— Мы этого точно не знаем, Брэд…
— А что тут знать?! — взвился мужчина, которого едва ли не трясло от ярости. — Он ее обесчестил, изуродовал, обрезав косы, заклеймил и превратил в шлюху, чтобы не надумала сбежать. Это же очевидно!
Не стой за моей спиной огромный и страшный Таш вместе с Йеном, Брэд бы наверняка схватил меня за волосы, бросил на пол и выпорол прямо тут, но связываться с двумя нордами, каждый из которых превосходил его физически, злобный папочка боялся, несмотря на мрачно-молчаливую группу поддержки за его спиной. Ну а я боялась возвращаться к такому отцу, потому, наверное, и жалась сильнее к Ташу, ища у него защиты. И, если честно, мне все больше казалось, что Ильва вполне могла сама сбежать из дома к другу детства. Но зачем тогда снотворное и цепи? Нет, что-то явно не сходилось.
— Чего вы хотите? — поморщившись от чужих воплей, просил Грэм.
— Чтобы вы выдали нам его, — с готовностью сообщил Брэд, указав на Таша, — и ее. Уродца публично высекут и оскопят, а Ильву, — зло прищурившись, он посмотрел на меня, — из нее получится отличная посудомойка на моей кухне! Никаких больше подарков, никаких нарядов, никакой с-с-свадьбы с младшим даном! Да что там дан, тебя после такого позора ни один порядочный лэф замуж не возьмет. Ты же меченная вивьерой. Шлюха, снюхавшаяся с нордами. Ну ничего… ничего-о-о, маленькая потаскушка, я придумаю тебе достойное наказание, — обрадовал меня "папочка".
Перспектива мне, понятное дело, не понравилась. Ташу, судя по напрягшимся рукам — тоже.
— Во-первых, он не уродец, а норд, — ледяным тоном проговорил беловолосый риль. — Во-вторых, твоя девчонка сама пришла к нам, мой часовой тому свидетель. Силком ее сюда никто не тащил. Следовательно, все, что с ней произошло — исключительно ее вина. Так что высечь или оскопить можешь собственную дочь, а моего парня ты не получишь, Брэд, — голосом, не терпящим возражений, припечатал он, и я заметила, как благодарно взглянул на него Касс и как возмущенно запыхтела свита. А потом старейшина нордов приказал: — Таш, подойди!
Мужчина пару мгновений колебался, но ослушаться Грэма он, видимо, не мог, поэтому покорно направился к главе общины. В то время как я, оставшись без защиты, нагло вцепилась в руку его учителя. Эти монстры меня пугали, да… но "отец" и прочие пугали еще сильнее. Рыжеволосый норд странно посмотрел на меня сверху вниз, но высвобождать запястье не стал.
— Йен, передай девчонку ее отцу, и закончим на этом! — скомандовал блондин.
Испуганно оглянувшись, я увидела, что он вцепился в предплечье Таша не хуже, чем я — в его учителя. Вероятно, опасался, что мой друг все же ринется спасать свою глупую подружку. И, судя по выражению лица молодого мужчины, именно это он и хотел сделать. Вот только у блондина была на редкость крепкая хватка.
Так, стоп! Это что же получается? Они меня сейчас сдадут жаждущему расправы "папаше", дабы разрешить конфликт? А я? Как же я?! Такая маленькая, серенькая, с клеймом куртизанки на левом ухе… Нет уж, так дело не пойдет!
— Я не хочу возвращаться, — сказала, обращаясь ко всем сразу и ни к кому конкретно. Предложение было простым, и я произнесла его без особого труда. — Можно мне остаться здесь? — а вот этот вопрос адресовался уже Грэму. — Пожалуйста.
— Да как ты-ы-ы-ы… — взвыл Брэд, рванувшись ко мне, но Касс его удержал.
— Если она хочет, пусть останется. После того, что сейчас говорят о ней в городе, этот вариант…
— Это община Нордов! — оборвал его побелевший от ярости лэф. — НОРДОВ! Уродов, изгоев, меченных. Да лучше быть дочерью Вивьеры, чем жить с нордами! — мужчина едва ли не слюной брызгал, высказывая все это. И, судя по мрачным лицам присутствующих, они были с ним полностью согласны. Вот только я все равно не желала уходить. Интуиция подсказывала, что с этими монстрами у меня куда больше шансов выжить, чем с родителями Ильвы.
— Можно? — повторила свой вопрос, с надеждой глядя на Грэма. Тот задумчиво побарабанил пальцами свободной руки по подлокотнику и, хитро щурясь, сказал:
— Смотря в каком качестве, маленькая лэфа.
— Да не бывать этому! — воскликнул Брэд и, вырвавшись из рук седого риля, ринулся ко мне, но дорогу ему заступил Йен — огромный серый "медведь" с серебристо-рыжим хвостом до середины шеи, на которой, словно гребень, бугрились роговые наросты на позвонках. — Ты не опозориш-ш-шь меня еще больше, чем сейчас, мерзавка, — шипел, сжимая в бессилии кулаки, "папаша". — Я тебе не позволю. Слышишь?
Я слышала. А еще пряталась за широкую спину норда и думала, что теперь уже точно останусь у "монстров". В конце концов, я не абы кто, а талантливый повар. Предложу им свои услуги в столовой, должна же быть в их общине столовая, верно? А значит, должны быть и те, кто там готовит. Ну а если вдруг станут домогаться, выберу кого-нибудь одного в постоянные бойфрэнды. Даже знаю — кого. И все это будет куда лучше, нежели жизнь в доме сумасшедшего родителя, жаждущего отыграться на мне за чью-то злую шутку. Или не шутку, а…
— Хватит, Брэд-риль, — вывел меня из размышлений голос Грэма. — Насколько я знаю, твоей старшей дочери уже исполнилось девятнадцать, а, значит, она вправе сама решить свою судьбу.
— Не исполнилось! — победно сверкнув глазами, парировал лэф. — У нее день рождения через неделю, на эту дату и был назначен брачный обряд в замке младшего дана. Теперь же ее никто не возьмет замуж. Никто! — злости в голосе мужчины было куда больше, нежели сожаления.
— А… Таш? — осторожно спросила я, высунувшись из-за плеча Йена. — Он тоже не возьмет?
— Что-о-о?! — в шоке от моего вопроса был не только "папочка".
— Я возьму! — тут же сориентировался друг детства.
— Я не позволю! — почти одновременно с ним воскликнул Брэд.
— А я организую Ильве охрану до ее совершеннолетия, — сказал Грэм. — И когда оно настанет, девочка сама решит: остаться ей с Ташем здесь или отправиться мыть посуду в твоем доме, Брэд-риль. Пока же Ильва поживет в одной из женских комнат Стортхэма под присмотром моей жены. Обещаю лично позаботиться о твоей дочери. Надеюсь, мое слово не требует подтверждений? — мужчина выглядел на удивление довольным. — Потому что если требует… — он протянул руку и раскрыл ладонь. А над ней прямо из воздуха начало формироваться маленькое серебристое солнышко с очень "подвижной" мимикой на полупрозрачной физиономии. Я заворожено следила за рождением этого чуда, все же остальные молча смотрели на главу общины нордов. — Ну, как вам мое решение, рили? — осведомился у городских старейшин блондин, а его призрачное "солнышко" скорчило угрожающую рожицу и ощетинилось колючими "лучиками".