MyBooks.club
Все категории

Месть сурка (СИ) - Абрамов Владимир "noslnosl"

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Месть сурка (СИ) - Абрамов Владимир "noslnosl". Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Месть сурка (СИ)
Дата добавления:
31 октябрь 2021
Количество просмотров:
122
Читать онлайн
Месть сурка (СИ) - Абрамов Владимир "noslnosl"

Месть сурка (СИ) - Абрамов Владимир "noslnosl" краткое содержание

Месть сурка (СИ) - Абрамов Владимир "noslnosl" - описание и краткое содержание, автор Абрамов Владимир "noslnosl", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Празднуя свой двадцатый день рождения в двухтысячном году, никак не ожидаешь провалиться в прошлое и тем более в параллельный мир.

Проживая жизнь, никак не ожидаешь, что после смерти снова проснёшься 3 июня 1980 — в свой день рождения, но всё в том же мире, в который провалился.

Когда думаешь, что удивляться нечему — мир раз за разом преподносит сюрпризы. Колдуны, оборотни, вампиры — и вся эта нечисть живёт бок-о-бок с простыми людьми…

Месть сурка (СИ) читать онлайн бесплатно

Месть сурка (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Абрамов Владимир "noslnosl"

— Дункан, чего ты тянешь? — томно продолжила она. — Если бы ты хотел убить меня, то сделал бы это сразу…

— Мы с тобой слишком сильные и быстрые, — находясь в состоянии динамического транса, он плевать хотел на ужимки вампирши, но не показывал виду. — Разнесём переборки самолёта… А я хочу жить. Так что позже решим наши разногласия — после посадки.

— Зачем нам вообще выяснять отношения? — невинно похлопал ресницами Хайди. — Давай договоримся. Признаю, я слегка погорячилась, но ведь ты обокрал меня! Я заплачу тебе компенсацию — сто миллионов долларов.

— А кота ты тоже можешь вернуть к жизни? — прищурился Хоггарт.

— Я куплю тебе нового кота: любого, какого пожелаешь! И вещи твои верну.

— Окей…

Хайди собиралась продолжить торг, но от столь неожиданного ответа слова застряли у неё в горле. Она в шоке уставилась на него.

— Ты серьёзно?!

— Ага, — кивнул он, и с абсолютно серьёзным видом продолжил: — Сто миллионов на дороге не валяются. А кот… Один ушёл — заведу другого. Ничего личного, когда речь заходит о таких суммах — верно?

— Верно! — расплылась хищная улыбка у Хайди.

Она уже стала обдумывать, с каким удовольствием прикончит мерзавца, который перепугал её до дрожи поджилок. Оказаться с ним в самолёте на большой высоте было страшно. Так она не боялась уже лет четыреста, когда её чуть не спалили на костре инквизиторы. Главное для неё — уговорить его приземлиться, а там она запросит помощи у вампиров своего клана.

— Начнём с вещей, — вывел её из страны грёз Дункан, заграбаставший свой рюкзак, который Хайди уже считала своим и использовала соответственно.

— Да-да, конечно, — фальшиво согласилась она, мысленно расчленяя шамана в пыточной. Пусть он забрал сумку, но вскоре та вернётся к хозяйке со всем содержимым. Осталось подождать несколько часов до приземления…

Она проводила яростным взглядом спину Дункана. Сейчас она не могла его тронуть даже пальцем, поскольку сама не посадит самолёт. Дверь в кабину пилота закрылась. Хайди откинулась на спинку кресла, вздохнула и одними губами прошептала:

— Я буду убивать тебя долго и мучительно!

Несколько минут полёт происходил в обычном режиме, но Хайди находилась в постоянном нервном напряжении. Ей казалось, что-то не так. Слишком легко Дункан согласился на деньги. Слишком спокойным он выглядел. Уж не задумал ли он что-то?

Мысли выбило из головы вампирши из-за сработавшей громкой связи. Дункан говорил как бывалый пилот: спокойно и привычно на родном языке Хайди — английском:

— Добрый день, уважаемые пассажиры. С вами говорит командир воздушного судна Дункан Хоггарт. От имени всего экипажа приветствую вас на борту нашего самолета. Наш рейс выполняет полёт по маршруту Владивосток — Преисподняя. Время в пути составит две минуты. Желаю вам приятного полёта.

Хайди не сразу вникла в смысл слов. Слишком монотонно и привычно звучало обращение к пассажирам. Мозг подкидывал шаблонную, тысячу раз уже слышанную речь, а на деле…

Она в ужасе вскочила, осознав, что больше не слышит шума двигателей. Звук разбитого окна и свист ветра в рубке пилота заставил её сердце забиться чаще. Она краем глаза заметила, как мимо иллюминатора пролетела какая-то тряпка, похожая на палатку.

— Что ты задумал, долбанный камикадзе?!

Хайди быстро рванула к носу самолёта и с усилием выломала стальную дверь в кабину пилота. Там она обнаружила пустоту, разбитое окно, уничтоженную панель управления и вырванный штурвал. Она схватилась за переборку и едва устояла на ногах от резкого перепада давления. Весь воздух из салона быстро высасывало через разбитое окно за борт, попутно засасывая все незакреплённые предметы.

Хайди со всевозрастающей паникой шарила глазами, но не находила пилота. Он исчез, словно выпрыгнул за борт.

— Псих! Камикадзе! Отморозок! А-А-А-А-А!!!

Самолёт накренился и штопором устремился к скалам. Хайди с трудом держалась за косяк, чтобы не улететь в хвост самолёта через весь салон. Свист в ушах нарастал, порождая в ней неимоверный ужас. Перед глазами начала проноситься долгая, почти пятивековая жизнь, состоящая из череды убийств и соблазнения людей ради их крови, обращения в вампира и обогащения.

— Ты меня обманул… — всхлипнула она перед тем, как самолёт размазало тонким слоем по скале.

***

На плите стояла турка. В ней медленно поднималась шапка кофейной пены. Дункан невозмутимо протянул руку и перекрыл подачу волшебного пламени. Взяв турку, он наполнил чашку ароматным напитком и сел с нею в уютное велюровое кресло у камина.

Всё это роскошное великолепие было не где-то далеко, а внутри волшебной палатки. За пологом свистел ветер, а внутри всё оставалось непоколебимым. Палатку несло по небу в виде тряпки на высоте нескольких километров, а Дункан грел ладони о горячие бока чашки и с улыбкой смотрел в ровное пламя камина.

Он давно выяснил, что пространство внутри волшебных палаток непоколебимо и никак не зависит от внешних факторов. Стоит она вверх тормашками, лежит на боку, свёрнута в рулон или просто болтается на ветру незнамо где — плевать. Внутри всё остаётся на местах: ни качки, ни болтанки, ни перегрузок, словно находишься в надёжном коттедже.

— Лучше, чем с парашютом, — нервно усмехнулся он. — Кота нового, понимаешь, она купит мне! Ага, прям разбежался прощать её…

На полу гостиной лежала гора предметов, ранее покоившихся в волшебном рюкзаке. На вершине лежал чехол с бубном, колотушкой и варганом. Ниже флаконы с зельями. Подножьем пирамиды служили толстые пачки денег. Навскидку тут было не меньше обещанных ему сотни миллионов долларов в разных валютах. Хайди тщательно подготовилась к побегу, собрав всё наворованное её приспешником.

Минут через десять свист ветра сменил тональность. Он стал обычным. Дункан как раз допил кофе. Нехотя он покинул кресло и выглянул за полог. Снаружи ему открылся вид с вершины лишившегося листвы дерева на заснеженное поле. Тяжко вздохнув, он пробормотал:

— Как всегда: даже если в поле стоит одно дерево — парашютист повиснет на нём… — медленно выбираясь из палатки, он более бодро продолжил: — И всё равно лучше, чем с парашютом!

Глава 34

Поле, русское поле… Снежное октябрьское поле…

Дункан кое-как, с рвущимся с языка потоком нецензурной лексики, освободил палатку из плена, запихнул её в рюкзак и отправился по накатанной грунтовке.

Там его до райцентра подвезла попутка. Оттуда на такси он вернулся во Владивосток и через ЦУМ переместился в Калининград. Оттуда по документам российского пенсионера своим ходом в ГДР*.

К немцам он плыл на пароме, раскошелившись на отдельную каюту. Во время путешествия с помощью купленных перед дорогой лака, древесины, инструмента, своих волос и какой-то там матери, он сделал бутафорскую волшебную палочку. В теории она даже могла бы сработать в руках особо одарённого волшебника, но всё же это больше бутафория, которая стандартными средствами проверки будет определяться как волшебная палочка.

А что? Все компоненты на месте: дерево, лак, магическая начинка в виде волос неизвестного науке мутанта — тут в одном флаконе и вампир, и бывший ликан, и шаман-перевертыш.

Волшебные палочки и прочие концентраторы заменяют магам документы. В обществе волшебников с ней проще пройти инфильтрацию, чем без неё.

Купив качественный грим, он замаскировался под рыжеволосого бородатого скандинава и отправился в местный аналог Косого переулка.

Торговый квартал немецких волшебников расположен на окраине Восточного Берлина. Там же находится местное Министерство Магии. В Министерстве Магии он приобрёл порт-ключ до Чили и разузнал о месте назначения. В Японии было не до того. Все официальные порталы ведут в одни и те же места — так постановила Международная Конфедерация Магов (МКМ).

В Министерстве никто не заподозрил в нём вампира. Он чуть не раскрылся, почуяв кровь. У нескольких сотрудниц на том же этаже были красные дни. Если бы Дункан не находился в состоянии динамического транса, то точно выпустил бы клыки и продемонстрировал окружающим красные буркала. Но обошлось.


Абрамов Владимир "noslnosl" читать все книги автора по порядку

Абрамов Владимир "noslnosl" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Месть сурка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Месть сурка (СИ), автор: Абрамов Владимир "noslnosl". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.