Оставалось загадкой, где пятидесятилетний Чанмин увидел юных девушек. Самой молодой из младших мастеров секты была Чжан Юйлань, с которой сдружилась Кларисса. Ей было двадцать девять. Капитану У Жилан стукнуло далеко за сорок, хотя чисто внешне - да, никому из них нельзя было дать и двадцати, но меня слегка вымораживало после разъяснений Мо Шеня, что за красивым, молодым фасадом вполне может находиться столетняя старуха. Это было как-то неправильно и догадаться, что культиватор не столь юн можно было лишь по его, требовавшей многих лет культивации ауре.
Вопросом привлечения преступницы к ответственности занялся отправленный в городскую ратушу вместе с толпой возмущенных женщин старейшина Лю Юшен. Вот для кого окружающие его женщины действительно являлись девушками. Ворчливому старику было уже за сто сорок. Из-за остановки в культивации, он быстро постарел за последние десять лет, а раньше выглядел лишь немного старше своего племянника. Вот такие дела. Никогда нельзя останавливаться, если уже пошёл по пути бессмертия. Надо брать ступень за ступенью или старость рано или поздно догонит. Смерть от немощи и болезней может погубить даже легендарного культиватора, хотя гораздо больший шанс умереть на охоте или в поединках с конкурентами.
Когда возмущающаяся толпа покинула усадьбу, и я собирался отправиться в свою комнату, чтобы придаться желанному отдыху, Чанмин попросил меня вернуться в зал, где всё еще валялось тело погибшего недавно охранника. Он печально вздыхал над телом, ожидая, что я пожалею несчастного и кинусь его воскрешать, но мне, вдруг, стало впадлу помогать алхимикам за просто так. Это что, плевое дело, оживить человека? Это божественный дар, а Чанмин относился, как к чему-то обыденному. У орихалковых стариков челюсти отвисли от удивления, а в клане алхимиков ни разу бурно не отреагировали на мои чудеса. Мне-то, конечно, не тяжело помочь, но приходилось пить мерзкие, вызывающие оскомину, кислющие концентраты, да и не обязан я никому ничего делать просто так.
- Что вы хотели глава? – сознательно не обращая внимания на намёки, спросил я.
- Этот стражник был нанят на службу только вчера. Будет жалко, если он погибнет, выполняя мой приказ.
- Да, очень жалко, - согласился я, не двигаясь с места.
- Госпожа Ли, вы же можете это исправить?
- Могу.
- Прошу вас, спасите этого человека.
- Вчера я вернула к жизни двух ваших охранников, служанку, одиннадцать человек из секты. Всё, чтобы найти убийцу и избавить вас от оплаты несправедливой компенсации, но не получила от вас никакого дополнительного вознаграждения. Да что там вознаграждение, даже слов благодарности!
- А разве посланница богини Каннон не должна проявлять милосердие просто так? И почему за чужие злодеяния должен платить клан Лю? Никто из нас не убивал всех этих людей, и мы не договаривались, что вы будете помогать своему партнеру за награду.
- Понятно, вознаграждать, если это не закреплено договором, тут не принято.
- Все верно, госпожа Ли. Раз вы не потребовали награду заранее, я считал, что вы делаете это безвозмездно. Тем более, вы знаете, что если я о чем-то договорился, то всегда честно плачу по счетам.
- Конечно. Помнится, вы обещали мне сделать пилюлю совершенства духа из целой дольки легендарного плода, а в итоге, узнав цены на ваш продукт, вручили мне лишь одну пилюлю низкого качества, которая на меня даже не подействовала.
- Неужели?! – воскликнул мужчина, удрученно всматриваясь в мою медную ауру.
- Госпожа Ли, вы же видите по мне, моей дочери и внукам, что наши пилюли совершенно точно работают. Возможно, созданная мной ранее пилюля действительно оказалась с дефектом, но за все новые я ручаюсь. Скорее всего, вы обладаете особым сосудом души, для которого обычные методы культивации не подходят. У госпожи Кла тоже очень странная аура. Мне даже показалось, что её ауру порождает не концентрация энергии сосуда души, а какая-то особая, горячая субстанция в её колодце. Никогда такого раньше не видел. Уверяю вас, мои пилюли тут ни при чём.
- Я хочу получить для экспериментов еще несколько штук.
- Простите, госпожа Ли, но я не буду действовать против интересов своей семьи. Хотите пилюли – платите. Двадцать миллионов лян и получите еще одну штуку. Правда, есть одна проблема. Пока что мы не можем продолжить их производство, так как использовали все хранимые мной для этих целей запасы редких ингредиентов. Их доставки из других провинций придется ждать где-то пару месяцев. Если вам удастся раздобыть необходимые для этого травы, я выполню ваш заказ в тот же день. Если желаете получить пилюлю из первой, новой партии, можете оплатить её заранее. Цена с партнерской скидкой и учетом вашей помощи с главой У составит… девятнадцать с половиной миллионов.
- Понятно. Кстати, я хочу купить снятую с торгов жемчужину с энергией Инь.
- Она не продается. Кстати, спасибо, что напомнили. Вчера было столько хлопот, что я оставил её в тайнике, хотя собирался использовать на ней одно из моих семян. Прямо сейчас отправлюсь в башню. Это дело не ждет отлагательств. Кстати, старейшина Юшен посетит ратушу не только для отправки преступницы в тюрьму, но также получит и доставит в особняк ваше вознаграждение.
- Ясно, в таком случае, за каждого человека, что вам нужно будет ещё оживить, я хочу получить по двадцать миллионов лян. Если вам это невыгодно, глава, извините, я ничем не смогу помочь. Не могу идти против своих интересов.
- Я вас понял, - тяжело вздохнув, сказал мужчина и повернувшись к стоявшим у другого конца зала слугам объявил:
- Уберите тут всё. Тело охранника доставьте в гильдию наёмников и не забудьте сказать, что это глава У его убила. Может быть получится стребовать компенсацию с неё.
Поклонившись, мужчина отправился на выход. Прожжённый торгаш отрезвил меня. Какая честность и порядочность? Тут все преследуют свою выгоду. Хочешь что-то получить - плати, а нет денег – не занимай место того, у кого они есть и вообще проваливай. Тебе тут не рады. А я еще хотел передать клану Лю обещанную им Яо Гуаньлуном повозку с травами. Нет уж, пойду, узнаю цены на находящиеся там ингредиенты и продам их Башне алхимиков или тому, кто даст большую цену. Нельзя надеяться на милость торгашей. Пора сбросить завалявшееся в хранилище добро. Некогда спать.
***
Два часа ушло на то, чтобы разобраться, чем заполнена моя повозка с травами. В основном в ней оказались компоненты для создания пилюль концентрации духа второго уровня. К сожалению, кроме скупщиков из Башни алхимиков, специализирующейся на этих пилюлях, никому подобный товар был не интересен. Вот если бы изготовить из них пользующиеся большим спросом пилюли, тогда бы удалось выручить десятикратную сумму от стоимости компонентов.
Мне пришлось топать в Башню алхимии и договариваться о размещении заказа с администратором. Глава Чанмин к этом у времени уже покинул заведение и после регистрации разговаривать о выполнении заказа мне пришлось с помощницей У Циньцинь. Демонстрация золотого жетона партнера клана Лю положительно сказалась на сговорчивости алхимика. Я убедил её переработать для меня целую повозку травы с максимальной производительностью в ближайшие три дня.
Десятую часть растений, она должна превратить в пилюли до моего отъезда в секту Лазурного дракона, а остальное я смогу забрать в конце следующего месяца. Причем, рассчитался за выполнение заказа я частью от переданных в работу ингредиентов, поэтому ничего платить за выполненный заказ не придется.
Довольный заключенной сделкой, я потратил некоторое время, перекладывая пачки мечей из мелких пространственных колец на освободившееся в большом хранилище место. Решив по максимуму избавиться от лишних предметов, я сходил в оружейную мастерскую, чтобы продать что-то из имеющихся у меня стальных мечей.
Неплохая это была идея. Взглянув на три предложенных к продаже меча, оружейник уверенно заявил, что даже если продаст свою лавку, не сможет со мной расплатиться. Он десять минут восхищался качеством обработки металла и ткнул пальцем в клейма. Даже не будучи экспертом, он прекрасно знал каждое из них. Величайшие мастера первой эпохи. Мастер Лян Лян Сяо, Сасай Кудосай и еще одно труднопроизносимое имя – легенды древнего оружейного искусства. Я даже не педполагал, что извлек два меча второго порядка, и один третьего.