Также Добби натаскал столько еды, что ее хватило бы прокормить целую армию или, возможно, одного только Рона. Гарри съел, что смог, зная, что через несколько дней предстоит первая проверка у мадам Помфри. Уже после обеда парень закончил большую часть заданного и переполз обратно на кровать. Ступни были обернуты холодным компрессом, позволяя ему лежать удобно лишь на спине. Почти провалившись в сон, Гарри услышал хлопок и почувствовал, как кто‑то проверил компресс, перед тем как залезть на кровать. Без сомнения, это был Добби.
Звук открывшейся двери впустил в комнату шаги двух человек, вызвав у Гарри желание застонать от раздражения. Едва он собрался поспать, как вернулись его друзья.
— Ты кто?! — раздался удивленный голос Рона.
— Добби, сэр, — тихо ответил Добби. — Добби проверяет, как выздоравливают ступни мистера Гарри Поттера. Добби заботился о мистере Гарри Поттере весь день. Мистер Гарри Поттер очень добрый волшебник, гораздо лучше, чем прошлая семья. Многие эльфы хотели помочь мистеру Гарри Поттеру, но мистер Гарри Поттер позвал Добби, и вот Добби здесь.
— Ты так заботишься о Гарри? — мягко произнесла Гермиона. — Насколько хорошо ты его знаешь?
— Мистер Гарри Поттер освободил Добби из старой семьи, — радостно воскликнул Добби. — Мистер Гарри Поттер приходил к Добби и другим эльфам, когда волк и собака мистера Гарри Поттера были тут. Мистер Гарри Поттер был счастлив с волком и собакой мистера Гарри Поттера. Мистер Гарри Поттер больше не счатлив.
— Почему ты так решил? — в недоумении спросил Рон.
— Добби не может сказать, — занервничал эльф. — Директор Дамблдор сказал Добби помогать мистеру Гарри Поттеру, когда мистеру Гарри Поттеру будет нужна помощь. Добби — эльф мистера Гарри Поттера. Добби не может говорить о болезни мистера Гарри Поттера. Добби будет наказывать себя несколько часов, если расскажет о болезни мистера Гарри Поттера.
— Гарри не хотел бы, чтобы ты делал это, — выдавила Гермиона, чувствуя себя неуютно.
— Добби знает это, — с тревогой произнес эльф. — Мистер Гарри Поттер добр и великодушен ко всем домашним эльфам. Это честь для Добби помогать мистеру Гарри Поттеру, поэтому Добби накажет себя, если Добби поступит плохо. Мистеру Гарри Поттеру не нравится, когда Добби наказывает себя. Мистер Гарри Поттер приказал Добби не наказывать себя. — Добби перебрался в изголовье кровати и поправил одеяло. — Мистеру Гарри Поттеру нужен отдых. Мистер Гарри Поттер трудился весь день, когда друзья мистера Гарри Поттера покинули его.
Прозвучало это так, будто Добби обвинял Рона с Гермионой в том, что они бросили Гарри, но эльф исчез с хлопком прежде, чем друзья успели что‑либо ответить.
— Пошли, Рон, — тихо произнесла Гермиона. — Добби прав. Гарри нужно отдохнуть. Ему нужно немного тишины и покоя.
Они вышли из комнаты, позволив наконец Гарри открыть глаза. Ему стоит поговорить с Добби о его стремлении защищать. Он уже пытался убедить Добби, что они друзья, но Добби даже не стал слушать. Эльф лишь пришел в ужас от такого предложения, когда Гарри в последний раз поднимал эту тему. Но парень продолжал считать Добби другом, и в этом была вся проблема.
Гарри все же удалось немного поспать, прежде чем Добби, Рон и Гермиона разбудили его на ужин. И друзья с удовольствием поужинали прямо в комнате. Добби приносил все, что хотел Гарри, чему больше всего обрадовался Рон. Тот мог переесть любого гриффиндорца в любой день недели. Когда Гарри с Гермионой насытились, они пересели на кровать и постарались сосредоточиться на чем‑нибудь ином, чем на жующей физиономии Рона — через некоторое время это начинало порядком раздражать.
Главной темой разговора в эту ночь стала заметка, которую слизеринцы читали перед уроком Зельеварения. Как выяснилось, Рита Скиттер продолжила свою линию по дискредитации профессора Дамблдора и обвинила его во всем, что идет не так на Турнире (а особенно, в участии в Турнире четырнадцатилетнего студента и его ранении во время второго испытания), присовокупив к этому "некомпетентность". Гарри вздрогнул от раскаяния, ведь не так давно он обвинял Дамблдора в том же самом. Парень сделал мысленную пометку еще раз поговорить с профессором Дамблдором. Он мог только представить, что испытывает сейчас директор.
Остаток выходных Гарри также провел в спальне, выходя только по острой необходимости. Дин, Симус и Невилл испытали шок, когда впервые увидели Добби, но быстро привыкли к тому, что домашний эльф периодически появляется, чтобы проверить состояние Гарри. Закончив с домашней работой, Гарри от нечего делать принялся читать книги — алтернативой могло служить лишь очередное поражение от Рона в шахматы. Зато результат не заставил себя долго ждать — уже в понедельник ходьба не доставляла таких мучений подростку. Лишь после продолжительного времени, проведенного на ногах, появлялась тупая боль.
Мадам Помфри была поражена такой быстрой поправкой Гарри, когда очередной раз осмотрела его, но не преминула напомнить парню, что тому требуется набирать в весе. Гарри от бессилия лишь закатил глаза. Мадам Помфри твердит это уже который год. Частые проверки Гарри продолжались вплоть до Пасхальных праздников, когда медсестра смягчилась и ограничила проверки до одного раза в неделю. Это было не то, чего ожидал Гарри, но хоть что‑то.
Поскольку парень не имел ни малейшего понятия, в чем будет состоять третье испытание, он целиком переключился на учебу. Задавали ученикам четвертого курса немало, но это было ничто по сравнению с дорождественским режимом, когда Гарри приходилось не только волноваться об уроках, но и быть занятым поиском разгадки воющего яйца. Но "безмятежное" состояние длилось недолго. В последнюю неделю мая Гарри был остановлен в коридоре профессором МакГонагалл, которая велела ему придти в девять часов вечера на поле для квиддича, чтобы узнать об очередном испытании Турнира.
Ближе к назначенному времени Гарри встретился в коридоре с Седриком, и они вместе отправились на поле, болтая о всякой ерунде. Но едва выйдя на поле, они замерли на месте. Прежде ровное и подстриженное поле было занято длинными, высотой по пояс стенами из кустарников, идущими в разные стороны и под разными углами. Больше всего это было похоже на лабиринт.
В середине "лабиринта" хогвартские чемпионы встретились с Виктором и Флер, ждавшими их там в компании Людо Бэгмана.
— Добрый вечер, — дружелюбно поздоровался Бэгман. — Теперь к делу. Суть третьего испытания очень проста. В центре данного лабиринта, когда он подрастет, будет расположен Кубок Тремудрого Турнира. Первый из чемпионов, кто коснется его, и выиграет Турнир. На пути к Кубку будут препятствия, любезно подготовленные Хагридом и некоторыми другими учителями, которые вам предстоит преодолеть… но ничего слишком опасного не будет, уверяю. Чемпион, лидирующий по очкам, — Бэгман повернулся к Гарри, — заходит первым, за ним мистер Диггори, потом мистер Крам и наконец мисс Дэлакур. Все вы зайдете с разных концов лабиринта — таким образом, у каждого из вас будет шанс победить. Должно быть весело, как считаете?