MyBooks.club
Все категории

Охота на Лис (СИ) - Адамов Марк

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Охота на Лис (СИ) - Адамов Марк. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Охота на Лис (СИ)
Дата добавления:
6 декабрь 2022
Количество просмотров:
65
Читать онлайн
Охота на Лис (СИ) - Адамов Марк

Охота на Лис (СИ) - Адамов Марк краткое содержание

Охота на Лис (СИ) - Адамов Марк - описание и краткое содержание, автор Адамов Марк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Лисий Приют пал, и вместе с ним рушатся жизни всех его подопечных. Теперь Варион оказался на распутье между неминуемой гибелью от рук гвардии и западнёй врождённого мага. Он привык полагаться лишь на себя, но оставшиеся в живых Лисы разглядели в нём последний ориентир в перевернувшемся мире. Вот только один из лучших следопытов Западных Королевств уже сел им на хвост. Впервые в жизни Вариону придётся брать ответственность не только за себя, но и за тех, кто решился доверить ему свою жизнь. Началась охота на Лис.

 

Охота на Лис (СИ) читать онлайн бесплатно

Охота на Лис (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Адамов Марк

Маг словно подслушал их разговор и вдруг возник на ступенях маяка. Расстояние до него было приличным, но Каддар чётко различал каждый звук.

— Хватит шептаться, — говорил Альхиор. — Лисы уже близко.

Следопыт вслед за чародеем направился к краю возвышенности, на которой и стоял маяк. Внизу, на отмели, плескались волны, а из тумана озера проступали очертания небольшого судна с покосившейся мачтой.

— Они повязали моего человека, но мне он уже и не нужен, — объяснил Альхиор, когда их догнали Мариш и Шелор. — Отсюда им не уйти.

— Химера — мой, — напомнил Каддар.

— Как только вернёт мой хатторк. Остальные Лисы в договор не входили.

— Разве они не нужны герцогу? — спросил Мариш.

— Какое мне дело до того, кто нужен ему? — Альхиор рассмеялся, и чайки с гомоном покинули насиженный берег.

— Полагаю, мы ждём пока корабль сам не налетит на мель, — сказал Каддар. — Долго же придётся стоять.

— Нам в этом помогут. Господа, вы когда-нибудь встречали настоящих чудовищ? — все разом кивнули. — Как думаете, в чём разница между ними и обычными зверьми? Почему медведя мы просто обойдём стороной и назовём зверем, а детёныша виверны безжалостно рубят целыми отрядами?

— Звери редко охотятся на людей, — ответил следопыт.

— Тоже верно, — кивнул Альхиор. — Но главное различие — это магия. Учуяв её, звери бегут прочь, а чудовища — наоборот — слетаются поближе. Архимант Годарана предполагал, что все монстры — это звери или люди, которых извратила магия. Не знаю, прав ли он, но находка это меня не раз выручала.

Чародей вскинул руки, и вместе с этим над островом поднялся ветер. Вихрь зародился на берегу и начал расширяться по озёрной глади, превращая в её кипящее смешение пены и воды.

Воздух почернел, сгустился сумрак. Кольцо Каддара тряслось так, словно хотело сорваться в полёт вместе с пальцем. Следопыт прижал дрожащую кисть к животу и накрыл её второй ладонью.

Тёмные кляксы магии небрежно расчерчивали Миларад, будто перо молодого картографа. Вода начинала кипеть и несла корабль Лис всё ближе к берегу. Среди пенистых волн то и дело всплывали шипастые спины гребенников. Эти склизкие существа любили глубокие пресные воды, где можно было вдоволь полакомиться мёртвой рыбой или раками. Но и от человеческой плоти отказывались редко, если уж таковая подворачивалась.

— Нас же заметят! — Мариш ткнул пальцем на обратную сторону островка.

Там, чуть вдалеке, проступали черты обители Мальны, где и обитал рыцарский орден её имени: ровная стена с плоскими зубцами и пара широких башен.

— Не успеют, — уверенно твердил Альхиор. — Мои неразумные друзья скоро притащат нам Лис с моим хатторком, и мы тут же перенесёмся отсюда.

Каддар решил, что маг не блефовал. Он уже показал недюжинные чудеса и вполне мог бы наколдовать второе перемещение за несколько дней. Корабль уже притянуло совсем близко к берегу, и следопыт смог разглядеть дюжину его пассажиров в окружении сгорбленных гребенников. Палуба была усеяна телами чудовищ, но было среди трупов и несколько человеческих.

Тут на затуманенном небе проступили очертания гигантских крыльев. Огромное чудовище спикировало вниз и одним движением переломило носовую мачту. Заложив круг вокруг корабля, оно уже готовилось к новой атаке.

— Химера для Химеры, — бормотал Альхиор. — Гадёныш! Он что, прыгнул?

Каддар сразу заметил, как одинокая фигура сорвалась с борта и ушла под воду в трёх десятках саженей от берега. Он узнал эти растрёпанные космы, оценил высокий рост пловца. Химера сиганул в озеро и оставил остальных Лис наедине с жаждущими плоти чудовищами.

— Чего это он задумал? — промолвил Каддар. — Сбежать решил?

— Сейчас и выясним. Он не трус, а, скорее, наоборот — безрассудный самоубийца, — Альихор соскочил с камня, служившего ему обзорным пунктом. — Шелор, бери своих — и бегом к западной отмели. Следопыт, вы бегите на восточную. Ворюга гребёт туда, хочет зайти нам в спину.

— Чего сам не сбегаешь? — Мариш напряг лицо. Он не любил получать приказы от кого-то, кроме командира. — Чем ты так занят?

— Тащу их корыто к берегу и держу завесу, чтобы рыцари не явились раньше времени, разумеется, — снисходительно ответил Альхиор. — Что, желаешь поменяться ролями?

Каддар понимал чувства Мариша, ведь он и сам не хотел быть мальчиком на побегушках у подозрительного мага. Но его цель прямо сейчас гребла к берегу сквозь холодные волны. Осталось взять Химеру за мокрую гриву — и охота на Лис подойдёт к долгожданному концу.

Следопыт шагал по скрипучей земле острова к восточной отмели. Мариш держался рядом и недовольно сопел, то и дело перекидывая сальденитовый меч из руки в руку.

— Почему ты даёшь ему помыкать нами? — спросил бреккец на родном языке. — Гуррабад — мерзкий и подозрительный. Он мне не нравится. Ты сказал, что это он устроил бойню. Не послышалось?

— Я того же мнения о нём, Мариш, — Каддар вздохнул. — Но он привёл Химеру прямо к нам в руки. Мы заберём своё, отдадим Альихору этот хатторк, чем бы он ни был. А после этого — отправимся своей дорогой и навсегда забудем о нём.

— Если он устроил бойню в Басселе, то и Келепс мог тоже разрушить. Мой дом!

— Даже если так, мы не можем этого знать наверняка.

— Я хочу его убить. Меч с сальденитом убивает даже годаранских магов, значит, и его убьёт.

— Теория логичная. Но если ты ошибаешься, шанса исправиться у нас не будет.

К восточной отмели они подоспели вовремя. Из пены, что набегала на прибрежную гальку, как раз появилась знакомая фигура. Высокий, скуластый мужчина в промокшей кожанке выбрался из озера и готовился взобраться на ближайшую возвышенность.

— Давай я тебе помогу, — промолвил Каддар и подал Химере руку.

Лис отпрянул, но Мариш дотянулся до него и потащил за воротник. После холодного заплыва Химера не мог толком сопротивляться и позволил бреккцу поднять себя.

Он отряхнулся, огляделся и бросился в сторону. Химера выхватил короткий меч, наставил его на Каддара. И улыбнулся.

— Привет, падла, — проговорил Лис.

— Здравствуй, Химера, — следопыт сложил ладони перед грудью и кивнул. — Рад встрече.

— Она будет последней. Потому что я тебя убью.

— Это вряд ли, — Мариш рыкнул и выдвинулся на Лиса, но Каддар остановил его выставленной ладонью.

— Химера, я не сомневаюсь в твоей способности убить меня, — следопыт рассмеялся. — Ты же бывалый убийца, в конце концов. Хотя, признаюсь, я надеялся, что ты воспримешь несостоявшуюся казнь, как повод выбрать новый путь.

— И я начну этот новый путь, — с каждым словом Лис всё сильнее напрягал челюсть. — Завтра.

Химера сделал выпад, но Мариш отбил его без труда. Как и последующие три атаки. Телохранитель правильно понял сигнал Каддара и лишь останавливал натиск Лиса, хоть и мог избавиться от него в два движения.

— Зачем ты сражаешься со мной? — горько произнёс следопыт. — Поверь, сейчас у нас с тобой общие интересы.

— Твой интерес — продать меня Броспего, — цедил Химера. — Падла, ты подкупил Вийма, заставил меня поссориться с последними друзьями!

— Вийм тогда принял правильное решение, и оно помогло бы его семье жить в сытости и тепле вместо того, чтобы тонуть на дырявом корабле в Хемелене. К счастью, я верю во вторые шансы и готов дать вам всем ещё один. Ещё не поздно отложить оружие и договориться. Альхиора я возьму на себя, если ты дашь мне такой повод.

Химера ещё дважды устремил клинок к телу Каддара, и вновь Мариш отбил его короткими, хлёсткими движениями.

— Моих людей прямо сейчас жрут какие-то переросшие караси с когтями, а ты опять лезешь со своими сделками? — закричал Лис и всё же опустил меч. — Я ни одному слову твоему не верю, падла. Ты хочешь моей смерти. Ты хочешь перебить всех моих друзей. Поэтому, ведь, ты с Альихором спелся, да? Ты хоть знаешь, что он вообще такое? Что он натворил? Бассель, взрыв, то дымное чудовище — думаешь, это наши сделали, чтобы спасти меня?

— Это он устроил? — теперь и клинок Мариша опустился. — Говори, что знаешь.


Адамов Марк читать все книги автора по порядку

Адамов Марк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Охота на Лис (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Охота на Лис (СИ), автор: Адамов Марк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.