Полли, не зная как остановить обряд, схватила со стола книгу и кинула в голову рыжеволосой графини, но книга, не долетев полметра до ведьмы, прямо над линией магического круга вдруг вспыхнула пламенем и, вмиг сгорев, кучкой пепла упала на пол.
Старуха наконец-то кинула взгляд на Полли и, криво улыбнувшись, проговорила:
- Поздно, обряд уже свершается.
Полли не знала, что теперь ей делать. Стоять и смотреть, как начинают дрожать королева и графиня, видеть, как кожа их идет мелкой рябью, будто это уже не люди, а всего лишь отражения в воде, было просто не выносимо.
За дверью же велась отчаянная борьба и даже стреляли из ружей: похоже, охрана действовала самоотверженно, не жалея ни себя, ни противника. Тут же дверь распахнулась и в нее влетели МакКин и Чарльз, который, успев крикнуть позади себя оставшимся вампирам: "Держать оборону!", закрыл за собой дверь. Даже не сбавляя темпа, Чарльз, рыча и скалясь, кинулся на старуху. У нее в руках мелькнул серебряный кинжал.
И вдруг Полли заметила еще одного человека в комнате. Это был один из придворных, толстяк, он прятался за диваном. Дрожа и покрываясь от страха потом, он медленно, на четвереньках, стал выползать из своего укрытия и вдруг вскочил и ринулся вперед с криком:
- Ваше Величество, я спасу вас!
- Нет! - крикнула ему Полли, она поняла, что если толстяк добежит до магического круга, то, как и книга, загорится, и, возможно, превратится тотчас же в горстку пепла.
Полли была хоть и ближе к кругу, но находилась с другой его стороны, остановить толстяка она никак не могла, и ей ничего другого не оставалось, как тоже кинуться к кругу. У неё появилась вдруг уверенность, что она сможет разрушить магию своей ведьминской силой. Она всего на полшага опередила толстяка, первой добежав до круга.
Полли ожидала ощутить рукой жар огня, но лишь почувствовала сначала рукой, а потом и всем телом неприятное, будто кислое, покалывание на коже. Ступила внутрь круга и на всякий случай стерла ногой начерченную мелом линию.
В радости, что ей ничего не помешало оказаться возле мортрии, Полли схватилась за ведьму, желая оторвать её от королевы. В круг вбежал толстяк и в свою очередь схватил за руки королеву, с тем же намерением, что и Полли.
И в этот же миг чаша, что висела у них над головами, вдруг рухнула, и все кровавое зелье вылилось четверым людям на головы. Королеву и ведьму откинуло друг от друга. А Полли вдруг пронзила невыносимая боль, она рухнула на пол, вопя, кожа ее горела, будто объятая пламенем, толстяк так же с криком свалился рядом, но прошла секунда и боль исчезла.
- Полли, Полли, что с тобой, - взволнованный голос Чарльза был где-то рядом.
Полли подняла голову и увидела самую странную сцену, которая даже в страшном сне не смогла бы ей привидеться. В трех шагах от себя она увидела себя, которая в испуге таращилась на Чарльза, пытавшегося поднять её с пола, и та Полли бормотала:
- Я сам...оставьте меня в покое... да уйдите же...
- Старуха, она уходит! - крикнул МакКин и кинулся за Мелиссой Морро. Но старуха скользнула в дверь, которая вела в соседнюю комнату, и заперлась на ключ.
- Черт! - выкрикнул Чарльз и вскочил. - Зато этой мерзавке точно не сбежать, - он зарычал и кинулся к рыжеволосой ведьме, которая отступала к окну и с ужасом глядела на королеву, которая в это время приходила в себя, отброшенная аж к дивану. Клыки Чарльза сверкнули, и тут Полли почему-то басом завопила:
- Это королева ведьма, королева!!! Обряд свершен! Хватай королеву!
Чарльз остановился, глядя на завопившего толстяка. На лице королевы вдруг заиграла коварная ухмылка, и она закричала:
- Стража, стража! - королева, пыхтя, кинулась к двери, которая уже трещала под натиском охраны.
Королева открыла дверь и все двадцать или тридцать солдат ввалились в комнату.
И в ту же секунду окно разбилось, и влетели три летучие мыши. Опешившие охранники, поднявшие ружья, замерли. Чарльз же, не теряя ни секунды, крикнул вампирам: "Спасайте всех", тут же превратился в летучую мышь, схватил Полли и кинулся в окно. И только потом Полли услыхала крик королевы:
- Да стреляйте же!
И тут же им вслед раздалась будто сотня выстрелов.
Полли, которую нес Чарльз, уже оказалась далеко от дворца на лужайке. Рядом с нею опустились МакКин, рыжеволосая ведьма и сама Полли во плоти, которая дико кричала:
- Черт побери...святые небеса... помогите, спасите... - при этом она неистово начала махать руками, будто клоун, изображавший боксирующего человека.
- Мне это уже надоело, - проговорил Чарльз и дунул в ухо ненастоящей Полли. Она тут же присмирела, словно впала в транс.
- Что происходит? - надменно воскликнула рыжеволосая графиня. - Как вы смеете!
- Ваше Величество? - спросил у неё МакКин.
- Вы похитители? Ирландские террористы? - возмущенно тряхнула головой девушка.
- Что вы, мы пришли спасти вас! - сказала Полли визгливым тенором. Полли глянула вниз на себя и увидела, что она не в платье, а в брюках, жилетке, и руки у неё ужасно здоровые и волосатые. - Хотя, кажется, опоздали.
- Вас повесят! - взвизгнула графиня.
- Боюсь, Ваше Величество, в вашем облике, это вас казнят, - сказала басом Полли.
МакКин вдруг расхохотался, и Чарльз тоже принялся смеяться.
- Надеюсь, это вы не из-за меня? - нахмурилась Полли. - Как такое могло произойти?
В кармане Полли, точнее, этого придворного толстяка, нашлось зеркальце, красиво украшенное драгоценными камнями. Полли надивившись на себя, передала зеркальце королеве, та, взвизгнув, чуть не упала в обморок.
- Колдовство! - всхлипнула она.
- Вот именно, - вздохнула Полли.
- Но как же, я теперь молода и красива? - совсем тихо проговорила королева.
- А я толстый, напомаженный мужчина, - эхом повторила Полли.
- Барон Лоус, вы - это тоже не вы? - поняла вдруг королева.
Но Чарльз прервал эти вздохи и сожаления, указав, что от дворца к ним бежит стража.
- Нам лучше отсюда исчезнуть, - сказал Чарльз.
- Эта самозванка еще смеет насылать на меня мою же собственную стражу! - королева была в гневе.
- Куда держим путь? - спросил Чарльз.
- Обратно, ко мне домой, может, я сумею совершить обряд превращения... - с сомнением проговорила Полли.
Превращенного в Полли толстяка вампир Блейк предложил оставить стоять столбом на лужайке, но МакКин резонно заметил:
- Чтобы потом полиция гонялась за настоящей Полли, обвиняя её в государственной измене и заговоре против короны?
И мистеру Блейку нечего не оставалось делать, как подхватить превращенного в Полли придворного и следовать за остальными.
И вот опять они летели через пролив и Лондон, только теперь все было намного хуже, холодный ветер бил в лицо, а пейзаж казался грязно-черным. И все это время Полли мучила мысль, что она так и не помешала свершиться обряду ведьм. Она опоздала, замешкалась... и никто теперь не сможет доказать, что королева - ведьма, а графиня Невилл - королева. Выхода не было. И ей ни за что не суметь свершить обратный обряд превращения. Горечь проигрыша залила сердце Полли.