- Ага… Мы теперь рабы, значит…
- Может, и рабы. А может, у них с провизией туго. Кентавры не побрезгуют, ты не думай. Я видела, как они гоблина жрали.
- Так гоблины ведь ядовитые! - почти воскликнул Римти.
- Может, и ядовитые, но кентавры жрут и не давятся. Перебить их надо всех, до последнего жеребенка. А Император ваш нянчится, договора заключает… Дурак.
- Не надо так, - попросил Кей. Он все же был гражданин Империи. - Император не дурак, просто основа Империи - мирное сосуществование рас. Без этого Империи вообще не было бы, и…
- Ох, уж лучше стихи читай, чем эту пропаганду! - взмолилась Офа. - Я вообще…
Кентавр стоял над ними, его силуэт неплохо просматривался на фоне звезд. Можно было разглядеть и копье, направленное на Офу. Потом что-то негромко тренькнуло рядом, еще раз, еще… Кентавр сделал несколько шагов в сторону, покачнулся и рухнул с тихим жалобным стоном. Женщина, резво перекатившись, оказалась у его крупа.
- Стрела! - прошептала она. - Непростая стрела…
- Конечно, непростая! - Хью Грамон появился из темноты и занялся кожаными ремнями, которыми связали Офу Чандр. - В караулке есть шкаф с оружием, а в нем, кроме всего прочего, нашлась склянка с заговоренным ядом чунгута. Иначе, сами понимаете, я бы не рискнул напасть на трех кентавров с одним луком.
- Они парализованы! - догадалась Офа, растирая освобожденные руки. - Дай нож, я сама им кровь пущу!
- Смысл? - пожал плечами Грамон, перебираясь к Римти. - Пока стрела в ране, кентавры не встанут. Дней пять, как минимум. А за это время в Степи их мухи сожрут. В любом случае, сперва надо поговорить. Они владеют имперским?
- Слегка… - Офа вытащила из ножен кентавра меч, взвесила в руке. - Тяжеловат. А с таким копьем вообще много не навоюешь, если ты не здоров, как жеребец… Как бы его перевернуть - может, на другом боку нож?
- Лучше осмотри быстро остальных двоих. Там, - Грамон ткнул ножом в темноту, - и там. Только быстрее возвращайся и не убивай пока никого. И не трогай стрелы!
- Не учи, - попросила Офа, удаляясь.
- Ты неплохо видишь в темноте, - наконец нашелся что сказать Римти.
- Привычка. Вот, смотри или щупай… - Хью распахнул перед поэтом сумку. - Шарики, каждый с веревочным хвостиком. Бери десяток и дуй строго на запад. Кидай по одному через каждые пятьдесят шагов, выдергивая хвостик. Понятно?
- Понятно. А что будет-то? - Кей быстро совал шарики в карманы.
- Надеюсь, пожар. Ветер с моря, но Степь еще не слишком влажная… И торопись. Слышишь?
Римти услышал. Далекий гул копыт. Эскадроны кентавров развернулись для атаки и начинали разбег. Больше ничего не спрашивая, поэт побежал на запад. Кшатрий подсел к кентавру, взялся за стрелу, осторожно потянул. Когда гладкий наконечник наполовину вышел из раны, полуконь застонал.
- Я спрашиваю, ты отвечаешь, - сказал Грамон. - Зачем пришли кентавры?
Кентавр ответил лишь еще одним тихим стоном. Хью вставил наконечник глубже и ткнул ножом в пах пленного. Потом снова потянул стрелу.
- Будем говорить опять. Зачем пришли кентавры?
- Кентавры пришли поезд.
- Зачем кентаврам поезд?
- Золото много-много.
Вернулась Офа, помахивая большим окровавленным ножом. И в самом деле прекрасно видевший в темноте Грамон нахмурился.
- Ты убила их?
- У вас все равно нет времени посудачить! Они идут, слышишь?
- Слышу. Любишь решать сама, полуэльфа? Ладно. Вот сумка, в ней огненные шарики. Прежде чем бросить…
- Я знаю. Где ты их взял? - Офа выхватила сумку. - Отличные штучки!
- Где взял, там больше нет! Беги на восток, кидай через каждые пятьдесят шагов! Потом возвращайся, встретимся на полдороге.
Когда женщина ушла, Хью швырнул в обе стороны последние два шарика и потрепал кентавра по заросшей гривой могучей спине.
- Немного ты сказал. Извини, брат, но тебе же лучше - чем сгореть или валяться тут без воды на солнце… - Он шагнул в сторону, вытянул из ножен позаимствованную в караулке саблю и примерился. - Прощай.
12.
Верю тому, кто знает, как надо. Не верю тому, кто знает зачем. Все и всегда - просто так…
Огни вспыхивали в Степи один за другим, будто какой-то бог огромными шагами двигался на запад. Каждый раз сидевшие на крыше водокачки восторженно вскрикивали.
- Не ожидал от него, - покачал головой Паула.
- От кого? - не понял Пешти.
- От того, кто переложил себе в карман огненные шарики из оружейного шкафа в караулке. Вот только зачем он пошел на запад?
Будто в ответ на его вопрос вспышки теперь появились и с востока.
- Поправка. Он не пошел, и он не один, а если Степь загорится, кентаврам придется обходить пожар. Станция на время прикрыта.
- Это все прекрасно, господин маг, - вздохнул Пешти и начал пробираться к лестнице. - Но почему ты сам до этого не додумался? У нас есть еще огненные шарики?
- В том-то и дело, что нет. Их конфисковали у того табора гоблинов, в прошлом году… - Паула и сам чувствовал себя дураком. - Я о них вспомнил, только когда Доломи принес опись похищенного. Час, в лучшем случае два часа, вот что у нас теперь есть.
У лестницы, расталкивая бойцов, их нагнал Доломи.
- Если есть время, разрешите, я поищу беглецов? Орки так и рвутся найти убийцу!
- Отставить. Всем на платформу, заняться эвакуацией. Приказы капитана «Могучего» выполнять как мои.
Спустя полчаса поезд подошел к водокачке. Могучие тролли почти без подсказок погонщиков окружили башню, раскрыли огромные пасти. Забили фонтаны воды, наполняя внутренности удивительных созданий.
Капитана Лепеди господин Пешти нашел у пассажирского вагона - он торопил солдат, перетаскивавших имущество пассажиров.
- Где кентавры? - вместо приветствия спросил Лепеди у начальника станции.
- Обходят пожар, по всей видимости. Степь неплохо вспыхнула!
- Это я вижу, это вы молодцы. Только бы ветер не изменился - тролли ненавидят дым… Но с какой стороны кентавры обходят пожар: с запада или с востока?
- Трудно сказать… - Пешти только развел руками. - Темно, а разведки у меня нет.
К ним подошли оба мага, станционный и поездной.
- Осмелюсь предположить, господин капитан, кентавры пойдут с востока. - Паула коротко поклонился кшатрию. - По всей видимости, их целью является поезд, а не станция.
Лепеди покосился на Хо Диммо, которому доверял больше всех остальных браминов. Маг кивнул.
- Значит, скорой встречи не избежать. Надо успеть хотя бы ход набрать. Пусть ваши люди рассаживаются на цистернах и рудных вагонах.
- То есть как? - Пешти поспешил за двинувшимся прочь капитаном. - На цистернах? Там башенок нет!
- Просто пусть садятся сверху. У меня нет другого места: я отцепляю и казарменный, и пассажирский вагоны, экипажный будет битком набит. Кстати, башенки на рудных вагонах тоже заполнены. Поэтому ваши люди смогут сидеть только на крышах.