Вспышка красного света вырвалась из леса и понеслась прямо в Гарри. Чисто на рефлексе Гарри создал щит, который поглотил заклинание. Понимая свое скверное положение, Гарри оглянулся по сторонам и заметил хижину Хагрида. Он послал в ее направлении красные искры, пытаясь таким образом позвать на помощь. "Прошу, Хагрид, будь внутри! — про себя умолял Гарри. — Мне нужна помощь!"
На его счастье Хагрид был внутри и выскочил из хижины одновременно с другим заклинанием, понесшимся в сторону Гарри и мистера Крауча. Гарри повалился на землю, и заклинание снова пронеслось выше.
— Гарри! — закричал Хагрид и понесся к ним.
Подбежав, он одним движением поставил Гарри на ноги. Наскоро осмотрев его, он задвинул парня себе за спину, прикрывая его от опасности.
— Мистеру Краучу нужна помощь, — быстро произнес Гарри. — Я не знаю, кто там…
Хагрид мельком взглянул в сторону леса и схватил мистера Крауча за мантию.
— Назад, Гарри, — жестко произнес он и стал медленно отступать, неся Крауча за собой. — Держись за мной, значитца, чтоб не случилось. Понял, да?
— Угу, — нервно подтвердил Гарри, начав также медленно отступать к замку. Заметив новый красный сполох, он бросился вперед Хагрида, создавая насколько мог более мощный щит.
— Хагрид, быстрей!
Он услышал, как Хагрид ускорился и стал отступать вслед за ним, стараясь удерживать щит активным. Дыхание его участилось, по лбу потек пот. Силы покидали его, он шел пошатываясь, едва не спотыкаясь.
Красный сполох пронесся мимо него в сторону леса. Оглянувшись через плечо, он увидел профессора Дамблдора, спешащего к ним. За ним бежали и профессор Снейп с Виктором. Гарри не смог сдержать вздоха облегчения. Вновь оглянувшись на лес, Гарри дождался момента, когда на его плечо легла рука — тут силы оставили его, он опустил палочку и повалился на спину.
— Хагрид, отнеси Барти в Больничное крыло, — приказал профессор Дамблдор, затем присел на колени и приподнял Гарри на плечи. Не сказав ни слова, Хагрид унес бессознательного мистера Крауча.
— Виктор, пожалуйста, вернись в замок, для твоей же собственной безопасности, — произнес Дамблдор, вставая и держа Гарри на руках.
— Северус, нужно, чтобы ты нашел остальных учителей. Необходимо прочесать лес как можно скорее.
Гарри обессиленно простонал. Он по–прежнему крепко сжимал в руке палочку, а голова его упиралась во что‑то жесткое. Появилось чувство, что кто‑то взял его на руки и быстро пошел. В голове стоял сплошной туман. Звуки окружающего мира смешивались друг с другом — разобрать что‑либо не удавалось. Кто‑то что‑то говорил, но смысл был не понятен. Гарри попытался вырваться из этого моря хаоса, но мало в этом преуспел.
Затем он почувствовал, как что‑то влили ему в рот — и в тот же момент силы вернулись к нему. Он открыл глаза, но понял лишь, что находится в Больничном крыле и его укладывает в постель профессор Дамблдор. Гарри потряс головой, прогоняя остатки тумана, и огляделся еще раз. Теперь он заметил мистера Крауча, лежавшего на соседней кровати и, как показалось парню, глубоко спавшего.
— С ним все в порядке? — с тревогой спросил Гарри, садясь на кровати. — Я оглушил его, чтобы он не убежал или еще чего‑нибудь с ним не случилось.
— Мадам Помфри делает все, что может, — размеренно ответил профессор Дамблдор. — Можно поинтересоваться, чем ты думал, посылая Виктора в замок, вместо того чтобы побежать самому? Ты ведь знаешь Хогвартс лучше и мог найти кого‑нибудь гораздо быстрее.
Гарри опустил глаза и пожал плечами. Тон Дамблдора не оставлял сомнений — он опять напортачил.
— Мне подумалось, будет неправильным оставлять его с кем‑то, кто не был здесь совершенно, — тихо ответил Гарри. — Виктор абсолютно не знает мистера Крауча. А Сириус с Ремусом рассказали мне о нем достаточно, и я решил, что, возможно, смогу ему помочь.
Дамблдор положил руку на плечо парня.
— Ты подверг себя огромному риску, — сказал он. — Но я горжусь тобой. Когда ты понял, что находишься в опасности, ты позвал на помощь. Это твое быстрое решение спасло тебя и мистера Крауча от того, кто напал на вас. Однако, пока не завершится прочесывание местности и замка, я вынужден настаивать, чтобы ты провел ночь в моей гостевой комнате, для твоей же собственной безопасности.
— А как же мистер Крауч? — Гарри поднял взгляд на профессора Дамблдора. — Что если это было нападение не на меня? Мистер Крауч что‑то говорил о своей ошибке, Волдеморте и обо мне. Он мог узнать что‑то, и кто‑то не захотел, чтобы он об этом рассказал.
Профессор Дамблдор долго смотрел в глаза Гарри, потом перевел взгляд на мистера Крауча.
— Может быть, ты и прав, — согласился он и вновь взглянул на Гарри. — Я наложу на Больничное крыло заклинание на эту ночь, чтобы защитить мистера Крауча, но это никак не меняет то, что тебе придется ночевать в одной из моих гостевых комнатах. Это последнее место, где кто‑нибудь будет искать тебя.
Гарри пришлось признать, что Дамблдор прав. Никто не будет искать его там, так как никто, кроме учителей, не знает, где они находятся и что они вообще существуют. Оглянувшись, парень заметил, что в Больничном крыле больше никого нет.
— Виктор в порядке?
Дамблдор кивнул.
— С Виктором все хорошо, — улыбнулся директор. — Профессор Каркаров забрал его не так давно. А сейчас, если ты уже можешь встать, я провожу тебя в гостевую комнату, а потом поспешу присоединиться к остальным преподавателям в их поисках.
Следом за директором Гарри вышел из Больничного крыла и подождал, пока Дамблдор наложит на крыло несколько защитных заклинаний. Поднявшись в кабинет директора, они прошли в еще одну дверь и зашли в одну из спален. Гарри не удивился, увидев на кровати ждущую его пижаму. Пожелав Дамблдору спокойной ночи, он переоделся и повалился на кровать. Глядя в потолок, Гарри мысленно перебирал в памяти произошедшие события. Что случилось с мистером Краучем, который, видимо, заболел? Весь учебный год одна загадка следует за другой. Хоть одна вещь не меняется.
Комната была освещена, но недостаточно, чтобы разглядеть что‑нибудь. Она была грязной и обветшалой. Что‑то знакомое было в этой комнате: какой‑то забытый сон или воспоминание. Гарри был уверен, ему уже приходилось бывать тут… Внутрь зашел мужчина в черном плаще, скрывавшим его фигуру. Он был явно на взводе, сразу начав ходить взад–вперед и бормоча что‑то себе под нос. В поле зрения попали его руки, и Гарри заметил отсутствие одного пальца. Питер Петтигрю!
Лицом к камину стояло кресло, рядом с которым свернулась огромная змея. Ее тихое шипение заполняло комнату. Непонятно почему, но Гарри захотелось держаться подальше и от кресла, и от змеи: от одного взгляда в их сторону парня пробирал озноб. Вновь взглянув на Петтигрю, Гарри заметил, что тот также старается не подходить близко к жуткой паре.