Впрочем, по поводу последнего у меня были кое-какие соображения. История с двумя Ломбардо наконец обрела свою завершённость и удачно вписывалась в одну схему, правда, довольно безумную — однако после всего, что случилось со мной в последнее время, я уже не знала, где провести границу между безумием и здравым смыслом.
Карло Ломбардо знал своего двойника, который явился к нему несколько месяцев назад и сообщил, что его забросило из недалёкого будущего, отстоящего от нашего времени всего на три года. Ломбардо-будущий рассказал себе-нынешнему о тех разительных переменах, что должны были случиться с их родиной, Террой-Сицилией, через пару лет. Для обоих Ломбардо, которые были младшими членами одной из сицилианских Семей, то есть принадлежали к правящему классу, эти перемены не сулили ничего хорошего, поэтому они задумали изменить ход событий в благоприятную для себя сторону. Их мишенью был Конте — они ничего не знали о роли во всём этом деле адмирала Сантини и считали, что именно коммодор является главным виновником грядущей катастрофы. С этой целью тот Ломбардо, который пришёл из будущего, отправился на Нью-Джорджию, где обычно делали остановку все корабли, следующие с Терры-Сицилии на Дамогран, а другой остался здесь, чтобы подстраховать своего двойника, если тому не удастся уничтожить Конте в пути.
Их замысел, несомненно, увенчался бы успехом, если бы не моё вмешательство: сначала предупреждённый мною Василов предотвратил взрыв эсминца и избавил мир от пришельца из будущего, а потом уже я самолично «подкорректировала» память Ломбардо-нынешнего, одним метким ударом заставив его забыть и о двойнике, и обо всём том, что он от него узнал. Реальность была восстановлена с минимальным ущербом для настоящего и будущего — а я послужила орудием в руках судьбы.
Другие три случая моего вторжения в прошлое — похищение Келли Симпсон, встреча с Игорем на набережной и неудачное покушение на саму себя — пока не находили убедительного объяснения в рамках этой шаткой гипотезы. Я располагала слишком скудной информацией о них, чтобы судить наверняка, но некоторые обстоятельства свидетельствовали в пользу моей догадки. Так, например, Игорь был напрямую связан с Алёной Габровой, у которой, вполне возможно, был двойник, погибший во время катастрофы корабля Томаса Конноли. А Келли Симпсон имела отношение к адмиралу Сантини, чьё дело продолжит (вернее, должен продолжить!) коммодор Конте. Инцидент с Ньето стоял немного особняком, однако я не исключала, что при более тщательном рассмотрении обнаружится его связь с другими эпизодами — уже известными или теми, которые мне только предстоит пережить. В том, что это ещё не конец, я ничуть не сомневалась.
Ситуация мне ужасно не нравилась, всё происходящее вызывало у меня решительный протест. Я не хотела быть ничьей марионеткой, я хотела сама определять своё будущее — но у будущего, похоже, имелось на сей счёт собственное мнение, исключавшее любые «вольности» с моей стороны. И хуже всего было то, что это будущее вообще существовало — не как возможность, не как перспектива, а как уже состоявшаяся реальность, которая противилась любым попыткам изменить её. Я всю жизнь верила, что человек сам творец своей судьбы, и такая картина мирозданья, исключавшая любое проявление свободы воли, произвела меня шоковое впечатление. Я не знала, как мне теперь жить. Я не видела смысла в жизни, расписанной наперёд — день за днём, год за годом, пока в назначенный час не придёт ко мне смерть...
За полчаса поезд доставил меня до космопорта, а оттуда за десять минут я дошла до штаба базы. Конте принял меня немедленно, мы с ним обстоятельно поговорили, и к концу нашей беседы он уже нисколько не сомневался, что я не имею никакого отношения к похищению Келли. Впрочем, справедливости ради надо сказать, что он и до того был уверен в моей невиновности, поскольку даже в мыслях не позволял себе заподозрить во лжи Еву, которая обеспечивала мне алиби.
А вот начальник местного отделения Службы Безопасности, капитан Романо, не был так доверчив, однако Конте не позволил ему долго допрашивать меня из опасения, что я выдам свою тайну (он по-прежнему считал, что я работаю на высшее руководство Корпуса). Поэтому, к некоторому неудовольствию Романо, коммодор сразу отреагировал на мой намёк о массе неотложных дел и отпустил меня, поблагодарив за сотрудничество.
Обратно в город меня отвезла Ева, у которой были какие-то дела в Нью-Монреале. Дорогой мы почти не разговаривали — я была занята своими невесёлыми мыслями, а Ева видела, что я не расположена к беседе, и в основном помалкивала, сосредоточив своё внимание на управлении флайером. Она высадила меня на крыше дома Игоря и, договорившись, что вечером мы созвонимся, полетела дальше.
Я спустилась на сорок четвёртый этаж и открыла своим ключом дверь квартиры. Снимая с себя куртку, я крикнула:
— Э-эй! Я уже дома!
Из гостиной в холл вошёл Игорь. За ним следовала невысокая русоволосая девушка лет семнадцати, лицо которой я знала по фотоснимкам из криминальной хроники и мысленным «картинкам» из воспоминаний Игоря. Правда, в жизни она выглядела куда более зрелой.
Игорь смотрел на меня угрюмо и растерянно, а девушка — с явным смущением. Едва прикоснувшись к её мыслям, я замерла как громом поражённая.
Нет, только не это! Что ты со мной делаешь, время? Зачем...
— Ну, здравствуй, Тори, — наконец произнесла девушка. — Не ожидала меня здесь увидеть?
Глава 17
Марчелло Конте, коммодор
— Всё-таки следовало на неё ещё поднажать, — сказал капитан Романо, когда дверь за Викторией закрылась. — Она явно знает больше, чем говорит.
— Каждый из нас знает больше, чем говорит, — возразил Конте. — Но её скрытность вряд ли имеет касательство к убийству адмирала и посланника. У синьорины Ковалевской есть твёрдое алиби, которое для меня звучит вполне убедительно. Лично я не представляю, как она могла напасть на мисс Симпсон, если в то же самое время находилась в обществе Евы... то есть, синьорины Монтанари. Или вы считаете, что они обе действовали в сговоре?
— Нет, коммодор, я так не считаю. Но факт остаётся фактом: по свидетельству мисс Симпсон, перед тем как потерять сознание она видела за своей спиной синьорину Ковалевскую.
— О да, видела. В зеркале и всего лишь мельком. Она вполне могла обознаться и принять за неё другую молодую женщину с такой же причёской и похожим типом лица. Разве такое объяснение не кажется вам более правдоподобным?
— Ну, пожалуй, — согласился капитан.
— Кстати, о мисс Симпсон, — продолжил наступление Конте. — Вот с ней я бы хотел побеседовать обстоятельнее. Кто-кто, а уж она-то наверняка знает об убийстве больше, чем говорит. Откуда у неё такая уверенность, что за покушением стоял именно Микеле Трапани? И между прочим, у меня создалось впечатление, что вас это совсем не удивило. По-моему, вы тоже говорите мне не всё, что знаете.