MyBooks.club
Все категории

Метаморфозы Катрин (СИ) - Ром Полина

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Метаморфозы Катрин (СИ) - Ром Полина. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Метаморфозы Катрин (СИ)
Автор
Дата добавления:
11 октябрь 2020
Количество просмотров:
8 486
Читать онлайн
Метаморфозы Катрин (СИ) - Ром Полина

Метаморфозы Катрин (СИ) - Ром Полина краткое содержание

Метаморфозы Катрин (СИ) - Ром Полина - описание и краткое содержание, автор Ром Полина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Пусть новый мир и выдал тебе скучную внешность и мужа, который не слишком нужен. Пусть ты пока ещё просто ребенок. Это не значит, что стоит сдаться и сложить лапки. Любая девушка нашего времени знает неизмеримо больше средневековой красавицы. Так что внешность — не главное. Нарисуем — будем жить…

В тексте присутствуют — героиня в теле ребёнка, принудительное замужество, сложные отношения со свекровью, капелька любви в конце книги и обязательный ХЭ

Метаморфозы Катрин (СИ) читать онлайн бесплатно

Метаморфозы Катрин (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ром Полина

Мы бы остались и подольше, но совсем скоро начнется весенняя распутица. Ехать будет трудно, мы и так прогостили почти три недели.

Надо сказать, что эти дни были потрачены с большой пользой!

Во-первых, Ровена явно заинтересовалась бароном Реджем. Что-то решать было еще рано, разумеется, но барона с дочерью я пригласила летом погостить у нас в замке. Барон повеселел на глазах и даже разулыбался. Так и улыбался последние пару дней до отъезда. На танцевальной прощальной вечеринке дважды приглашал Ровену и она не отказывалась, только мило розовела. Даже насмелился поцеловать ей руку при прощании. Посмотрим и на малышку, и на отца повнимательнее. Кто знает, может и придется писать Марку и спрашивать разрешения на брак.

Во-вторых, я избавилась от головной боли в лице леди Калии. Она оставалась гостить в замке у Ирусов, и не просто гостить. Дворянин без титула, вдовец без детей, старше ее на одиннадцать лет, лорд Пахмус, обратился к баронессе с просьбой помочь ему составить счастье с такой веселой и разговорчивой дамой. Владел он двумя небольшими селами, не голодал и не имел долгов. Леди Калия, при разговоре со мной и баронессой со слезами на глазах просила отпустить ее с должности. Она далеко не красавица, ей уже сильно за тридцать. Да еще и бесприданница. Такой шанс у нее — один раз в жизни!

— Ах, леди Катрин, я понимаю, что я виновата перед вами, что я не выполняю договорных обязательств! Но прошу, прошу вас! Другого шанса на замужество у меня не будет никогда!

Я благословила, перекрестилась, оставила рыдающей от счастья леди кошелек со ста салемами и попросила практичную баронессу помочь собрать ей на эти деньги небольшое приданное. Скажу честно, когда вышла из дверей малой гостиной, где мы беседовали — сама чуть не прослезилась от радости. Ну, куда бы я ее дела? А трещала она бесконечно! Этот момент, пожалуй, стоит запомнить, как один из случаев редкостного везений! Но, безусловно, нужно будет искать человека на ее место. Я и так слишком пренебрегаю местными порядками.

В-третьих баронесса нашла мне замечательную даму на должность фрейлины. Глядя однажды на молитвенно сложенные руки леди Вирон, она тихо сказала мне:

— Леди Катрин, вам бы фрейлину поживее, посообразительнее.

Жаловаться мне было неловко, но постные замечания леди Вирон и бесконечное бормотание молитв меня уже напрягали. Так что сперва — домой, а потом просто откуплюсь от леди деньгами. Пусть едет в свой монастырь. И тогда баронесса познакомила меня с одной почтенной вдовой, леди Жамэ. Дама обладала целым перечнем достоинств. Она была вдова и ей перевалило за сорок, так что замужество не грозило. Она не собиралась в монастырь и, хоть и была набожна, но без излишков. Не слишком болтлива, с чувством юмора, бездетная. И у нее было прекрасное настроение почти всегда. А главное, что она хоть и дворянка, но настолько стеснена в финансах, что вынуждена себе зарабатывать на жизнь ткачеством. Она делала великолепные шерстяные одеяла, легкие и пушистые. Тем и жила, не скитаясь по соседям и не одалживаясь. Когда-то ее муж промотал свои земли так, что после его смерти ей достался крошечный домик в селе. Я даже согласна была нанять телегу для двух ее ткацких станков. На второй станок она всегда нанимала мастерицу, тем и жила. Да, очень скромно, почти как селянка. Но имела одно нарядное платье для выхода в свет, поддерживала отношения с баронессой, как ее старинная подруга и, в целом, была довольна жизнью. Идти во фрейлины она рискнула не сразу. Привыкла жить сама по себе. Пришлось соблазнять ее рассказами о мастерских Ровены и даже показать кружевные чехлы, которые мы привезли в подарок баронессе и её дочери, о ткацком производстве шерстяных изделий и о воротниках шибори. Ими, как и кружевами, леди Жамэ искренне восхищалась. Поладили на том, что если ей не понравится — я оплачу ей обратную дорогу и выделю не меньше четырех солдат для охраны. Домик она продавать не стала, но пустила туда пожить молодую семью, чтобы не ветшал. Леди Мальда поклялась ей, что не реже раза в месяц будет отправлять человека посмотреть, что там и как. На меня дама произвела самое благоприятное впечатление. Очень разумная и практичная особа.

Расцеловавшись с баронессой и Мириной, пообещав, что на свадьбу приедем обязательно, даже слегка всплакнув, мы загрузились в кареты и отправились домой.

Барон, как и в прошлый раз, провожал нас до границы моего графства, хотя охраны у меня и было достаточно, и наотрез отказался принять хоть монетку за помощь.

Всю дорогу я суетилась над горшком с резией. На ночь упаковывала под крышку, ставила в короб с опилками и засыпала сверху. Боялась, что когда ночью остынет печка в кибитке — кустики померзнут. Утром откапывала и ставила на столик в нашем разъездном домике так, чтобы на эти три кустика падало максимальное количество света. И в течении дня несколько раз сдвигала его вслед за лучами солнца.

Погода стояла прекрасная, без морозов, в воздухе чувствовался запах скорой весны. Дорога была отлично накатана и через неделю, после обеда, мы уже въезжали в ворота моего замка. Кустики чувствовали себя отлично! Срочно нужно найти им удобное место в замке, у окна.

Я и Ровена вышли из кареты, солдаты спешивались и стояла обычная суматоха, поэтому я не сразу обратила внимание, что встречают нас на крыльце не только леди Росса, леди Тара и гвайр Бланд со слугами, а и высокий мужчина, опирающийся на трость.

Я прижимала к себе закрытый крышкой горшок с драгоценной резией, солнышко немного слепило глаза и не могла понять, кто там еще стоит на крыльце?

Несколько шагов вперед от кареты, я вошла в тень замка, проморгалась и с удивлением поняла, что это — Марк.

Длинные волосы были собраны назад в косичку или хвостик, по вискам, абсолютно симметрично, шли две высветленные пряди. Он повзрослел и возмужал, стал массивнее, чуть заострились черты лица, в уголках глаз собирались ранние морщинки. Я помнила его совсем молодым, сейчас он был похож на проявленную фотографию, а не на размытый отпечаток. Это был взрослый красивый мужчина. Опираясь на трость и слегка прихрамывая он сошел с крыльца мне на встречу, улыбнулся, глядя на мое растерянное лицо, и сказал:

— Дорогая леди Катрин! Надеюсь, в следующий раз, когда состоится наша встреча, она будет более традиционна! Поверьте, эта не лучшая идея, каждый раз встречать мужа с горшком в руках! — и засмеялся, глядя на меня.

‍​

‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌

​‌​‌​​​‌​‌‌

‍ Глава 83

страна Гальдия

столица Армадан

загородная резиденция династии Бого, замок Крим

личные покои его величества

Три месяца назад…

— Граф, передайте дела барону Плиту.

— Ваше величество?! — брови Марка поползли вверх…

— Я приглашаю вас на охоту. Управляющий жаловался, что волки обнаглели и режут скот, а два дня назад напали на маленький обоз.

— Но, ваше величество, я и так буду на охоте в качестве капитана гвардейской охраны!

— Нет-нет, Марк… Я хочу, чтобы вы были на охоте именно как охотник! Приглашены будут самые родовитые дворяне, пусть они видят, что вы пользуетесь моим расположением и полным доверием. Вы знаете, я умею ценить верность! И учтите, после охоты мы возвращаемся в столицу.

Приглашение на королевскую охоту — всегда большая честь! А уж личное приглашение его величества — дорогого стоит!

По традиции на такие развлечения приглашали только родственников королевской крови и цвет королевства — герцогов и родовитых министров. Тех, что стоят у кормила власти. Много шушукались, когда его величество пригласил на такую охоту баронета Хельта. И не по чину, и не по крови! Но потом умные люди не удивлялись, когда баронет, внезапно, сменил на посту стареющего министра финансов.

Такое приглашение не только дорогого стоило, но и много значило!


Ром Полина читать все книги автора по порядку

Ром Полина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Метаморфозы Катрин (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Метаморфозы Катрин (СИ), автор: Ром Полина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.