MyBooks.club
Все категории

Дмитрий Трояновский - Наследница проклятого рода. Книга I

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дмитрий Трояновский - Наследница проклятого рода. Книга I. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Наследница проклятого рода. Книга I
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
15 август 2018
Количество просмотров:
133
Читать онлайн
Дмитрий Трояновский - Наследница проклятого рода. Книга I

Дмитрий Трояновский - Наследница проклятого рода. Книга I краткое содержание

Дмитрий Трояновский - Наследница проклятого рода. Книга I - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Трояновский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Трое друзей отправляются в далекое путешествие, чтобы принять участие в величайшем рыцарском и магическом турнире. По пути они узнают легенду о девушке, которой предначертано стать матерью новой расы людей-демонов, грядущей на смену всем нынешним обитателям мира…

Наследница проклятого рода. Книга I читать онлайн бесплатно

Наследница проклятого рода. Книга I - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Трояновский

В свой подземный поход войско отправилось на закате, а сейчас в безоблачном небе Меланрота во всю горели звезды, медленно всходила полная луна, а над Динхарскими горами мерцало рвавшееся все выше пламя на Башне Остристринора.

Колодец, из которого вылез Маглинус, находился во дворе «Доброй ведьмы». Стоявшие там слуги с ведрами вопили ужаса, и их можно было понять — сначала из колодца мгновенно уходит вся вода, потом оттуда вылезает некто, держащий в охапке насмерть перепуганную девушку в свадебном платье и вот теперь — весь вымазанный кровью и грязью воин.

Маглинус пересек двор. У входа в гостиницу в кольце вооруженных до зубов воинов с уже знакомым гербом в виде головы быка стоял граф фон Зюйденкост, по-прежнему не отпускавший от себя Эльдимену. Выходит, что немалое число приспешников графа проникло в город. Скорей всего стража сама впустила их, ведь весть о предательстве Лоретинга не могла дойти до всех так быстро. Самым благоразумным сейчас было бы дождаться подкрепления или самому отправиться за ним. Но в руках врага была Эльдимена, и Маглинус, разом отбросив все сомнения, пошел вперед. Разумеется, его тут же заметили.

— Господа, разрешите представить вам нашего дорогого гостя! — издевательским тоном объявил граф. Отважный рыцарь и большой поклонник моей прекрасной невесты, сэр Маглинус Кандлант!

Воины хрипло расхохотались, человек тридцать обнажили мечи и вскинули арбалеты, окружая Маглинуса со всех сторон. Рыцарь послал прощальный взгляд пленнице. Она вскрикнула и бросилась перед Лоретингом на колени:

— Я прошу вас, граф, не убивайте его! Если вы его отпустите — я стану вашей женой.

— Немедленно встаньте, Эльдимена, я все равно никуда не уйду без вас, — рванулся к девушке Маглинус, но не смог сделать и шага — все мечи уперлись ему в грудь.

— Напрасно волнуешься, дорогая, — успокаивающим тоном заговорил Лоретинг, — я вовсе не собираюсь его убивать. И знаешь, почему? Он мне не опасен — он трус. Он и вся его жалкая шайка из Кронемуса, именующая себя рыцарями, отказались завершить празничный турнир в твою честь. Но ничего, мы устроим ристалище прямо сейчас и докажем, что среди моих бойцов есть настоящие рыцари. Эй, Бешеный Бык, не хочешь ли размяться?

Бородатый верзила в рыцарском облачении вышел в круг, который образовали воины Лоретинга, продолжавшие держать наготове свои мечи. Бешеный Бык сразу бросился на Маглинуса, но граф жестом остановил его.

— Прежде чем повеселиться, надо завершить кое-какие дела. Пусть маги хорошими взрывами засыплют этот колодец, а потом и подземный коридор под Гильдией. Этот старый дурак Флоритэйл, кажется, увел туда все свое войско. Позаботьтесь, чтобы они нам не испортили праздник.

Маги побежали исполнять приказание. В этот момент из гостиницы вынесли два высоких кресла и поставили на крыльце. В одно силой усадили дрожащую от ужаса леди Эльдимену, в другом развалился Лоретинг и сразу хлопнул в ладоши. Бешеный Бык в своих блестящих доспехах, но с непокрытой головой, пошел на ничем не защищенного Маглинуса и, изловчившись, ткнул его мечом в правое плечо. Потекла кровь. Эльдимена закрыла глаза. Маглинус зажал левой рукой рану, а правой сделал выпад. Ухо Бешеного Быка отделилось от головы и, описав в воздухе дугу, шлепнулось графу на колени.

— Неряха! — заорал граф на своего рыцаря. — Разбрасываться ушами! Что за манеры, здесь же дама!

Бешеный Бык завыл и нанес сверху страшный удар, пытаясь разрубить Маглинуса пополам, но тот увернулся и ответил своим смертельным ударом. И в следующее мгновение одноухая бородатая голова — хорошо, что лежавшая в обмороке Эльдимена этого не видела, покатилась к ногам Зюйденкоста. Граф потерял дар речи, а голова, подкатившись, уставилась на графа немигающим взглядом. Тот мгновенно потерял сознание и, вывалившись из кресла, скатился по ступенькам гостиницы в придорожную грязь.

Половина воинов Лоретинга сразу бросились бежать, но оставшиеся сомкнули кольцо вокруг Маглинуса, не решаясь сделать хотя бы шаг в его сторону, скованные ужасом от того, что случилось с самым сильным из них. Маглинус чувствовал, что он сейчас упадет от потери крови и усталости, и его немедленно изрубят на мелкие кусочки…

Но тут ночное небо озарили яркие вспышки, и стало слышно, как могучие крылья рассекают воздух. Сразу несколько молний ударили сверху, испепелив большую часть воинов, окружавших Маглинуса, и теряя сознание, он услышал знакомый голос:

— Эй, Кандлант, что с твоим плечом? Помощь не требуется?

— Бальдус, это ты? Значит я уже на том свете? — пробормотал Маглинус, ожидая увидеть бестелесное существо, подобное тем, с которыми он совсем недавно сражался. Но его «погибший» товарищ был таким, каким он его знал уже много лет, краснощеким, упитанным, и так комфортно восседал на приземлившемся грифоне, что рыцарь мгновенно очнулся и сделал неуверенный шаг навстречу «призраку»:

— Мы же видели, как ты сгорел…

— Вечно мне приписывают какие-нибудь глупости: то я напился не вовремя, то не вовремя сгорел, — притворно заворчал Бальдус. — Нас и взаправду немного поджарили вместе с моим Дракончиком, причем его больше, чем меня. Но ты, наверно, не знаешь, что лечение от ожогов — моя магическая специальность. Вот вернемся в Кронемус, и Таламанду придется произвести меня в магистры. Он еще пожалеет, что недооценивал мои научные способности.

Тем временем атакованные с неба остатки войска Лоретинга в панике разбегались. Грифоны, оседланные метавшими молнии магами и воинами с дальнобойными арбалетами, носились над городом, добивая последних обладателей черных плащей с головой быка на груди. Дело в том, что Бальдус прилетел не один, а вместе с крылатым воинством Элиокаста, которое, конечно, не могло помочь в подземельях, но на улицах Меланрота оказалось очень кстати. И самое главное — всадникам на грифонах удалось перехватить и обезвредить магов, посланных Лоретингом, чтобы завалить выход из подземелья. Флоритэйл, Таламанд и Вангерт с Эстальдом уже стояли во дворе Гильдии и смотрели на вспышки молний над городом.

Потом прилетел Элиокаст, чтобы поприветствовать вернувшихся из подземного мира бойцов и рассказать, что Меланрот уже почти полностью очищен от заговорщиков. Таламанд первым пожал ему руку и с благодарностью вспомнил, как некоторое время назад Элиокаст со своей небесной кавалерией спас Посланников в Грозовых горах.

* * *

Вангерт с Эстальдом, первыми добравшиеся до «Доброй ведьмы», не знали, чему удивлятся больше в представшей им картине: Вестхир сидел верхом на Лоретинге и опутывал графа веревками для белья, в глубине зала стояли леди Эльдимена и сэр Маглинус Кандлант и, держась за руки, молча, не отрываясь, смотрели друг на друга, а за ближайшим от входа столом восседал «призрак» погибшего в бою с «зелеными» Бальдуса Финдерина и допивал седьмую кружку темного эля. Друзья бросились бурно приветствовать воскресшего героя, а он, показывая на Маглинуса с Эльдименой, приложил палец к губам: мол не будем мешать влюбленным, которые на самом деле никого и ничего не замечали. Вестхир, закончивший упаковывать графа, принес еще эля и тарелку с жареной дичью. Вангерт и Эстальд не столько ели, сколько, разинув рты, слушали Бальдуса, и сами наперебой рассказывали ему о событиях последних дней.


Дмитрий Трояновский читать все книги автора по порядку

Дмитрий Трояновский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Наследница проклятого рода. Книга I отзывы

Отзывы читателей о книге Наследница проклятого рода. Книга I, автор: Дмитрий Трояновский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.