MyBooks.club
Все категории

Цветы в Пустоте (СИ) - Сергеева Александра Александровна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Цветы в Пустоте (СИ) - Сергеева Александра Александровна. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Цветы в Пустоте (СИ)
Дата добавления:
22 май 2023
Количество просмотров:
46
Читать онлайн
Цветы в Пустоте (СИ) - Сергеева Александра Александровна

Цветы в Пустоте (СИ) - Сергеева Александра Александровна краткое содержание

Цветы в Пустоте (СИ) - Сергеева Александра Александровна - описание и краткое содержание, автор Сергеева Александра Александровна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Космос, наконец-то, открыт. Мы покорили звёзды, покорили технологии и даже магию. А мир — по-прежнему огромен и непостижим. Казалось бы, чего нам ещё? Радуйся, человечество, радуйся и погрязай дальше в своих пороках, иди к новым вершинам, чтобы удовлетворить свою жадность. Но, может быть, стоит повременить?

Цветы в Пустоте (СИ) читать онлайн бесплатно

Цветы в Пустоте (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергеева Александра Александровна

   Аргза раскатисто рассмеялся, а Сильвенио, услышав знакомый голос, перебрался поближе к варвару, чтобы увидеть на экране улыбающееся лицо Красного Скорпиона.

   — Ты говоришь, в точностио с кем связался, Хенна? Ты уже забыла, как соблазняла меня буквально с первой минуты нашего знакомства?

   — Фи, Паук, напоминать о таком девушке! Я же тогда думала, что ты честный человек!

   — Правда, что ли? — изумление его было неподдельным.

   — Нет! — она фыркнула. — Нихера подобного!

   Сильвенио не уставал поражаться этим людям. Оба в один голос утверждали, что прекратили отношения давным-давно, практически не общались и сталкивались разве что на собраниях Альянса и на Приёме изредка, частенько отзывались друг о друге крайне нелестно — но при всём при этом их взаимный флирт не надоедал ни одному из них уже четвёртое десятилетие подряд. На дружбу это походило мало, на любовь — ещё меньше, и Сильвенио, рассматривая их отношения, склонялся к определению, что это, скорее, мирная вражда очень сильно симпатизирующих друг другу людей, построенная на взаимном уважении в той же степени, что и на соперничестве.

   — Хей! — она наконец обратила своё внимание и на эрландеранца, помахала ему рукой в красной железной перчатке. — А ты чего не здороваешься со мной, заморыш? Неужто не скучал?

   Он искренне ей улыбнулся из-за плеча Аргзы.

   — Здравствуйте, леди Хенна. Скучал, очень.

   — Я не леди!

   — Она не леди, — подтвердил Аргза со смешком.

   — А ты бы молчал, Аргза! — и сразу же, без перехода: — Как у тебя дела, парень? Этот мудак тебя не слишком обижает?

   — Пылинки с него сдуваю! — снова вмешался варвар и демонстративно поцеловал его возле уха. — Хенна, до того, как я познакомил тебя с этим птенцом, честное слово, я был уверен, что пресловутый материнский инстинкт у тебя отсутствует напрочь, но теперь убеждаюсь в обратном. Может, тебе его усыновить?

   — Я не тебя спросила, Аргза, — она состроила ему строгое лицо, а затем снова тепло посмотрела на Сильвенио. — Эй, мальчик, сунь своему болтливому хозяину носок в рот, что ли! Я разрешаю, не бойся! Так что, вы живёте дружно или он всё ещё тебя жуёт?

   — Я не совсем… Господин Аргза всё ещё кусает меня, если вы об этом, но я не уверен, что об этом стоит говорить…

   — Ябеда, — немедленно вставил Аргза, явно пребывавший в более благодушном настроении, чем обычно. — Твоя мамочка же теперь меня накажет, ужас какой.

   — И не надейся даже! Говорю же, извращенец! И вообще, — она внезапно посерьёзнела. — Я, может, не просто так спрашиваю. Может, я на него свои виды имею, м? Кроме шуток, Аргза: я, в общем-то, звоню как раз для того, чтобы в кои-то веки попросить у тебя об одолжении. В частности, об одолжении мне твоего милого искусанного помощника на время.

   Аргза мгновенно напрягся и прищурился, теряя весь шутливый настрой. Он мог сколько угодно флиртовать с Хенной и выказывать ей своё расположение, но, как только речь зашла о подобном, Красный Скорпион вновь переходила в разряд врагов.

   — Брось, Паук! — Хенна сердито вскинулась на его молчание. — Мне всего лишь нужна его помощь в предстоящей кампании! Ты знаешь меня, Паук. Ты знаешь, что я обычно вполне обхожусь и своими силами. Но на этот раз — в подробности пока посвятить не могу — мне нужен телепат и техник, а у тебя как раз есть один отличный, так почему бы не дать его мне на время? Кроме того, держу пари, что он вернётся к тебе основательно счастливее — глянь только на его щенячью мордашку! Обещаю, я позабочусь о мальчишке в лучшем виде.

   Аргза молчал, размышляя. Хроническое недоверие боролось в нём с разумными доводами и желанием сделать приятное как Хенне, так и Сильвенио.

   — Ладно, — наконец произнёс он нехотя. — Пташка, ты сам-то точно хочешь к этой фурии? Учти, она ведьма похлеще Криги.

   — Вы тоже не подарок, сир…

   — Мм? — он сжал его бедро, нехорошо сверкнув глазами. — Что-что?

   Хенна закатила глаза, наблюдая за этим, а Сильвенио покраснел и быстро поцеловал Аргзу в лоб возле линии волос, успокаивая: он испугался, что тот сейчас разозлится и не отпустит его к Хенне. А ему очень, очень хотелось хотя бы немного побыть рядом с этой женщиной, в чьих глазах пылало Солнце.

   — Нет, сир, ничего, простите. Можно мне, пожалуйста, помочь леди Хенне в её деле?

   Аргза вздохнул, сдаваясь, и ослабил хватку.

   — Ты смотри-ка, спелись за моей спиной! Когда только успели?.. Что ж, хорошо. Усынови его, Хенна, серьёзно — ему, похоже, не хватает его мамочки, чтобы было, за чей подол подержаться. Забирай хмырёныша, Красный Скорпион, только вернуть не забудь. Не вернёшь за две недели — приду и отниму сам.

   — Уже поджилки затряслись от страха! — откликнулась она весело. — Отправь его экстренным телепортом, я тут близко. До связи, красавчик!

   [Звонок завершён.]

   Аргза перевёл задумчивый взгляд на радостного Сильвенио.

   — Чем она тебе так приглянулась? Я понял бы, польстись ты на её прелести, но ты ведь, насколько мне известно, не тот случай.

   Он смутился.

   — Леди Хенна… она удивительная, сир. Она… вдохновляющая.

   — Почему ты никогда не говоришь ничего подобного обо мне?

   Воображаемая лампочка "Опасная тема!" снова предупреждающе вспыхнула в мозгу Сильвенио, и он, помявшись, выбрал наиболее нейтральный вариант:

   — Честно говоря, я не знаю, что вам ответить на это, чтобы не солгать и чтобы при этом вы не разозлились. Но, если хотите знать, вы тоже довольно… впечатляющая личность.

   — Ну, спасибо и на том! — Аргза сердито махнул рукой. — Иди уже к кругу телепортации, твоя "удивительная" тебя уже заждалась. И помни — две недели, не больше, и то это неслыханная щедрость с моей стороны.

   — Да, сир. Благодарю вас!

   Сказав это, он ещё раз от избытка чувств коснулся губами его лба, и, после того, как варвар быстро поймал его губы своими, втянув в более глубокий поцелуй, он поспешил покинуть кабину.

   Привычная вспышка телепортации перенесла его на чужое судно — и он сразу же, не успев даже поздороваться, оказался втянут в ещё один поцелуй. Он машинально приоткрыл было рот, впуская чей-то настойчивый язык, и только тогда с суеверным почти ужасом осознал, что целует его совсем не Аргза.

   — Ооо, эта шокированная мордашка определённо сделала мой день! — Хенна отстранилась с довольной ухмылкой. — Я начинаю понимать, что такого забавного в тебе находит Паук!

   От изумления он совершенно ничего не мог сказать, и только ошарашенно хлопал глазами. Хенна звонко рассмеялась и дружески похлопала его по спине, чуть не лишив равновесия и едва не впечатав его носом в пол этим своим жестом.

   — Да ладно, пацан, в обморок только грохаться не надо, договорились? Не переживай, я так приветствую всех близких знакомых, кто мне нравится. Все мои лучшие командиры в восторге! Не бойся: заразных всяких не целую, инфекцию не распространяю.

   — Я… эм… я… — пришлось срочно собирать основательно расползавшиеся мысли. — Здравствуйте, леди Хенна, я благодарен вам за оказанную честь находиться на вашем судне и готов предложить требуемую помощь…

   — Ага, — она взяла его под локоть и потащила куда-то вглубь коридора. — Славный ты, маленький заморыш, редко таких встретишь. Ты, ну, чистый, что ли? Светлый, я не знаю. И грустный. Люблю таких. И ты десять лет терпишь этого кретина, а этого не смогла даже я, так что респект тебе, герой.

   Слышать такое от этой женщины было безумно приятно, хотя и как-то очень уж неожиданно, и в конец растерявшийся Сильвенио не знал, что ответить, даже споткнулся от смущения, засмотревшись на её колючий рыжий затылок, маячащий перед глазами. Кровь прилила к его лицу, и Хенна, мельком обернувшись к нему, вновь разразилась смехом — что, разумеется, нисколько не придало ему уверенности. Рядом с ней он постоянно испытывал такое ощущение, будто у него вырвали почву из-под ног, но это ощущение ему как-то иррационально нравилось.


Сергеева Александра Александровна читать все книги автора по порядку

Сергеева Александра Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Цветы в Пустоте (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Цветы в Пустоте (СИ), автор: Сергеева Александра Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.