Хорошо хоть, всеми хозяйственными вопросами занимался Квейдион, и получалось у него замечательно, впору рекомендовать королю назначить маркиза постоянным наместником. Впрочем, со своими подданными Шингар пускай сам разбирается, у драконны и так дел хватало.
Фирниору было хорошо, он при первой же возможности увильнул от скучных обязанностей, отправился ловить беглецов, и теперь только регулярно слал сухие, сжатые отчёты, благо драконна щедро снабдила его, как и прочие поисковые отряды, заготовками «письмоносцев».
А потом Айриэ повезло найти платок с несколькими пятнышками крови Мэйгина. Очевидно, у его высочества шла носом кровь — возможно, от волнения при получении того «письмоносца» от Айриэ. Как бы то ни было, небрежно скомканный батистовый платочек с инициалами принца валялся под кроватью. В покои принца входить никому не разрешалось, кроме представителей Ордена, так что служанки там не убирались, благодаря чему платок и уцелел.
Айриэ же отправилась туда именно с целью найти что-то подобное, чтобы попробовать создать настоящий поисковик. Теперь она, спешно собираясь в путь, кляла себя за то, что, замороченная рутинными делами, не догадалась тщательно поискать сразу. Поймать принца и его соратничка было сейчас важнее, чем решать, что объяснить Шингару и как не допустить войны между ним и Орденом. С этим и Гидиар справится, на то он и поставлен Великим Магистром.
Король и прочие должны были появиться завтра, их встретит временный наместник, особенно если хочет стать постоянным. Произведёт хорошее впечатление на короля, тот и решит, что от добра добра не ищут. И Айриэ радостно удрала из замка, страстно мечтая развеяться. Ловля государственных преступников — это как раз то, что нужно, дабы поднять настроение злому дракону.
Принц бежал из замка в то же утро, когда она едва не прикончила демона, а тот — драконну. Наверное, демон сообщил о неудаче, так что принц не стал дожидаться, когда недобитая магесса оживёт и явится его арестовывать. Верный камердинер выехал из замка с тремя заводными лошадьми, но куда он направился, видевшие его гвардейцы ответить не смогли. Не помнили, не заметили — и всё тут. Видимо, камердинер использовал амулет для отвода глаз. Сам же принц, видимо, ушёл через потайной ход, ибо никто не видел, где и как это случилось. Судя по тайным планам, таких ходов, ведущих за пределы замка, было четыре, от них и начали поиски. Только ни собаки, ни заклинание Айриэ на сей раз не помогали, и это было странно. Будто Мэйгин каким-то образом поменял свой личный запах, свойственный только его телу. Хотя кто знает, возможно, демонская магия на такое способна. Про заклинание, усиливающее нюх собак, Айриэ ему сама любезно сообщила, так что принц знал, от чего следует защищаться.
Вот тогда драконна и попыталась найти в комнатах Мэйгина что-то, могущее послужить основой для поисковика. Лучше всего подходили кровь, слюна, сперма, гораздо хуже — волосы и ногти. Платок с пятнами крови оказался большой удачей. Ещё повезло, что Мэйгин — не маг и не знает, как можно использовать его кровь. Маг такой ошибки не сделал бы.
Поисковик радостно устремился за ворота замка, летя низко над дорогой. Драконна не менее радостно устремилась за ним, тоже прихватив с собой заводную лошадь, хоть Шоко и косился ревниво. Но сейчас важна была скорость, да и запас еды драконна взяла на декаду. Если опять придётся много колдовать, еда лишней не будет. Через некоторое время стало ясно, что Мэйгин выбрал ту самую северную дорогу к побережью, по которой драконна уже ездила, когда ловила конопатого. Определившись с направлением, Айриэ написала письмо Фирниору и попросила сопровождать её, благо он со своими людьми находился в нескольких часах езды, блуждая по округе в поисках следов. Пусть он не желает с ней общаться, зато надёжнее него спутника не найти.
С Фирио и пятнадцатью солдатами драконна воссоединилась ближе к вечеру, и они продолжили путь, благо синий переливающийся сгусток магии всё так же летел над дорогой.
Фирниор держался с ней отстранённо, но без особой враждебности. Дело есть дело, это важнее. Несколько раз драконна ловила на себе его взгляд, странный, очень внимательный. Ей казалось, Фирио хотел поговорить откровенно, но понимал, что здесь не время и не место, а потому отложил это до более подходящего случая.
Присутствия демона Айриэ не ощущала, зато Мэйгина они нагоняли. Изнеженный принц не привык к зимней дороге, да и ночами ему вряд ли удавалось полноценно отдохнуть. Это вам не на пуховой перине почивать, а на колючем лапнике у костра. Их же отряд благодаря магическому куполу драконны прекрасно высыпался в тепле и под охраной заклинаний. Мелкой нечисти даже ни разу не встретилось, не то что кого-то посерьёзнее. Деревень по дороге не попадалось, только пару раз — небольшие охотничьи лачуги. В одной из таких Мэйгин с камердинером провели предыдущую ночь, и драконна подгоняла своих, предвкушая скорую поимку беглеца.
Дорога, по которой они двигались, привела к берегу моря — холодного, серого, возмущённо плюющегося грязно-белой пеной. Море у берегов Аэданира замерзало редко, даже здесь, на севере континента. Вот на Северном Полярном материке лёд сковывал всё большую часть года и подтаивал разве что летом. А здесь зимой сильно штормило, и рыбацкие судёнышки до весны не рисковали бороздить эти холодные неприветливые воды. Поисковик, не задержавшись в бедной рыбацкой деревушке, полетел дальше, вдоль берега моря, на восток, и Айриэ предположила, что Мэйгин пытается бежать в Сайгару. Вряд ли тамошний король сильно обрадовался бы такому гостю, ног что-то драконне подсказывало, что принц предпочтёт сохранить инкогнито. В Сайгаре порядка не бывало никогда, и беглецу было бы проще затеряться. Возможно, у Мэйгина там имелись друзья или союзники, на помощь которых он мог рассчитывать.
Догнали беглецов на следующий день к полудню. Погода на побережье часто менялась, и этот день выдался тёплый и солнечный; в воздухе пахло почти как весной, синие тени перечёркивали подтаявший снег. На дороге была снежная каша, в которой вязли копыта лошадей, и Айриэ пришлось помогать им магией. Беглецов это задержало ещё сильнее, у них-то мага под рукой не имелось. Демон был неизвестно где, предпочтя бросить его высочество на произвол судьбы, с принцем оставался только камердинер.
Беглецы, яростно нахлёстывая измученных лошадей, пытались уйти от погони, но Айриэ быстро пресекла эту попытку. Как только беглецы оказались в пределах видимости, она послала в них обездвиживающее заклинание. На лошадей и камердинера подействовало, на принца нет: видимо, того защитил какой-то амулет.