MyBooks.club
Все категории

Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание (СИ) - Филеберт Леси

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание (СИ) - Филеберт Леси. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание (СИ)
Дата добавления:
23 июль 2022
Количество просмотров:
3 077
Читать онлайн
Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание (СИ) - Филеберт Леси

Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание (СИ) - Филеберт Леси краткое содержание

Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание (СИ) - Филеберт Леси - описание и краткое содержание, автор Филеберт Леси, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Странные дела творятся в империи. Молодые девушки гибнут одна за другой при мистических обстоятельствах, игра на выживание запущена и набирает свой ход. Без черной магии не обошлось, но кто или что за этим стоит?

Обстоятельства втягивают меня в расследование, а ведь я обычная студентка, и у меня важный экзамен на носу! Лишь помощь демона-прорицателя может спасти меня от исключения из академии магии, вот только вместо демона я призвала… Кого?!!

В тексте есть:

♥ столкновение характеров,

♥ юмор и ирония,

♥ магия, интриги и битвы,

♥️ немного вакханалии,

♥️ легкая хулиганская история о стереотипах и выборе, о быстротечности времени, семейных ценностях, о нежности, страсти и любви

Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание (СИ) читать онлайн бесплатно

Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филеберт Леси

Голос у девушки был холодный и надменный. Хотя взгляд голубых глаз при этом такой теплый, хоть и явно театральной высокомерный. Знаете, искреннее природное высокомерие очень легко отличить, от такого человека даже энергетика специфичная исходит. И запах, да, — запах тоже особенный. Кисловатый и очень терпкий, про себя я любила приговаривать, что так пахнет прокисшая душа.

Но от этой девушки исходили исключительно приятные ароматы. Возникло у меня странное ощущение, что девушка совсем не такая, какой пытается сейчас показаться. Просто играет некую отведенную ей роль.

Одета она была в длинное светлое платье простого кроя: повседневное и без изысков, но явно пошитое на заказ, судя по тому, как идеально сидело на фигуре.

Девушка дала знак рыжеволосому пареньку восстановить разбитую вазу, а сама спустилась с лестницы и направилась ко мне. Она была совсем невысокого роста, даже поменьше меня. Фигуристая, вся такая миниатюрная, с изящными тонкими запястьями, и вообще, с виду очень хрупкая. Но за этой внешней хрупкостью явно скрывался стальной стержень. Да и осанка у девушки была идеальная, а походка — поистине королевская, очень самоуверенная.

Я протянула ей "записульку" от Фьюри.

— У меня есть рекомендация на имя Его Высочества Родингера-младшего.

— От кого?

— От… от…

Я запнулась, только сейчас сообразив, что не знаю фамилии Фьюри. А охранники раннее у меня молча смотрели на рекомендацию, молча ее сканировали и быстро пропускали меня, вопросов никто не задавал.

"Ластар, помоги мне!! — мысленно взвыла я. — Какая фамилия у твоего хозяина?!"

"Крас-с-сивая, — проурчал Ластар. — Тебе понравитс-с-ся".

Вот спасибо как помог.

— От Фьюри, — закончила я, чувствуя себя ужасно глупо.

Девушка изящно выгнула одну бровь.

— Я правильно поняла, что у вас имеется рекомендация, написанная Фьюри, на имя Его Высочества Родингера-младшего?

— П-правильно.

— Что за чушь вы несете?

Я молча протянула "записульку", мол, посмотрите и разберитесь сами.

Девушка сначала нахмурилась еще сильнее, а потом ее лицо резко разгладилось.

— Ах, ну конечно… Вы Белладонна Риччи, верно?

— Да! — с облегчением выдохнула я.

Девушка чему-то усмехнулась, окинула меня с ног до головы крайне заинтересованным взглядом.

— Идемте за мной, — она направилась обратно к лестнице и махнула рукой, чтобы я шла за ней. — Я провожу вас. Фьюри предупреждал, что вы можете прийти, но я не ожидала, что это произойдет так скоро… Впрочем, неважно. Идемте. А ты, Финеас, иди и поторопи артефакторов! — крикнула она в спину рыжеволосому пареньку, резко сменив вежливый тон на жесткий приказной. — Пусть ускорят работу!

— Да что они ускорить могут?! Полнолуние?!

— Да хоть бы и так!..

Мы поднялись по лестнице и свернули в коридоры, где обычный человек мог бы очень легко заблудиться. Мне, правда, это не грозило, я всегда хорошо ориентировалась в незнакомых помещениях по запахам.

Я шла за "командиршей" блондинкой, с любопытством оглядываясь по сторонам и любуясь дворцом. Дворец правда был очень красивый, обставленный, как говорится, "дорого-богато", хотя тут и не было ничего лишнего. Все украшения были на своих местах, не было ощущения перегрузки внутреннего убранства.

Сейчас, находясь ближе к девушке, я ощущала также исходящие от нее ароматы… моря, что ли? Да, точно, моря. Этот запах свежести и морского бриза ни с чем не перепутать. Вот только откуда морю взяться в Лакоре? Ближайшее море находилось очень далеко, лишь со стороны Тироля. Хотя, возможно, девушка занималась какими-нибудь таможенными делами и часто бывала на границе.

А еще… От нее очень сильно пахло Фьюри.

Так не могут пахнуть просто дворцовые служащие. Так пахнут только очень приближенные люди. Такие, как например очень близкие родственники… или любовницы.

Мысль о любовнице не давала мне покоя все то время, что мы поднимались по парадной лестнице.

Эта миловидная блондинка инстинктивно мне нравилась, но исходящий от нее запах бесил меня и вымораживал. Никто их встреченных нами слуг и охранников не источал такой аромат. Я очень надеялась, что она является какой-нибудь родственницей Фьюри, но спросить об этом прямо, конечно, не решалась, а каких-то схожих внешних черт лица я не обнаружила.

Да почему она так пахнет Фьюри, Хааск ее разбери?!

Голова от всего шла кругом… Хорошо, хоть Ластар помалкивал.

— С вами все в порядке? — спросила девушка, заметив, что я потираю гудящие виски.

— Да… Да, все в порядке…

— Вы какая-то бледная. Не стоит так волноваться перед встречей с самим принцем Родингером.

Она так это сказала, так выделила голосом, что даже если бы я действительно дико нервничала из-за встречи с принцем, я бы не то что не успокоилась — я бы в еще большую панику впала.

Но по этому поводу я сейчас не особо волновалась. Просто чувствовала себя очень странно, шагая по дворцу и вдыхая полной грудью местные ароматы.

Запахи. Все дело было в запахах. Их было много, и все они были новыми для меня. Я никогда ранее не бывала во дворцах, тем более в лакорском императорском дворце, а тут была настоящая квинтэссенция будоражащих душу запахов. Здесь всё пахло той самой роскошью, которой пах и сам Фьюри. Только здесь все ароматы были очень яркими, и от этого новшества немного разболелась голова.

— Вам сюда, — девушка проводила меня в небольшой зал, похожий на чайную комнату, вон как раз вдоль одной стены зала располагались столики, уставленные пирожными, пиалами с печеньем и, собственно, чайником с чашками. — Подождите тут Фьюри, пожалуйста, он скоро освободится. Он сейчас музицирует, — она кивнула в сторону закрытых дверей слева от высоких арочных окон. — Точнее, записывает музыкальную партию. А когда он занят музыкой, то ничего больше вокруг не слышит, и трогать его в такие моменты — себе дороже.

Девушка театрально вздохнула и мученически возвела к потолку глаза.

Я улыбнулась. А вот этот вот ее жест мне очень напомнил Фьюри. Может, блондинка — его сестра, о которой он упоминал?.. О Пресвятая Мелия, пусть будет так, ну пожалуйста!..

— В общем, я ему сообщение о вашем визите сейчас отправлю, — девушка кивнула на связной браслет на своей руке, такой же, какой я видела у Мориса. — Он его скорее всего снял сейчас, но увидит скоро, как закончит. Подождите немного тут, пока он освободится и сможет заняться вами.

Я взволнованно кивнула.

— Он… проводит к принцу Родингеру?

— Да-да, проводит к принцу, точно, — странно хохотнула девушка. — И, это… Слушай… — она замялась на секунду, но потом доверительным таким голосом попросила:

— По физиономии Фьюри не бей, хорошо? Я все-таки надеюсь, что он вечером поможет мне на переговорах с тирольцами. И будет так себе момент, если на лице Фьюри при этом будет красоваться след от твоей пощечины, — сказала девушка, как-то разом перейдя на "ты".

Я немного опешила.

— Э-э-э… А зачем мне ему давать пощечину?..

— Да так, на всякий случай сказала, — хмыкнула девушка. — А случаи бывают всякие… Ну, желаю удачного, хм, знакомства с наследником лакорской империи! Увидимся еще. Можешь пока скрасить ожидание чаем с пирожными.

Она стремительно зашагала прочь, возвращаясь в сторону главного холла.

Я ничего не поняла и только молча смотрела блондинке вслед. Хм…

Оставшись в одиночестве, я нервно сцепила пальцы в замок за спиной и какое-то время ходила по кругу, испытывая все нарастающее волнение. Ар-р-р, ненавижу вот это вот состояние ожидания чего-то!

Глава 46. Ма-а-аленькая деталь

На одном месте не сиделось, никакие пироженки после тонны съеденных эклеров в меня уже не лезли. Чай тоже не желал выпиваться.

Зато слух улавливал очень красивую музыку, доносящуюся из-за дверей, ведущих в некий соседний зал, где "музицировал" Фьюри. Я слышала поющую скрипку, и мое сердце не могло биться спокойно от этой мелодии и от осознания того факта, что я стою сейчас в императорском лакорском дворце, что скоро вновь увижу Фьюри в этой крайне необычной для меня обстановке, да и Родингера-младшего сегодня тоже лично увижу. При этом утром я эпично разгромила академию и вылетела из нее пробкой, а в моей магической Искре притаился "украденный" дракон. Ух, сколько всего на меня разом навалилось!..


Филеберт Леси читать все книги автора по порядку

Филеберт Леси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание (СИ), автор: Филеберт Леси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.