MyBooks.club
Все категории

Путь Меча и Магии (СИ) - Кежун Станислав

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Путь Меча и Магии (СИ) - Кежун Станислав. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Путь Меча и Магии (СИ)
Дата добавления:
2 июнь 2021
Количество просмотров:
170
Читать онлайн
Путь Меча и Магии (СИ) - Кежун Станислав

Путь Меча и Магии (СИ) - Кежун Станислав краткое содержание

Путь Меча и Магии (СИ) - Кежун Станислав - описание и краткое содержание, автор Кежун Станислав, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Завершающее приключение Михаила Смирнова. Он получил магию, изучил искусство меча. Прожил жизни… Он был Главнокомандующим, он был Императором, сейчас же ему хотелось бы отдохнуть, но жизнь… Она имеет другие планы на очень сильную душу.

 

Путь Меча и Магии (СИ) читать онлайн бесплатно

Путь Меча и Магии (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кежун Станислав

«Всем Капитанам надлежит явиться на собрание!»

Вот зараза! Что стряслось? Встав, я пошёл в раздевалку, где и скинул всю свою форму. Пропустив реяцу по своему телу, я высох и оделся в форму. Сору… Меня даже никто не заметил, даже когда я выбежал на улицу. Добежать до столь знакомых мне по собраниям, чаепитиям и прочим вопросам Бараков Первого Отряда не составило труда. Рядовые меня даже не задерживали, пропустив внутрь. Я шёл по коридорам, быстрым шагом, столкнувшись по пути с Кьёраку и Укитаке…

— Изаму-сан, — кивнул Кьёраку, за ним, тенью, следовала его «любимый», во многих смыслах им самим, Лейтенант — Нанао Исё.

— Капитан Изаму, — кивнула Нанао.

Я кивнул в ответ, приветствовав их всех.

— Укитаке, Сюнсуй, Лейтенант…

— А где твой обворожительный Лейтенант? — спросил Кьёраку, слегка улыбнувшись. — Мне так нравится, когда она ря… Ай, Нанао-чан, — жалобно посмотрел в её сторону Кьёраку. — За что?

— Придержите свой нрав, Капитан, — поправила очки Нанао, зло фыркнув.

Укитаке лишь слегка усмехнулся. Для него выходки Кьёраку, лучшего друга, всегда были скорее смешными, чем ужасающими… Да и для меня… Ну любит мужчина женщин. Но так это же правильно, так и должно быть. Ведь если мужчина не любит женщин, так он и не мужчина вовсе. В русском языке есть как раз слово на букву «п», которое характеризует подобных мужчин. И ведь не врут.

— А что-то случилось? — спросил я. — Почему нас вызывают?

— Говорят печать Королевскую похитили, — сказал Укитаке.

— Серьёзное дело, — кивнул я. — Я читал о ней, она способна на многое.

— Эх, — печально вздохнул Кьёраку. — И почему всем нашим врагам не живётся в тишине и покое…

— Капитан! — недалеко от комнаты сбора Капитанов мы наткнулись на Рангику.

— … У меня, к слову, — он стрельнул глазами в огромные женские достоинства Рангику, — есть куда более важные дела, чем носиться за Королевской Печатью. Жизнь несправедлива…

— Именно поэтому ты и должен приложить все усилия, чтобы сделать её справедливой, Сюнсуй, — мудро проговорил Укитаке, слегка кашлянув.

— Тут ты прав…

— Не говори это таким тоном, будто это какая-то редкость, — сказал Укитаке, кивком отвечая на приветствие Рангику.

Войдя в комнату, мы втроем столкнулись с мрачной атмосферой. Она буквально давила, а все присутствующие, к слову, присутствовали теперь уже все Капитаны, кроме Хицугаи, прониклись этой атмосферой и стояли, едва дыша.

— Таким образом, группа расследования считает основным виновником — Тоширо Хицугаю, что скрыл свою реяцу после инцидента и возможно скрылся с Королевской Печатью, — окончила доклад Шаолинь.

— Хммм, — посмотрел на нас Ямамото. — Для опоздавших поясняю — главным подозреваемым в краже Королевской Печати считается Тоширо Хицугая.

— Тоши-кун, — слегка всхлипнула Лейтенант Хинамори. — Это не может быть он! Главнокомандующий…

— Замолчи! — трость Ямамото ударила по деревянному полу. — Здесь Капитаны! Знай своё место.

Малышка-Хинамори, как будто стала ещё меньше, встретившись с серьёзным взглядом Ямамото.

— Сейчас перед нами стоят две цели: возвращение Королевской Печати и устранение предателя! Я жду от вас результатов! А до устранения предателя… Пятый Отряд должен будет сдать свои мечи и помещён под стражу немедленно! На этом всё…

Собрание закончилось… Уже идя рядом с Шаолинь, Кьёраку и Укитаке, я напряжённо думал… Хицугая предатель? Не смешная шутка. Слишком уж он именно предан Готею. Буквально верит мой бывший Лейтенант в устои Готея. Но нет… Его сейчас предателем и посчитали. А его отряд позорно лишили мечей. Сзади меня шла Рангику, её лицо выражало борьбу и желание что-то сказать, но она сдерживалась. Хотя я прекрасно знаю что она хотела сказать. Это она одна из тех, кто мотивировал Хицугаю на становление Синигами. И она явно чувствует ответственность, особенно после случившегося…

— Ну и, — нарушил скорбное молчание Кьёраку. — Вы думаете, Тоширо предатель?

— Скорее нет, чем да, — заметил я. — Даже когда я был его Капитаном мне было бы проще тогда поверить в предательство Айзена, чем в предательство Тоширо. Импульсивный, эмоциональный, неопытный в некоторых вещах, но не предатель, — мы подошли к выходу из Бараков.

— И тем не менее — его объявили врагом, — заметил Укитаке.

— Мне не нравится, куда вы ведёте свою беседу, — сказала Шаолинь, поправив волосы. — Тоширо Хицугая был объявлен предателем. А то, что вы сейчас обсуждаете… делает вас…

— Чуть ли не предателями, верно, Сой-чан? — спросил я, когда мы вышли на улицу и взяли путь, скорее всего к закусочной.

— Кхм, не называй меня так на работе! — под смешки остальных Капитанов взъярилась Сой-чан. — А вы чего ржёте? Нарываетесь?

— Нам нужно тщательно исследовать обстоятельства предательства, — сказал я. — Мы должны найти… Мотив. Он позволит создать правильную стратегию. Мало просто найти и устранить виновника. К слову, виновник может быть и не таким виновником, вспомните Рукию Кучики, она оказалась невиновной. Тут может быть также.

— Согласен, — кивнул Кьёраку. — Полагаю в прошлом Хицугаи можно найти ответ.

— В прошлом? — спросила Рангику. — Я могу многое рассказать.

— Многое, да не всё, — заметил я. — Нам нужно точно покопаться во всех его моментах жизни, — я выразительно посмотрел на Шаолинь.

— Мой брат может многое рассказать, он… Как бы это сказать… Заочно с ним был знаком, — сказала Шаолинь.

— Сяо? — спросил я. — А он каким боком?

Мы уже точно направлялись не в закусочную…

— У него была миссия. О сути он не распространялся, но вот о том, что она была связана с Хицугаей, он говорил, — сказала Шаолинь.

— Сой-чан, — сказал было Кьёраку и улетел в стену от удара моей жены. — КХА! Ты чего?

— Так называть меня имеет право только мой муж! — зло процедила Шаолинь. — Извинитесь, иначе я вас кастрирую, — она схватилась за меч.

Я применил Волю Наблюдения, чтобы слегка глянуть что там в эмоциях Шаолинь и сам чуть не свихнулся.

— Кха… Кха… Простите, — в извиняющимся жесте приподнял руки Кьёраку. Выражение лица Нанао я бы описал фразой «по делом тебе, кобелина!». — Я просто посчитал что это обычное, ваше имя, Шаолинь-ч… сан!

— Сой-чан, — положил я руку на плечо жены. — Прекращай. Нам нужен Капитан Кьёраку в добром здравии.

Шаолинь покраснела, вложив меч в ножны и зло фыркнула, посмотрев на Кьёраку. Мдааа… Ну с точки зрения традиции — Кьёраку её много старше, а значит имеет право так называть. Но всё же… И мне самому слегка было неприятно, когда он так мою жену назвал. Хорошо хоть Шаолинь сама справилась…

— Я дам доступ в Архив моего отряда и поговорю с братом касательно Тоширо Хицугаи, — сказала Шаолинь.

— Тогда я пойду в ваш Архив, — кивнул Укитаке.

— А я к Маюри, — сказал Сюнсуй, — он наверняка что-то да нарыл.

— Хинамори докладывала о двух странных шарах — из молнии и огня, — заметила Рангику.

— Тогда я отправляюсь в Мир Живых, — сказал я, — исследую место преступления. Встретимся вечером в закусочной, где всегда…

— Ага, — кивнул Кьёраку, опасливо рассматривая Шаолинь.

***

Мир Живых встретил меня такой же погодой и мрачной обстановкой. Шаолинь говорила, что встретила на месте преступления Куросаки Ичиго, которого я скоро точно буду именовать: «во все дырки затычка». Слишком уж многое без него не обходится в последнее время. И клан Редоджи, и Зависимые, и Арранкары напали на его друзей и него самого. Куросаки Ичиго — по силе не уступит Капитану. По крайней мере Бьякуе он накостылял знатно, а сам Бьякуя — идеальный пример «среднего Капитана». Он не силён в одной конкретной области. По физической мощи — его сильнее Коммамура, по атаке — я, по защите — тот же Коммамура, по скорости — я, Шаолинь, Главнокомандующий… И так далее. В общем — средний Капитан, я бы сказал «универсальный». К слову, Куросаки Ичиго — примерно такой же. У него есть и скорость, и, отчасти, сила. Но каждый из Капитанов будет иметь перед ним своё, особое преимущество. А вот Бьякуя нет.


Кежун Станислав читать все книги автора по порядку

Кежун Станислав - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Путь Меча и Магии (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Путь Меча и Магии (СИ), автор: Кежун Станислав. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.