MyBooks.club
Все категории

Оксана Панкеева - Распутья. Добрые соседи

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Оксана Панкеева - Распутья. Добрые соседи. Жанр: Фэнтези издательство Альфа-книга,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Распутья. Добрые соседи
Издательство:
Альфа-книга
ISBN:
978-5-9922-1371-3
Год:
2013
Дата добавления:
15 август 2018
Количество просмотров:
259
Читать онлайн
Оксана Панкеева - Распутья. Добрые соседи

Оксана Панкеева - Распутья. Добрые соседи краткое содержание

Оксана Панкеева - Распутья. Добрые соседи - описание и краткое содержание, автор Оксана Панкеева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Бывает, возвращаются домой герои-победители, а там такое творится, что и показываться-то небезопасно, того и гляди, всадят нож в спину добрые соседи, давно присмотревшие бесхозный дом для себя. Поэтому возвращаться стоит осторожно, желательно внезапно, обязательно с внушительной силовой поддержкой и хорошо продуманным планом действий. А уж потом, отбив у жадных соседей охоту зариться на чужое, можно с ними и договориться о чем-нибудь — все ж соседи.

Распутья. Добрые соседи читать онлайн бесплатно

Распутья. Добрые соседи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оксана Панкеева

У порога опять заклубился телепорт, и девушка, оборвав рассказ, с надеждой уставилась в ту сторону наверное, ожидала ненаглядного супруга. «Вот ведь черт, — невольно подумалось, — почему-то у нормальных людей жены как жены, одного меня угораздило… И стрелка этого, матерщинника и хулигана, любят и ждут. И королева за своего чопорного хромого зануду любого врага порвет, как тряпку. И доморощенного растамана Орландо жена может сколько угодно ругать, но нипочем не бросит. И эта печальная принцесса — черт знает каким он был, ее покойный муж, но уж полгода как его нет, а она до сих пор по нему тоскует. И Дэн со своей Соней живут уж сколько лет душа в душу. Только я умудрился подобрать шалаву, которая вильнула хвостом, едва узнала, что меня лишают лицензии и выгоняют с работы… И меня еще пытаются уверить, что свою невезучесть я сам себе придумал!»

Просторная гостиная охотничьего домика в этот вечер была забита до отказа. Кроме традиционно присутствующих королей (кого удалось собрать) и придворных магов, на широких скамьях и немногочисленных стульях разместились глава Темной Канцелярии со своим верным инспектором, принцесса Тина, Амарго, Жак, Элмар и Мафей. Кантор, пришедший последним, поискал взглядом свободное место, не нашел и присел на ближайший подоконник. В спину немедленно кольнуло неприятное ощущение чужой магии — видимо, комната была окутана защитой от подслушивания.

— Итак, если кто-то из присутствующих еще не в курсе… — Шеллар выпрямился в кресле, оторвавшись от каких-то карт на столе, и оглядел компанию, дабы убедиться, что все собрались. — Сегодня утром мы получили сообщение… Чего тебе, кузен?

— Я хотел спросить, почему не позвали Виктора. Я здесь, разве ему не следует тоже знать?..

— Ему я объясню все сам немного позже. Я общался с ним сегодня утром и обнаружил, что он, во-первых, еще не настолько хорошо себя чувствует, чтобы высидеть несколько часов в шуме и духоте, а во-вторых, из-за недавней травмы все, что требует умственных усилий, вызывает у него затруднения. Думаю, через несколько дней нашему другу станет лучше, и можно будет объяснить ему все, что его касается. Позволю себе продолжить. У нас возникли незапланированные трудности. Наши люди на юге передали абсолютно достоверные сведения, что противник перед лицом грядущего поражения предпринял попытку спастись от окончательного разгрома, договорившись о почетной капитуляции с некими господами, которые, в свою очередь, очень заинтересованы в переделе власти. Предварительная договоренность уже достигнута.

— Астуриас, падла! — не удержался Орландо.

— Кефтедес, мерзкий слизняк! — в один голос с ним прошипела королева Андромаха.

— Только не говори, что Гейран Бакарри! — взмолился Элмар.

— Если быть совсем точным, на переговоры его не позвали. Там отметилась наша незабвенная Алиса. Но исполнение практической части предстоит именно ему, независимо от того, что ему будет позволено знать об истинном положении дел. Я рад, что уважаемые коллеги столь быстро ухватили суть происходящего. Именно так дело и обстоит. В отличие от посвященных ордена, которые в любом случае будут сражаться за Повелителя до последнего вздоха, пришельцы из соседнего мира, не оболваненные ритуалами, отнеслись к ситуации с понятным здравомыслием. Не в их интересах ждать, когда до них доберутся Кира, Александр и наши союзники с Ледяных островов, которые питают к агрессорам глубоко личные нехорошие чувства. Гораздо выгоднее найти кого-нибудь не столь категорично настроенного, с кем можно решить дело полюбовно. С другой стороны, всегда отыщутся господа, готовые договариваться с кем угодно ради возможности прорваться к власти. А возможность выпадает редкая. Это не банальный переворот, чреватый гибельными последствиями в случае непредвиденных осложнений — к примеру, кто-то донес, кто-то не поддержал, спецслужбы сработали эффективнее, чем ожидалось, или просто нелепая случайность помешала. Это почти легальный доступ к высшей власти. Чуть-чуть подсуетиться, быстрее законного короля принять капитуляцию — и на трон восходит победитель, освободитель, спаситель и защитник народный. А опоздавшему в лучшем случае вежливо указывают на дверь. Худших же вариантов я могу предположить до дюжины. В нашей конкретной ситуации наиболее вероятные сценарии следующие: меня объявляют изменником, Орландо — самозванцем, а с Александром внезапно что-то случается. Да, не забыл ли я упомянуть, что одним из условий договора является передача победителям оставшихся трех излучателей в рабочем состоянии? Что, как вы понимаете, означает для магов невозможность повлиять на происходящее.

— Постой… — встрепенулась королева Эгины. — Ты хочешь сказать, что они готовы жить в мире без магии, лишь бы иметь возможность им править?

— Я хочу сказать даже больше. — На обычно бесстрастном лице Шеллара промелькнула тень горькой усмешки. — Ради этого они готовы продать наш мир с потрохами и даже покупателей уже нашли. Должен сообщить всем, кто этого еще не знал, что пришельцы из мира Повелителя — не единственные чужаки на нашей земле. К нам давно и внимательно присматривается еще один мир, намного более развитый технологически, чем та помойка, где нашел приют Скаррон. До сих пор они не решались сюда сунуться, потому что их удерживал договор с эльфами, ограничивающий экспансию в другие миры. Сейчас у них появилась возможность элегантно его обойти. Если послушные им правительства создадут свой собственный Международный Совет и пригласят их сюда, у них появится законная возможность здесь обосноваться. Чего мы не должны допустить ни в коем случае.

— Извини, Шеллар, — подал голос Элвис, — ты знал об этом давно и не просчитал возможность подобного исхода событий?

— Как это — не просчитал? — Его величество приподнял брови. — Зачем же, по-твоему, в конце позапрошлой луны я велел Флавиусу устранить очередного наместника?

— Можно ли объяснить подробнее, а то я по-прежнему не улавливаю связи.

— Можно, разумеется. Вон, вижу, мэтр Максимильяно уже сделал хитрое лицо — наверное, связь уловил… Итак, в очередной раз лишившись наместника, руководство ордена сделало то же, что делало в подобных случаях прежде: делегация верховных иерархов в ближайший сеанс явилась в «чертоги Повелителя» и попросила назначить нового. Будучи особой достаточно предсказуемой, Нимшаст опять снарядил с этой миссией мэтра Кайдена, который, как вы знаете, работает сейчас на нас. По моей рекомендации мэтр взял с собой одного из соплеменников-телепортистов якобы для сопровождения. Прибыв на место и располагая достаточным количеством времени, он пожелал ознакомиться с положением дел в регионах, с каковой целью посетил правительственные здания в Гелиополисе, Арборино и Лютеции. Разумеется, всюду его сопровождал телепортист, который во всех упомянутых местах взял ориентиры. Несколько дней спустя Мафей и Орландо привезли в Белокамень уже группу телепортистов, иммунных к действию излучателя, и их коллега провел их по всем уже известным ему точкам, чтобы и они могли эти ориентиры получить. С тех самых пор у нас появилась возможность в каком-нибудь непредвиденном случае быстро перебросить войска в столицы.


Оксана Панкеева читать все книги автора по порядку

Оксана Панкеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Распутья. Добрые соседи отзывы

Отзывы читателей о книге Распутья. Добрые соседи, автор: Оксана Панкеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.