текла по лицу.

Его пронизал ужас, когда впервые этот кошмар отравил его сновидение. Потом он повторялся через неправильные интервалы, каждый раз с пробуждением в ужасе, и все более тяжёлая боль откладывалась в душе серыми рудами горя. И он просыпался из этих снов, словно уходил из утраченного мира.


Альфред Аттанасио читать все книги автора по порядку

Альфред Аттанасио - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Темный Берег отзывы

Отзывы читателей о книге Темный Берег, автор: Альфред Аттанасио. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.