MyBooks.club
Все категории

Уэн Спенсер - Волк который правит (неоф. перевод)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Уэн Спенсер - Волк который правит (неоф. перевод). Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Волк который правит (неоф. перевод)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
22 август 2018
Количество просмотров:
263
Читать онлайн
Уэн Спенсер - Волк который правит (неоф. перевод)

Уэн Спенсер - Волк который правит (неоф. перевод) краткое содержание

Уэн Спенсер - Волк который правит (неоф. перевод) - описание и краткое содержание, автор Уэн Спенсер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Аннотация переводчика:

Продолжение романа «Тинкер». Впрочем, как выяснилось по источникам из сети, цикл называется «Эльфдом».

Фактически эта книга — для тех, кому понравилась первая часть.

Я — не профессионал, и это первая книга, которую я перевел. Наверняка будут косяки, и много. Просьба всем, кто их заметит, и имеет желание действительно указать на мою ошибку, а не выпендриться, какой он крутой знаток английского языка, отправлять сообщения по адресу: [email protected], а не указывать их в комментариях к книге. Я буду только благодарен за такие пояснения.


Аннотация к американскому изданию:

Тинкер — смышленая девчонка из Питтсбурга — случайно сделала так, что эльфы и люди-жители ее родного города попали в плавильный котел магии. Теперь жестокие Они хотят уничтожить эльфов, скрещиваясь с людьми и создавая ублюдков, чтобы они выполняли их зловещие приказы. Но полукровки, которые наполовину являются людьми, могут и не быть рабами, которыми их считали Они. Началось восстание! Кто же вождь? Одна только что созданная эльфийская принцесса из Питтсбурга, Филадельфия, по имени Тинкер.[1]

Волк который правит (неоф. перевод) читать онлайн бесплатно

Волк который правит (неоф. перевод) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уэн Спенсер

Может, этот глупый сон указывал ей, что ей надо растворить дракона в ведре с водой. Водяные пушки могли выбрасывать воду со скоростью около 3 Махов[54] и могли разрезать несколько дюймов стали. На свалке у нее такой штуки не было, но, возможно, она сможет найти одну и доработать ее…

Похоже, ей передался образ мыслей секаша. Очень уж ей понравилась простое решение «врезать ему из большой пушки». Жаль, что они не могут просто снять с дракона щит, чтобы без опасности применить вариант с «большой пушкой».

Ее желудок заворчал. Она поняла, что уже несколько часов провела у чертежной доски.

— Который час? — может, пора сделать перерыв и съесть принесенную еду.

— Не знаю. Эти часы сломаны. — Штормовая Песня показала на старые часы-будильник, которые Тинкер давно разобрала, чтобы использовать в своем очередном «проекте».

«Мы убили время и теперь всегда шесть часов»

Подожди-ка… разве эта фраза не из книги «Алиса в стране чудес»? Разве во время чаепития они не говорили о том, что время для них не существует? Она осмотрела все, что принесла из анклава, нашла книгу и быстро ее пролистала. Под изображением Спятившего Шляпника была сноска, которая привлекла ее внимание.

«Артур Стенли Эддингтон, так же как и менее выдающиеся последователи теории относительности, сравнил вечеринку у Спятившего Шляпника, когда всегда шесть часов, с моделью космоса Де Ситтера, в которой время остановилось. (См. главу 10 «Пространство, время и гравитация» А.С. Эддингтон)»

— Вот дерьмо. — Тинкер вытащила свой миникомпьютер и вывела запись плана ее отца по строительству врат.

— Дерьмо? — спросил Пони.

— Испражнения, — перевела Штормовая Песня. — Это ругательство.

— Дерьмо, — эхом повторил Пони.

— Хватит об этом, что ты выяснила? — спросила Штормовая Песня.

— Я допустиля огромную ошибку в переменной в отношении времени, производя расчеты для постройки врат. И если ее допустила я, держу пари, что это же сделали и Они. Судя по этим планам… все корабли должны прибыть в один и тот же момент. Именно поэтому они столкнулись.

— И в какой момент они прибыли? — спросил Пони.

— Я думаю… что для них остановилось время… пока не были уничтожены врата. Они закончили путешествие — все пять кораблей — три дня назад.

— Твоя мать обнаружила, что она в большой опасности и ты ее единственная связь с домом, — пробормотала Штормовая Песня.

— Ага, именно поэтому она начала меня преследовать ночными кошмарами. — Тинкер дернула себя за волосы. — Но что, черт возьми, я, предполагается, могу сделать? Я имею в виду, это хорошо, что она жива — хотя бы пока. Но только боги знают — где она. Она может быть на другой стороне галактики. И которой из них? Этой? Из вселенной Земли? Или Онихиды? Это все равно, что искать иголку в огромном стогу сена. Даже если она в космосе над Эльфдомом, что мне делать? Что я вообще могу сделать?

— Забудь эту эгоистичную змею, — заявила Штормовая Песня. — У тебя есть неотложные дела здесь. Ее проблемы тебя не касаются.

— Но почему тогда продолжают случаться все эти вещи? Вроде жемчужного ожерелья, черной ивы, «Рейнольдса»? Эти сны каким-то образом относятся ко мне и моему миру. Разве не так?

Тинкер увидела беспокойство на лице Песни, прежде чем секаша отвернулась, пряча его.

— Ох, не делай этого! — Тинкер подхватила утреннюю газету, все еще туго свернутую в обертку, и нацелилась шлепнуть секаша по спине.

Штормовая Песня поймала газету до удара и мрачно посмотрела на Тинкер.

— Мне нужна помощь в этом, — Тинкер выдернула газету. — Это часть совместной работы. Мне нужно знать, что ты знаешь о снах и их значении.

Песня вздохнула. — Это рана, в которой я не люблю копаться. Все предполагали, что у моей матери было какое-то великое видение, когда она зачала меня — и никто не ставил на этот миф больше, чем я. Но у меня нет ни таланта, ни терпения для этого. Я слишком похожа на моего отца. Я предпочитаю решать проблемы с помощью меча. И мне не нравится чувствовать, что я подвожу тебя.

Тинкер запротестовала, вытаскивая газету из обертки, чтобы не видеть боль на лице Штормовой Песни:

— Ты меня не подводишь.

Словно в ответ на эту тему, в газете был заголовок, гласивший «Убит полицейский».

Тело Натана, укрытое белой материей, казалось островком света на темной реке магистрали. «Натан Черновский, 28 лет, найден обезглавленным на Проспекте Огайо». Она стояла, сжимая в руках газету, борясь с навалившейся на нее слабостью. Каким образом напечатанный в газете текст сделал смерть Натана более реальной, чем увиденное ее собственными глазами его тело, лежавшее перед ней?

Песня продолжила:

— Как ты уже смогла понять на собственном опыте, несколько провидцев могут объединиться для того, чтобы увидеть целостную картину, но если они не делят точку фокуса, конечное видение получается противоречивым.

Тинкер заставила себя отвлечься от газеты. — Что?

— Сны — это карты будущего. — Штормовая Песня вытянула свою правую руку. — Если провидцы делят точку фокуса… — Песня прижала свои ладони друг к другу, совместив пальцы. — Тогда две перекрытые карты становится легче истолковывать. Но если провидцы не делят точку фокуса… — Песня передвинула ладони так, что ее пальцы скрестились. — Тогда возникает конфликт. Становится трудным, если не невозможным, сказать, какой элемент к какой точке фокуса принадлежит. Жемчужное ожерелье из твоего фокуса. Волшебник из страны Оз, как я полагаю, из видения твоей матери.

— А фокус — это…?

— Штормовая Песня сжала губы. — Точка фокуса отражает цели и желания. У эльфов они относятся к клану и Дому. Я не знаю, могут ли люди разделять точки фокуса, как эльфы. Люди более… эгоцентричны.

Газета прямо кричала, насколько эгоцентричной была Тинкер.

— То есть, Эсме, Черная женщина, и я имеем противоположные цели. — Тинкер порвала обвиняющий заголовок и пошла в сторону мусорной корзины, чтобы выбросить обрывки. — И мои сны могут быть, а могут и не быть связаны с нашими проблемами.

— Да, это трудно сказать. По крайней мере, я не могу, не с моими способностями. Волк послал за помощью к людям моей матери. Возможно, они смогут что-то понять, поскольку они разделяют нашу точку фокуса по отношению к Они.

— Которая совершенно не имеет значения для моей матери.

— Точно.

Тинкер бросила бумагу в корзину, однако верхняя газета обратила на себя ее внимание. Заголовок гласил: «Охрана Вице-короля убила пять снайперов. Убит госсамер» Она подняла лист.


Уэн Спенсер читать все книги автора по порядку

Уэн Спенсер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Волк который правит (неоф. перевод) отзывы

Отзывы читателей о книге Волк который правит (неоф. перевод), автор: Уэн Спенсер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.