Все было сделано по правилам. На счет были переведены три миллиона сто тысяч и Ина получила три карточки с равными суммами, сказав между делом, что это на троих с братом.
Шер и Хан покинули банк. Они остановились на ночь в гостинице, а с утра направились в частную школу.
− Где ваши родители? − спросил директор.
− Кто их знает? − ответила Ина.
− Как это кто их знает? − удивился бессер.
− Моя мать сгорела на пожаре. А его выгнал отец из дома. Вот мы и одни.
− И как вы собираетесь платить за обучение?
− Наличными или кредитной карточкой. − ответила Ина и положила перед бессером справку о выигрыше в три с половиной миллиона.
− Вы не могли играть.
− Вы хотите нас выкинуть на улицу? − спросил Райт.
− Скажите. Мы уйдем и не вернемся. − добавила Ина. − Нас уже не первый раз выкидывают.
− Где ваши свидетельства о рождении?
− Наверно, где-то в полиции. − ответила Ина. − В последний раз они нас послали в интернат и мы оттуда сбежали.
− Вам придется вернуться туда. − сказал бессер.
− Почему? − спросила Ина.
− Потому что эта бумажка ничего не стоит.
Ина забрала ее и вытащила из сумки другие бумажки.
− А эти стоят? − спросила она. − Мы хотим учиться. У нас есть деньги. Хан не умеет даже читать. И вы нас выгоните?
− Здесь учатся дети приличных родителей, а не неизвестно кого.
− Скажите, где учатся дети неизвестно кого? − спросила Ина. − Не хотите говорить бесплатно возьмите это! − Она выложила деньги что были в ее руках на стол.
− Мне не нужны ваши деньги. Я и без них скажу. − ответил бессер.
Ина собрала деньги и молча уставилась на него.
− Серый район, Летний переулок-12. − сказал он.
− Более приличного ничего нет? − спросила Ина.
− Для таких как вы − нет.
− Может, вы уточните, какие мы не такие, что вы смотрите на нас как на червей?
− А вы и есть черви. Тот кто не знает родства, не достоин никакого уважения.
− Странно, что я не нашла подобного пункта в законе.
− Это не тот закон. − ответил бессер. − Убирайтесь отсюда вместе со своими грязными деньгами! Только воры и мошенники выигрывают такие суммы!
− А не воры их воруют по вашему воровскому закону. − ответила Ина и ткнув лапой Райта вышла с ним из кабинета хозяина школы.
− Вот безродная свинья! − воскликнул Райт, делая это для секретаря и скосившись на него взял Ину за хвост зубами.
Бессер чуть не взвыл, вскочив со своего места. Два подростка рванули в двери и вскоре уже уносили лапы из школы.
− Что будем делать? − спросил Райт.
− Пойдем в полицию. − ответила Ина. − Про выигрыш ничего не говори. Деньги и карточки спрячем. Оставим только мелочь с собой.
− А где будем прятать?
− Это не проблема. − ответила Ина и зашла в подъезд. Через мгновение ее сумка исчезла и Райт усмехнулся этому.
Они вышли на улицу и двинулись к полицейскому участку, который был неподалеку.
− Что вам, дети? − спросил офицер.
− Мы, Шер и Хан Безродные. − сказала Ина. − Нам нужны документы.
− Какие документы?
− Документы, где написаны наши умена, напечатаны наши морды и сказано, что мы это мы, а не кто-то другой.
− У вас есть свидетельства о рождении?
− Их забрали в другом участке и не вернули.
− В каком?
− Я не помню где он находится. − ответила Ина. − Нас послали в интернат для безродных и мы оттуда сбежали.
− Вы не похожи на безродных. − сказал бессер.
− Нам все так говорят, а потом выкидывают в окно с седьмого этажа.
− Как это с седьмого этажа?! − взвыл бессер вскакивая.
− Ну, не с седьмого, а с первого. Я ошиблась. − ответила Ина.
− Вы ничего не получите, пока не сделаете что либо, за что вы могли бы быть удостоены этой чести. − сказал бессер.
− Я могу узнать, где можно узнать все это это достоинство? − спросила Ина.
− Только там и тогда, когда вы этого будете достойны. − прорычал бессер. − А теперь, идите прочь!
− Я вас запомнила. − сказала Ина. − Когда кто-то будет требовать с нас какие нибудь бумажки, я скажу, что вы не пожелали нам ничего дать. Идем отсюда, Хан.
Хан демонстративно взял Шер за хвост и вышел за ней под сопровождение воя полицейского.
Они умчались вдоль улицы и остановились, когда стало ясно, что за ними никто не гонится.
− Что будем делать, Шер? − спросил Хан.
− Я думаю, мы получили зеленый свет. − ответила Ина.
− Да? − удивился он. − Как это?
− Безродным не полагается документов. Значит, они нам не нужны. Начнем свое дело без всяких документов. И, знаешь что я хочу сделать?
− Что?
− Идем. − ответила Ина.
Они вошли в магазин продуктов и Ина накупила целую кучу мяса и разных других вещей, в том числе специальные мультивитамины для ослабевших детей. Кассир ввел все цены и получил рассчет с помощью кредитной карточки.
Все купленное было положено на купленную там же тележку и два подростка повезли ее через город.
− В интернат? − спросил Райт.
− Да. − ответила Ина, улыбаясь. Он тоже улыбнулся и они катили тележку по очереди.
Дверь интерната была открыта. Два подростка вошли в нее и вкатили в помещение свою тележку. Вокруг было пусто. Шер и Хан вошли в зал, где сидели двенадцать детей.
− Ау! − послышались голоса.
− Мы что-то вам привезли, детки. − сказала Ина.
− Да? − удивились голоса детей и они стали переглядываться. Ина и Райт вкатили тележку и через минуту началась настоящая свалка.
− Всем хватит, не торопитесь. − сказала Ина. Они раздали детям мясо и дали им выпить соки, которыми они запили капсулы с витаминами. Зачем надо было глотать эти капсулы никто из детей не понял, но все это сделали.
− А где вы это взяли? − спросили Шера и Хана. − Утащили где нибудь?
− Зачем что-то тащить, когда можно купить? − спросила Ина.
− У вас есть деньги?! − взвыли голоса.
− Да. − ответил Райт. − А теперь мы будем играть.
Начался настоящик кавардак. Дети бегали друг за другом, ловили сами себя за хвосты, а затем встали в круг и взяв хвосты друг друга в зубы начали ходить по кругу, весело подвывая.
Раскрылась дверь и в нее вошел воспитатель.
− Что это такое?! − завыл он. − А ну прекратить!
Дети остановились, а Шер и Хан вышли вперед.
− В чем дело, начальник? − прорычала Ина. − Не видишь? Мы играем с детьми.