MyBooks.club
Все категории

Роберт Сальваторе - Заклятие короля-колдуна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Роберт Сальваторе - Заклятие короля-колдуна. Жанр: Фэнтези издательство Максима,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Заклятие короля-колдуна
Издательство:
Максима
ISBN:
5-94955-100-1
Год:
2007
Дата добавления:
13 август 2018
Количество просмотров:
137
Читать онлайн
Роберт Сальваторе - Заклятие короля-колдуна

Роберт Сальваторе - Заклятие короля-колдуна краткое содержание

Роберт Сальваторе - Заклятие короля-колдуна - описание и краткое содержание, автор Роберт Сальваторе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Новый роман Роберта Сальваторе о приключениях темного эльфа Джарлакса и наемника Артемиса Энтрери! Впервые на русском языке!

Заклятые друзья держат путь в далекие северные земли, бесплодные и дикие, населенные чудовищами и хранящие память о мрачных временах. А еще они хранят великое сокровище короля-колдуна, завладеть которым - задача для отпетых авантюристов или безудержных героев. Приятелям придется не только бороться за существование и сражаться с нечистью, но и противостоять могущественным порождениям древней черной магии.

Заклятие короля-колдуна читать онлайн бесплатно

Заклятие короля-колдуна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Сальваторе

- Не надо относиться с пренебрежением ни к самому Артемису Энтрери, ни к тому, насколько он мне - нам - полезен.

- А ты не слишком переоценивай силу этих резных черепов, - предупредил Киммуриэль, закончив по просьбе Джарлакса осмотр обоих. Он смог снестись с духом драколичи, которого звали Уршула, и подтвердил, что тот никогда не посмеет восстать против хозяина камня.

- Это только начало, - с усмешкой сказал Джарлакс. - Через два дня нас с Артемисом примет сам король Гарет неподалеку отсюда, в Бладстоун-Виллидж. Нас будут чествовать, как героев, за наши подвиги во имя Ваасы, к тому же мы скорбные свидетели гибели мужественной племянницы короля.

Джарлакс не смог сдержать ухмылку. Если бы король Гарет только знал, как все было на самом деле!

Киммуриэль бросил на хозяина настороженный взгляд. Это выражение, предвещающее начало какой-нибудь грандиозной эпопеи, он видел на его лице уже не раз. Но они теперь не в Подземье, где Джарлакс знает все и вся.

- Ты что, нашел еще один Креншинибон? - неприязненно поинтересовался псионик.

- Нет, новые возможности.

- Бреган Д'эрт не пойдет против Гарета Драконобора и ему подобных.

Джарлакс одобрительно кивнул:

- Я рад, что поставил во главе своей организации такого мудрого руководителя, как ты, Киммуриэль. Ты прав, что сразу возражаешь против этой затеи. Продолжай и дальше действовать с подобной осмотрительностью, но пусть сознание твое остается открытым. Здесь, наверху, в этих диких землях, произойдет еще много всяких событий, и за большинством из них буду стоять я. - Он подержал на ладони фигурку дракона. - Мои взаимоотношения с двумя живыми драконами в корне изменились, но они еще об этом не знают.

- Они будут на твоей стороне в сражении?

- На моей стороне? Еще не знаю.

Киммуриэль понимающе подмигнул.

- Ты тоже можешь пристроиться, - сказал Джарлакс. - Надеюсь, Киммуриэль всегда будет руководствоваться лишь соображениями выгоды. Ведь цель Бреган Д'эрт не просто в выживании, а в расширении власти и могущества.

- Ты чуть не сгубил нас всех в Калимпорте.

- Нет, - поправил Джарлакс. - Это я себя чуть не сгубил, а у вас просто были неприятности.

- Вы с Энтрери собираетесь свергнуть короля?

- Если понадобится.

Киммуриэль молча отвесил поклон.

Была глубокая ночь, и таверна «Грязные сапоги и окровавленные клинки» давно уже опустела, но Энтрери предложил хозяину столько золота, что тот отдал ему ключ. Он сидел один со своими мыслями и кружкой пива и все пытался разобраться в новых для себя чувствах. Флейта Идалии лежала на столе, и Энтрери никак не мог решить, то ли он дорожит этим инструментом, то ли ненавидит его.

Все было так ново и непонятно.

Утром они с Джарлаксом должны были отправиться в путь, чтобы встретиться с королем и, как сообщил им генерал Даннауэй, получить предложение вступить в Армию Бладстоуна. Но об этом убийца почти не думал. Он размышлял о спутницах, что сопровождали его в этом путешествии на север, и о том, как эта дудочка, такая простая на вид, заставила его иначе относиться к ним.

Однако, несмотря на новое отношение, Эллери он все же убил, и это несколько утешало Артемиса.

Сзади послышался тихий звук осторожных шагов, и убийца понял, кто это. Видно, она давно уже наблюдала за ним из противоположного конца зала.

- Я не убивал твою подругу, - громко произнес он. - Это произошло не по моей воле.

Шаги замерли в нескольких футах от него. Энтрери медленно обернулся. Он не ошибся - рядом, напряженно глядя на него, стояла Калийа. Убийца с облегчением заметил, что оружия при ней не было.

- Веришь ты в это или нет, - добавил он, снова поворачиваясь к своей кружке, - мне безразлично.

Он поднес кружку к губам, но Калийа подскочила к нему и схватила за запястье.

- Если тебе безразлично, - спросила она, заставляя его снова посмотреть ей в лицо, - почему ты не перестаешь повторять мне это?

Он молчал.

- Или тебе просто боязно признать, что на самом деле не безразлично, а, Артемис Энтрери? - дразня его, продолжила она и отступила на шаг.

- Ты слишком высокого мнения о себе, - хмуро сказал он, вставая.

- Но ведь я жива до сих пор. Ты мог бы убить меня в Палишуке, но не стал.

- Не стоило трудов. К тому же ты охраняла королевского солдата.

- Ты мог убить меня тысячу раз, но я жива, и ты меня по-прежнему боишься.

- Ты и впрямь чересчур высокого мнения о себе.

Но Калийа будто не слышала. Она придвинулась к нему, ее прекрасные глаза сияли.

- Поверь, Артемис Энтрери, я стою трудов, - почти касаясь его губами, неожиданно хриплым голосом промолвила она, дыша ему прямо в лицо.

- Я не убивал твою подругу, - повторил Энтрери тоже внезапно севшим голосом.

Она медленно подняла руку, скользнула ладонью вверх по его груди и обвила шею.

- Я верю, - бросила она, с силой притянула Энтрери к себе и поцеловала долгим поцелуем, укусив за губу.

Обеими руками она стиснула его плечи, а он не только не сопротивлялся, но и сам обнял и крепко прижал к ее себе, потом поднял руку и вцепился в густые блестящие волосы Калийи.

Она завалилась на столик и потянула его за собой, но неустойчивый стол опрокинулся, они упали, перевернув стул, и оказались на полу, даже не заметив этого. Не размыкая губ, они лихорадочно расстегивали друг на друге одежду.

У Артемиса Энтрери, одного из самых грозных убийц Калимпорта, было много женщин, но ни с одной из них он не занимался именно любовью. Прежде это было лишь удовлетворением физиологической потребности, и не более, но в этот раз все вышло иначе.

Когда, насытившись друг другом, они отдыхали, он сидел и рассматривал лицо Калийи в неярком свете очага. Даже страшный шрам, по которому он осторожно провел пальцем, не казался ему в этот момент безобразным.

Вдруг в коридоре послышался шум. Оба сразу вспомнили, кто они и где и что скоро настанет день. Любовники одновременно вскочили и стали торопливо одеваться, не обменявшись ни единым словом.

Застегивая последние пуговицы на рубашке, Калийа повернулась к нему и спросила:

- Ты посмотрел на мое лицо и пожалел о том, что произошло?

Он с недоумением воззрился на нее:

- Разве ты считаешь себя уродиной?

- А ты разве нет?

- В тебе есть и недюжинные способности, и красота, - со смехом признал он, - но если для удовлетворения тщеславия ты нуждаешься в подобных комплиментах, почему бы не найти чародея или жреца, чтобы исправить… - И он осекся под ее холодным взглядом.

И тогда он понял, в чем дело. Не будь этой уродливой отметины, Калийа была бы одной из самых красивых женщин на свете. Необыкновенно гибкая, сильная, стройная, с сияющими глазами и роскошными блестящими волосами, она, благодаря эльфийской крови, отличалась необычной внешностью с несколько заостренными чертами, и это выделяло ее среди других. Но при этом она много лет не расстается со шрамом, хотя у нее наверняка есть деньги, чтобы от него избавиться, - взять хоть вознаграждения за отрезанные уши. Он вспомнил, как они занимались любовью - сперва воинственный хищный напор, потом нерешительность и, наконец, блаженство, в которое они оба позволили себе погрузиться. Ему это далось непросто, видно, и ей тоже.


Роберт Сальваторе читать все книги автора по порядку

Роберт Сальваторе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Заклятие короля-колдуна отзывы

Отзывы читателей о книге Заклятие короля-колдуна, автор: Роберт Сальваторе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.