Минда в ответ склонила голову. Она все еще была слаба, но в ее груди крепло чувство, что она стала старше и мудрее той девушки, которая сбежала из гостиницы в Фернвиллоу навстречу неизведанному. Знание того, что она из народа Вессенеров, Хранителей Врат и последняя из рода, не дало ответы на все вопросы. Но Минда знала о себе столько, сколько знает каждый человек, и этого было достаточно.
Она окинула взглядом лица друзей и незнакомцев и тут заметила невысокое деревце у подножия центрального столба. На глазах у Минды почки набухли и распустились молодыми ярко-зелеными листочками. Она улыбнулась их росту, не задаваясь вопросом о природе такого чудесного превращения. Она просто смотрела, как деревце храбро сбрасывает с себя мрак, навеянный присутствием: Ильдрана, и готовится со временем надеть корону из красных ягод.
— Рябина расцветает, — произнес Кэблин.
— Теперь это мой дом, — обратилась Минда ко всем собравшимся.
Эти пустынные залы… Недолго им оставаться пустыми, если это зависит от нее.
— И все вы — желанные гости здесь, отныне и навсегда.
Неожиданно она вспомнила о Рабберте, оставшемся в далеком Фернвиллоу, и очень захотела увидеть его снова. Сможет ли он посетить Таллин и остаться с ней? Ему предстоит встретиться с эльфами и другими не менее загадочными народами, а все свои книги он сможет хранить здесь, и никогда ему не придется их продавать. Здесь хватит места и для новых, если ему захочется расширить свою библиотеку.
Еще один образ всплыл в ее памяти, на этот раз ученика-арфиста Раэта, и Минда вдруг смутилась. Она улыбнулась. Теперь понятно, что нашла Джейни в Вулли Ленгершине. Интересно, захочет ли Раэт обучаться игре на арфе в этом замке?
Минда вздохнула. Она займется всем этим позже, теперь у нее достаточно времени. А пока Минда просто плакала. Это были слезы радости оттого, что Ильдран наконец-то убит, что ее друзья в безопасности и ей самой тоже ничто не угрожает, а здесь она обрела дом. Минда переводила взгляд с одного лица на другое и читала на них обещание остаться и возродить дворец в пустотах холма Таллин. Он будет и их домом тоже.
Одного лица она не нашла и снова стала оглядывать собравшихся, но Кэблина среди них уже не было. От Сумрачного Арфиста осталось только далекое эхо серебряных струн, потом и оно затихло, превратившись в воспоминание.
Над могилами погибших был насыпан курган. На его вершине установили высокий каменный столб с именами жертв, высеченными сеннаэтскими рунами. Тела Ильдрана и далкверов сожгли на костре, не угасавшем три дня и две ночи. Вместе с сумерками последнего дня с Серых Холмов спустился ветер и разметал пепел, так что остался только выжженный круг почерневшей земли.
Курган и каменный столб стояли в память о тех, кто пал в борьбе, а почерневший круг, на котором ничего не росло, остался печальным напоминанием о темных временах, которые не должны возвратиться.
Словарь слов сеннаэтского языка и незнакомых терминов
Пометкой (с) сопровождаются сеннаэтские слова
Авеналь — покровительница земли и луны, Туатан
Авенверес (с) — Первая Земля
Аннан — мать земли и луны; также зовется Арн; имеет три лика — девушка, мать, старуха; также зовется просто Богиней Луны
а-мейр (с) — приветствие
арлут (с) — повелитель (арлут гэн менхир означает «Повелитель Каменных Столбов», арлут гэн зал означает «Повелитель Вересковых Равнин»)
Арн — см. Аннан
Баллан — один из Туатанов, покровитель путешественников
Бродяга — далквер, прозванный так из-за своеобразной походки; выслеживает жертв
Вастер — убийца, первенец Дакетов
Вейдернесс (с) — Множество Миров
Великие Тайны — термин, употребляемый учеными-историками для важных, но нерешенных загадок, таких как: кто создал людскую расу?
венейт (с) — способность передавать мысли на расстоянии
ВеррнАрл (с) — Вольный Господин см. Цернуннос
веррны (с) — Вольный Народ
Вессенеры (с) — благородные мьюриане, Хранители Врат
вислинг (с) — чародей
вудвози (с) — человекоподобные существа, передвигающиеся на четвереньках
Греймин — небесный повелитель Туатанов
Дакеты — Боги Тьмы
далин (с) — светящийся шар, изделие гномов
далкверы (с) — Дакеты низшей ступени; к ним относятся Бродяги и предводители йаргов
Далкер (с) — царство Богов Тьмы
дарин-поиск (с) — определение местоположения предметов или людей при помощи подвешенного на нитке камешка
дарсона (с) — пожелание удачи
Договор — древнее соглашение между Туатанами и Дакетами (по некоторым сведениям, навязанное им Сумрачными Богами), в котором, в частности, говорится, что ни те ни другие не могут появляться в Мидволде. Если одна из сторон нарушит это положение и появится в Срединном Королевстве, представитель второй стороны, обладающий равной силой, также может явиться в Мидволд, чтобы поддержать Равновесие, нарушенное во времена Хаоса, что привело к гибели Авенвереса
дралан (с) — тот, кто может отыскивать предметы и людей, используя силу мысли знак Пана — заклятие веррнов
йалн (с) — смерть
йарги (с) — похожие на троллей существа с человеческими туловищами, треугольными головами, широкими носами и большими ушами
кавраны (с) — великаны
кариалн (с) — иначе называемое «призрачной смертью» оружие, при помощи которого можно уничтожить Вастера и далкверов
Карн ха Корн (с) — Копыто и Рог (относится к ВеррнАрлу); восклицание
каэльд (с) — откройся
квессен (с) — друг
кемисы (с) — наполовину люди, наполовину звери
Киндреды — см. Семь Киндредов
Колонг (с) — главное дерево, название дворца Леди Сиан на Гителене
колонфрей (с) — жизненный эликсир; дар деревьев Эленвуда на Гителене, который ускоряет рост и восстанавливает жизненные силы
Кэблин — сын ВеррнАрла и Аннан; его называют Сумрачным Арфистом, Серым Человеком, Лекарем, Целителем Душ, Менаном, Сумрачным Братом Туатанов
ллан (с) — почтительное обращение: мудрейший, старейший, уважаемый, в зависимости от контекста
мернан (с) — смертный, или однажды рожденный, в отличие от Киндредов, у которых несколько жизней
Мидволд — термин, обычно обозначающий пространство, лежащее между царством Туатанов и царством Дакетов
мис-хадоль (с) — говорящее животное
мьюриане (с) — Вольный Народ, населяющий вересковые пустоши однажды рожденный — см. мернан
Пан — см. Цернуннос
Пеналюрик Ян — повелитель мьюриан
Порождения Тьмы — потомки Дакетов и их последователи
порт (с) — врата, во множественном числе «порто»
портмейны (с) — камни-врата