MyBooks.club
Все категории

Метаморфозы Катрин (СИ) - Ром Полина

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Метаморфозы Катрин (СИ) - Ром Полина. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Метаморфозы Катрин (СИ)
Автор
Дата добавления:
11 октябрь 2020
Количество просмотров:
8 486
Читать онлайн
Метаморфозы Катрин (СИ) - Ром Полина

Метаморфозы Катрин (СИ) - Ром Полина краткое содержание

Метаморфозы Катрин (СИ) - Ром Полина - описание и краткое содержание, автор Ром Полина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Пусть новый мир и выдал тебе скучную внешность и мужа, который не слишком нужен. Пусть ты пока ещё просто ребенок. Это не значит, что стоит сдаться и сложить лапки. Любая девушка нашего времени знает неизмеримо больше средневековой красавицы. Так что внешность — не главное. Нарисуем — будем жить…

В тексте присутствуют — героиня в теле ребёнка, принудительное замужество, сложные отношения со свекровью, капелька любви в конце книги и обязательный ХЭ

Метаморфозы Катрин (СИ) читать онлайн бесплатно

Метаморфозы Катрин (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ром Полина

Подарок, который привезла мне маркиза Крайт, вызвал кучу охов и ахов у всех, включая меня.

В изящной плетеной корзинке, на подушке из голубого атласа лежали два крошечных котенка. Белоснежная пушистая девочка, немедленно получившая имя Снежинка, и дымчато-серый, в яркую черную полоску мальчик. Ровена назвала его Пикс, потому, что он ужасно смешно пищал.

Кошки здесь были большой редкостью, стоили безумно дорого и приплод давали мало и не слишком охотно. Эти двое были куплены для меня в питомнике от разных родителей. Значит, они вполне могут давать мне потомство. Ну, хотя бы раз в пару лет. Я высоко оценила подарок. Не столько затраченные деньги, но и желание леди Кроль замять неловкие сцены, которые были у нас раньше.

Проблемы начались практически сразу, после размещения гостей. Я выделила им целый четвертый этаж, там, после ремонта, теперь размещались гостевые комнаты.

Через два часа после приезда, я решила лично пригласить гостей к столу. Поднялась на четвертый этаж и столкнулась с дворянами, сопровождающими герцога. Господа решили выпить перед ужином и сидели в проходной общей гостиной за кувшином вина. На столе стояла легкая закуска, хорошая посуда. Лежали чистые салфетки. Нужно будет похвалить горничных и выдать премию — все отследили и сделали на пять.

Один из сопровождающих маркиза, некий лорд Ливон, выразил недоумение возрастом горничной. Его не устроила лура Шапо.

— Лорд Ливон, чем же плоха лура Шапо? Она работает в замке дольше всех, не болтлива и очень старательна?

— О, ваше сиятельство, но она — старуха!

И лорд безмятежно уставился на меня своими прекрасными синими очами. Он действительно был красив, этакий херувим-переросток… Даже тонкие выщипанные в нитку усики не портили мужественной красоты черт. Льняные кудри ему завила сама мать-природа, да и фигурой не обделила. Щеки же лорда покрывал нежнейший румянец, наводивший на мысль о скромности и невинности носителя. Этакий конфетный красавчик, сладкий до зубной боли.

Да, не учла, что скотское отношение к обслуге — часто является нормой!

Остальные лорды внимательно прислушивались к беседе.

— Лорд Ливон, я пригласила в гости маркиза Крайта в семейный дом. — Слово "семейный" я выделила голосом. — И здесь не работают горничными бордельные девки. У вас есть еще вопросы?

В конце концов, я графиня, а эта скотина — дворянин безземельный.

— Более того, лорд Ливон. Если я узнаю, что вы сделали попытку более тесно пообщаться с молодыми горничными — я буду оч-ч-чень недовольна! Надеюсь, вам понравится в моем замке!

Повернулась к ним спиной и вышла. Ненавижу таких хлыщей.

Пригласить гостей к ужину я попросила леди Россу.

Первый ужин прошел вполне успешно. Поскольку гости приехали, скажем так, учится и оценивать перспективы совместного бизнеса, то настроены и маркиз и леди Кароль были более, чем любезно. Думаю, что и сопровождающие их получили соответствующую инструкцию от хозяев. Во всяком случае, моя Ровена вполне оживленно болтала с фрейлинами, я обсуждала блюда с леди Кароль и делилась некоторыми рецептами. Взаимно, надо сказать.

Капитан Кирк, на удивление позволивший себе второй бокал вина, вспоминал с мужчинами войну и травил байки. В общем, всё прошло и мило и по домашнему.

Единственное, что меня царапнуло, это то, что лорд Ливон, провожая после ужина дам в гостиную, слишком долго и нежно целовал руку Ровене. Ну, возможно я несколько предвзята?

Гости, всё же, несколько устали с дороги, потому наши посиделки не были слишком долгими — дамы прощались и расходились по спальням.

Утром, после завтрака, гостей забрала леди Ровена. Она повела супругов и сопровождающих к себе в мастерскую. Показать, что и как устроено, как ведутся бумаги, как собирают готовые изделия. дамы пошли все, а вот маркиза сопровождал только секретарь и лорд Ливон. Мужчины предпочли посетить конюшню с капитаном Кирком.

Почти до обеда маркиза общалась с леди Ровеной. После обеда маркиз выразил желание побеседовать со мной. Попросив Ровену побыть хозяйкой я, леди Росса и маркиз прошли в мой кабинет.

Маркиза смутили расходы на содержание мастериц.

— Зачем же зарплата слепым женщинам, леди Катрин? У них нет семьи, им некуда даже тратить такое богатство!

Разговор был долгим. Маркиз действительно не понимал! Тут даже не жадность, нет… Мысль о том, что эти женщины могут иметь какие-либо желания просто не приходила в его светлую голову! Пришлось объяснять, что верность людей должна хорошо оплачиваться. Я просто предложила маркизу пройтись по замку и сманить себе на службу… да хоть кого! Кого получится. Маркиз, надо сказать, не поверил. Обход замка он начал после обеда, закончил ближе к вечеру, совершенно потрясенный. С ним отказались уехать даже мальчишки с конюшни.

— Я не понимаю, леди Катрин! Просто не понимаю! Я предлагал сумму, в два раза выше, чем вы платите, хотя, должен сказать, у ваших служащих неслыханное содержание! Очень дорого! Но даже за сумму в два раза большую никто не согласился!

— Вас может очень удивить то, что я скажу маркиз. Но особого секрета в такой верности нет. Я могла бы платить и меньше.

— Вы их приворожили, леди Катрин! — маркиз шутил, но…

— Видите ли, дорогой маркиз Крайт. Я росла в семье, где была только лишним ртом. Не по тому, что не хватало денег, а потому, что моя мачеха превыше всего ставила собственные желания. И в своем доме я сделала все наоборот. Каждый человек, приходящий сюда служить, может рассчитывать на мое уважение. Сразу. Даже если он всего лишь помощник конюха. Вспомните, чему учит нас священная книга Начала… " Каждый человек голым придет в этот мир, голым же и уйдет. Только дела его оставят свой след на песках времени"

— Не понимаю! Что значит — уважение помощника конюха? Вы что, общаетесь с ними?!

— Нет, маркиз, практически — нет. Но я не считаю его недостойным моего внимания. И если он окажет мне услугу — не забуду поблагодарить. Мы все приходим в этот мир голыми… И вы, и я, и мальчишка-конюх… Мы рождаемся одинаковыми, понимаете?

— Всё равно, не понимаю, леди Катрин!

— Я уважаю любого человека, работающего на меня. Я слежу, чтобы он хорошо ел, чисто и тепло одевался и жил в удобном месте. И я не позволю его обижать! Даже конюха. Разумеется, я не занимаюсь всем этим сама. Но любой слуга, поступивший на службу, быстро понимает, что его не будут унижать просто так, по велению левой пятки госпожи. Он не боится, что его труд останется незамеченным. Он знает, что за хорошую работу о нем позаботятся. Не выкинут на улицу больного, случись такое несчастье. Не отправят в приют, если состарится. В самом начале моей деятельности я уволила старую посудомойку с работы. Она уже плохо видела и не справлялась. Но она проработала в замке больше сорока лет, сперва горничной, потом мыла посуду. Сейчас она живет при замке, ее кормят, одевают и обслуживают. В какой то мере, я отношусь к ним, как к равным.

— Посудомойку — обслуживают?! — маркиз был шокирован.

— Да, сударь, да. Она старуха и ей трудно готовить самой. Ей помогают одеваться и есть. Она честно трудилась всю жизнь. Если бы у нее был сын или дочь — я назначила бы приличную пенсию и она бы доживала в семье. Но ее сын и невестка погибли в войну. И доживать она будет здесь. Как человек, а не как бродячее животное. И остальные служащие видят это. Уважение к людям и забота о них — вот и весь секрет, господин маркиз. Если человек станет калекой у меня на службе — он будет иметь тепло и еду до конца жизни. Отсюда — такая преданность. Люди просто не боятся, господин маркиз.

— Как странно, леди Катрин, устроена ваша прелестная головка!

— Увы, господин маркиз, мне слишком рано пришлось стать хозяйкой. Когда приедет мой муж, думаю, что он возьмет на себя большую часть забот о замке. А вам могу сказать — деньги и забота о служащих — это то, что сделает любое дело доходным. Ваши работники должны стараться и знать, что их старания окупятся.


Ром Полина читать все книги автора по порядку

Ром Полина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Метаморфозы Катрин (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Метаморфозы Катрин (СИ), автор: Ром Полина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.