MyBooks.club
Все категории

Алексей Замковой - Унесенные магией

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Алексей Замковой - Унесенные магией. Жанр: Фэнтези издательство Центрполиграф,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Унесенные магией
Издательство:
Центрполиграф
ISBN:
978-5-227-05308-4
Год:
2014
Дата добавления:
13 август 2018
Количество просмотров:
231
Читать онлайн
Алексей Замковой - Унесенные магией

Алексей Замковой - Унесенные магией краткое содержание

Алексей Замковой - Унесенные магией - описание и краткое содержание, автор Алексей Замковой, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Алин никогда не думал становиться наемником. Так сложились обстоятельства. Тяжелое сиротское детство ему помогли пережить двое мелких воришек, с которыми свел случай. Шли годы, их сплоченная компания сделала воровство своей профессией и смыслом жизни, а местная воровская община приняла под свое крыло. И все бы ничего, но однажды Алин с друзьями оказался в компании бражничающих наемников, стоявших лагерем у городских стен. Дружеская попойка переросла в драку с городской стражей и завершилась убийством. Спасение от страшной кары друзья нашли в отряде новых приятелей. И вскоре они уже вступают в схватку с эльфами, которые прорвали линию фортов в Западном заречье. В сражении задействованы не только войска, но и маги. Магия и занесла отряд в неведомый мир. И здесь Алина и его друзей ждут такие испытания, по сравнению с которыми пытки в городской тюрьме за убийство стражника кажутся им не самым тягостным испытанием.

Унесенные магией читать онлайн бесплатно

Унесенные магией - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Замковой

— Бывайте! — попрощался я, указывая бывшим пленникам на путь к свободе.

Проход снова закрылся, и гном с мямлей исчезли из вида, скрывшись за рядом солдат. Я вернулся к своему десятку. Здесь уже вовсю разоряется Ламил.

— …Поэтому я еще раз повторяю: если какой-то олух уснет до того, как я отдам приказ, он у меня год копать сортиры будет! — Заметив, что я вернулся, десятник, к облегчению остальных, перенес свое внимание на меня. — Ушли?

— Да, господин десятник! — Я быстро встал на свое место, чуть потеснив Молина.

Ламил кивнул и снова куда-то убежал.

— Стоять нам так до конца этой стражи, — тихо, хотя Ламила поблизости уже не было, ввел меня в курс дела Молин. — Ламил говорит, что будем ждать здесь в полной готовности, пока или не начнется бой, или не начнутся переговоры.

— А если начнутся переговоры, то будем так же ждать их окончания. — Баин судорожно зевнул. — В любом случае о том, чтоб поспать подольше, можно и не мечтать.

— Я уже забыл, что такое вообще это «поспать подольше». — Зевок оказался заразительным, и моя челюсть хрустнула так, словно кто-то наступил на сухую ветку.

— Тебе, наверное, вообще поспать не придется. — Молин толкнул меня в бок. — Так что не зевай!

— Это почему? — удивился я.

— Потому что, когда начнутся переговоры и мы будем сладко спать, ты будешь переводить для капитана.

— А потом расскажешь нам, о чем там речь шла! — подключился Баин.

— Во сне увидишь, о чем там речь шла! — Настроение мое резко испортилось, а спать захотелось еще больше.

Друзья конечно же оказались правы. Меня вызвали к капитану, как раз когда я уже совсем уверился в том, что до рассвета никаких переговоров не будет. Пришлось, подавляя, наверное, тысячный зевок, следовать за посыльным.

Причиной, по которой меня позвали, был конечно же парламентер. Его я увидел, как только протолкался сквозь небольшую толпу, собравшуюся сразу за спинами десятка, перекрывающего расщелину, проскользнул сквозь стену щитов и оказался рядом с капитаном. Посланник стоял чуть более чем в десяти шагах от стены щитов. Просто темный силуэт в гордом одиночестве, без белого флага или каких-либо других атрибутов, указывающих на его мирные намерения. Может, у них здесь не знают, что такое белый флаг? Или это не переговорщик, а, скажем, он так вызывает нас на бой один на один? Вдруг у них так принято?

— Может, Нарив позвать? — спросил я у Ламила, который со скучающим видом очищает ножом небольшой камешек от светящегося мха. — Она все же местная…

— Эту сумасшедшую? — Десятник зло отбросил камень в сторону и вытер нож о рукав. — Чтоб она набросилась на посланника, как на того гнома?

— Таких, как Нарив, насколько я понял, здесь не любят, — тихо сказал Седой. — Так что на этих переговорах мы лучше без нее обойдемся. Пошли уже, а то гость заждался.

Мы подошли к стоящей неподвижно фигуре и остановились в паре шагов от нее. Нашим гостем оказался высокий, тощий как жердь мужчина с огромной, впору гному, бородой. Вот честное слово, если бы не рост, то я никогда не поверил бы, что передо мной человек! Одет он все в ту же кольчугу, которая, похоже, здесь — обычное дело для воина. На голове — небольшой круглый шлем. Даже скорее не шлем, а металлическая шапочка. Ни оружия, ни щита при нашем госте не видно. Когда мы остановились, он коротко поклонился.

— Карола и Брумгум передали нам ваши слова, — не представившись, произнес он. — Мы хотим знать — кто вы, откуда здесь появились и что вам нужно в Гиблых землях.

Я исправно перевел все сказанное, заслужив удивленный взгляд посланника.

— Перед тем как отвечать на такие вопросы, — с ленцой, словно это не он только что опасался, что Нарив может испортить переговоры, сказал Седой, — неплохо было бы знать — кто спрашивает. Переводи точно, как я сказал.

Гость нахмурился.

— Тысячник Байрода. — Снова короткий, чуть заметный поклон.

— Можешь звать меня просто Седой. Вот что, господин Байрода, — Седой говорит так, будто обсуждает погоду, пиво в таверне, но никак не судьбу подчиненных ему трехсот солдат, — рассказывать всю нашу историю — слишком долго. Я могу дать слово, что ни у меня, ни у моих воинов нет по отношению к вам никаких враждебных намерений. Я могу дать слово, что мы, если вы нас пропустите, просто пройдем мимо и испаримся как утренний туман…

Я перевожу, украдкой наблюдая за тысячником. Он нахмурился еще больше или это так странно искажает его лицо неверный свет, исходящий от мха?

— …И я могу поклясться, — голос Седого внезапно зазвенел сталью, — что если нам придется драться, то это будет стоить вам очень дорого.

Тишина… Звонкая, осязаемая тишина в ответ. Только в голове звучат отголоски слов капитана. Байрода вдруг расхохотался, и этот смех оставил невозмутимым только капитана — и я, и Ламил уставились на переговорщика так, словно у него вырос рог на макушке.

— Браво, капитан! — На этот раз поклон нашего собеседника гораздо более уважителен. — Всего три с небольшим сотни бойцов, а зубы скалишь, как южная кошка.

— Позиция здесь уж больно хороша, — пожал плечами Седой. — В таком узком месте я могу сдерживать тысячу даже с сотней таких ребят, как стоят за моей спиной. Воды здесь в достатке. Гном ваш говорил, что слизни съедобные…

— Настоящий воин! — улыбнулся Байрода, но сразу же вновь посерьезнел. — И все же я хотел бы услышать ответы на свои вопросы.

— Алин, расскажи ему вкратце, — вздохнул Седой, переглянувшись с Ламилом.

— Только про девку ту лучше не упоминай, — вставил десятник.

Я рассказал Байроде нашу историю. Как мы сражались с эльфами у Зимрода, как неизвестное заклинание перенесло нас на пустынный берег, как мы прошли сквозь джунгли… Много было такого, о чем я умолчал или упомянул лишь вскользь. О нашей цели, например, я сказал лишь то, что мы ищем способ вернуться домой. Но и услышанного хватило, чтобы Байрода недоверчиво качал головой во время моего рассказа и долго молчал после того, как я закончил.

— Если бы не то, что вы действительно пришли с юга, что вы, кроме вот этого парня, — он указал на меня, — говорите на непонятном языке, и не то, что у вас странная одежда и оружие, я ни за что не поверил бы услышанному.

— Твое право, — пожал плечами Седой. — Я бы тоже не поверил.

— Но хоть я и поверил, — вздохнул Байрода, — пропустить вас все равно не могу.

— Тогда какой смысл в этих переговорах? — Теперь голос капитана звучал очень серьезно.

— Смысл в том, — так же серьезно ответил Байрода, — чтобы сохранить жизни и моих, и ваших людей. От имени его величества Дрогана я требую, чтобы вы повернули назад и как можно скорее покинули наши земли.


Алексей Замковой читать все книги автора по порядку

Алексей Замковой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Унесенные магией отзывы

Отзывы читателей о книге Унесенные магией, автор: Алексей Замковой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.