– Это не испытание твоих нервов. Это – удовольствие, потому что у нас есть шанс узнать нечто, чего мы не знали прежде. Выше нос, парень!
– Не уверен, что сие сокровенное знание улучшит мой аппетит, – проворчал я.
Сэр Кофа и Мелифаро смотрели на нас, совершенно не понимая, о чем речь.
– Пустяки, – сказал им Джуффин. – Так, своего рода семейные проблемы… Займусь-ка я этим красавчиком.
– Боюсь, ему уже ничто не поможет, – заметил я. – Помните, я ведь от одной тарелки чуть не окочурился, а этот счастливчик целых три навернул!
– А я ему помогать и не собираюсь! Но вот исповедаться он, возможно, захочет… – Джуффин присел на корточки возле нашей добычи и начал массировать его уши, потом принялся за горло. Ритмичные движения завораживали, во всяком случае, меня.
«Лучше отвернись, Макс, – раздался у меня в голове безмолвный совет Джуффина. – Тебе совсем не обязательно принимать в этом участие!»
Я с трудом отвел глаза. Как раз вовремя: сэр Джуффин Халли совершил поступок, которого я никак не мог ожидать от столь солидного, респектабельного пожилого джентльмена. С пронзительным визгом он вспрыгнул на живот несчастного маньяка, после чего кубарем откатился в сторону.
– Давненько мне не приходилось так развлекаться, – заметил Джуффин, вставая. – Ну, теперь-то он с нами пообщается!
Мой земляк действительно пошевелился.
– Кела! – позвал он. – Это ты, Кела? Я знал, что ты до меня доберешься! Так и надо, парень…
Словно во сне я приблизился к этому нелепому существу.
– Как тебя зовут? – спросил я.
Глупо, конечно. Что мне за дело до его имени? Но это было первое, что пришло мне в голову.
– Не знаю. Меня уже никто никуда не зовет… У тебя есть этот суп? Он действительно уносит боль…
– Ну, не сказал бы… – Я твердо придерживался собственного мнения на сей счет. – Кроме того, ты можешь от него умереть.
– Это фигня… я уже умер, но меня разбудили. Кто меня разбудил?
– Я, – заявил сэр Джуффин Халли. – Можешь не трудиться говорить «спасибо».
– Кто-то может объяснить мне, где я? – спросило это несчастное существо. – Человек имеет право знать, где он умер…
– Ты слишком далеко от дома, чтобы название города имело какое-то значение, – сказал я.
– Но мне все равно надо знать.
– Ты – в Ехо.
– Это в Японии? Но здесь никто не похож на япошек… Ты смеешься надо мной, да? Здесь все смеются… Я так долго ехал… Я не помню зачем… И эти шлюхи, они тоже не хотели сказать мне, где я нахожусь. Наверное, они радовались, что я так влип! Ничего, там, куда я их отправил, им не будет весело…
Я с удивлением отметил, что никакие передряги не могли заставить этого целеустремленного человека усомниться в правильности собственных поступков. «Одержимый», как сказал сэр Маба Калох… Все правильно, так и есть. Одержимый.
– Кела обещал, что здесь мне помогут умереть, – внезапно сообщил страдалец. – Это ты, что ли, поможешь?
– А кто такой Кела? – спросил я.
– Повелитель трамваев… я не знаю, кто он. Он обещал мне, что все скоро кончится… что я буду спокоен. Он собирался меня убить, но потом передумал. Сказал, это сделают другие… Кела – друг… у меня когда-то был еще один друг, в детстве… я убил его собаку, потому что у нее была течка, это так мерзко!.. Кела – тоже друг. Лучше… лучше всех. Я не знаю… – Он попробовал приподняться и уставился на меня не то с ужасом, не то с любовью. – А, знакомое лицо! Я где-то видел тебя, парень. Только без этого балахона. Во сне… видел… Да.
Его силы начали иссякать. Он прикрыл глаза и затих.
– Где это он мог меня видеть? – изумился я.
– Как это где? В великой битве за конский навоз, когда ты храбро командовал какой-нибудь могучей ордой из пяти человек! – подсказал Мелифаро.
– Заткнись, – проворчал сэр Кофа. – Ты что, не видишь: здесь творится что-то, чего мы с тобой не можем ни понять, ни даже надеяться…
– Все не так страшно, Кофа. Надежда должна умирать последней! – жизнерадостно заявил Джуффин и обернулся ко мне. – Он же сказал тебе: во сне! Где же еще?! Нравится это тебе или нет, но между вами существует некая прочная связь. Очень опасная связь. Это особая проблема, Макс. Одним словом, тебе придется его убить.
– Мне?!
Я был не просто ошеломлен, я не верил своим ушам. Мир вокруг меня начинал рассыпаться – медленно, как песчаная куча, мимо которой прогромыхал тяжело груженый самосвал.
– Зачем я должен его убивать, Джуффин? Смертную казнь ведь давно отменили, вы же сами рассказывали… Да он и сам долго не протянет.
– Не в нем дело. Дело в тебе. Этот пришелец воспользовался твоей Дверью. Я не могу сейчас все объяснить. Не время и не место… Ты должен понимать вот что: если парень умрет своей смертью, он откроет для тебя новую Дверь. Она будет ждать тебя где угодно. Никто не знает, как это может выглядеть, а у тебя слишком мало опыта, чтобы вовремя во всем разобраться. И за этой новой Дверью будет смерть, потому что теперь его путь ведет только туда… А убив своего побратима, ты разрушишь эту дурацкую, ненужную, не тобою выбранную связь судеб. И учти, у тебя нет времени на раздумья. Он умирает. Так что…
– Я понял, Джуффин, – кивнул я. – Не знаю как, но я вас понял. Вы абсолютно правы.
Мир вокруг меня дрожал и таял. Рассыпался на миллионы мелких ярких огоньков. Все вдруг стало сияющим и тусклым одновременно. И я словно бы видел – нет, осязал – некий короткий коридор, протянувшийся между мною и этим умирающим безумцем… И очень сомневался, что мы с ним – два разных человека. Мы были сиамскими близнецами, жуткими ярмарочными уродцами – с той лишь разницей, что соединяющая нас нить не обросла плотью, а скрывалась от взоров зевак в каком-то ином измерении. Я знал об этом, возможно, не с самого начала, но когда побежал мыть руки, словно бы это могло помочь, – уже знал, это точно! Но скрывал от себя жуткое знание, пока Джуффин не произнес вслух то, чего я не хотел слышать.
И тогда я опустился на колени возле своего отвратительного двойника и достал роскошный поварской нож фирмы «Профилайн» из внутреннего кармана его плаща. А потом я всадил этот нож в его солнечное сплетение, не размахиваясь и не раздумывая.
Вообще-то я никогда не был силачом. Скорее наоборот. Но этот удар полностью изменил мои представления о собственных возможностях. Нож вошел в тело, как в масло, хотя так, кажется, не бывает.
– Ты достал меня, приятель…
В последних словах умирающего я обнаружил больше здравого смысла, чем в остальных событиях этого дурацкого дня. А потом опять пошел мыть руки. Это был единственный способ вознаградить себя за храбрость.
Когда я вернулся на место казни, там уже суетились младшие служащие с ведрами и тряпками. Труп отсутствовал. Мои коллеги гремели посудой в кабинете сэра Джуффина.