MyBooks.club
Все категории

Прикладная археология (СИ) - Даниленков Алексей

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Прикладная археология (СИ) - Даниленков Алексей. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Прикладная археология (СИ)
Дата добавления:
12 июль 2022
Количество просмотров:
82
Читать онлайн
Прикладная археология (СИ) - Даниленков Алексей

Прикладная археология (СИ) - Даниленков Алексей краткое содержание

Прикладная археология (СИ) - Даниленков Алексей - описание и краткое содержание, автор Даниленков Алексей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Историк — замечательная профессия. Пусть работа сложная и кропотливая — разыскать и перевести древние книги и свитки не так-то просто, зато тихая и спокойная. В архивах и библиотеках куда безопаснее, чем ночью в трущобах, а старая книга не растечется лужицей раскаленного металла, как артефакт из-за ошибки в расчетах. Правда, чтобы обеспечить эту тишину и спокойствие в экспедиции, магистру истории и археологии нужна охрана. Особенно если от результатов зависит благополучие страны, а магистр — твоя жена.

 

Прикладная археология (СИ) читать онлайн бесплатно

Прикладная археология (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниленков Алексей

— Котенька, — супруга уткнулась в плечо и начала тихо всхлипывать. — Как ты меня напугала.

— Прости, — Соня погладила Вирид по спине. — Просто это было неожиданно. И про ребенка, и поцелуй.

— Вообще-то, после такого поцелуя обычно умирают, — буркнула Миккельсен.

Соня прижала к себе еще громче всхлипнувшую Вирид и недовольно посмотрела на цвергу. Та ответила взглядом, в котором смешивались подозрение и легкая примесь исследовательского безумия, которое Соня иногда видела у наставницы.

— Дамы, — в комнату вошел декан легионеров, — у меня хорошая новость: через час здесь будут передовые разъезды когорты тяжелой пехоты Второго легиона. Так что завтра или послезавтра вы сможете отправиться в Аврору.

Судя по посветлевшим лицам, новость была радостной не только для Вирид. И она же заставила Соню вспомнить об одном важном деле.

— Любимая, — она снова погладила Вирид по спине, — мне нужно кое-что сделать. Поможешь?

Вирид нехотя разжала объятия и утерла слезы. Соня взяла ее под руку и, жестом показав «за мной», вышла. Через минуту на крыльце стоял весь отряд.

— Капитан, у нас есть гранаты? — спросила она вполголоса.

— Одна, — Клеменсен протянул ей металлический шар.

— Рич, мне будет нужна твоя сила, — Соня спрятала гранату в карман и пошла к стоявшему в десятке метров флиттеру, вокруг которого толпились солдаты и стражи.

— Милитисса? — в голосе вышедшего следом за ними Галена прозвучало подозрение.

— Не волнуйтесь, эдлер Гален. Я всего лишь заберу кое-какие вещи.

Она открыла кабину и поманила за собой Рича.

— Вот, — Соня откинула крышку «усиливателя» и указала на стеклянную сферу, — сможешь поднять. Только осторожно.

Рич пожал плечами, примерился и легко вытащил стеклянный шар из цилиндра.

— Отлично. Отнеси в дом, пожалуйста, — она дождалась, когда Рич пройдет сквозь толпу, вытащила из кармана гранату и провернув активатор на пятнадцатисекундную задержку, бросила ее под сигнальную панель, выскочила из машины и захлопнула кабину. — Граната! Щиты!

Снаружи казалось, что взрыв почти не повредил флиттер: треснуло стекло в переднем окне, и в крыше появился десяток отверстий. Но заглянув внутрь, Соня убедилась, что задумка более чем удалась: сигнальную панель и цилиндр «усиливателя» покорежило и изрешетило осколками, а чудом уцелевшие рычаги болтались без всякой нагрузки.

— Надо же, все-таки решилась, — покачала головой Айна.

— Надеюсь, вы сможете объяснить, зачем это сделали? — мрачно поинтересовался Гален.

— Конечно, — Соня кивнула. — Идемте.

***

— … Поэтому я не брала с собой никаких записей и артефактов с острова, а все найденные бумаги сожгла. Оставалось только сломать флиттер, — закончила Соня свой рассказ. — И я надеюсь, что вы поможете мне довести задуманное до конца.

— Полагаю, Империя будет готова выкупить у вас эту машину даже в том виде, в котором она сейчас находится, — буркнул гоблин.

— Простите, эдлер Гален, — Соня покачала головой, — но мне нужен металл, из которого сделан флиттер. Но я готова уступить половину за помощь в переплавке и доставке остального в Сомбрию.

— Зачем он вам?

— Для ремонта Моста в Северном баронстве.

— А что вы будете делать с шаром, который забрали перед взрывом.

— Это трофей Айны.

— Попрошу у коменданта баллисту и запущу эту стекляшку в голову Тормента, — тихо пробормотала альвийка на ухо захихикавшей Кристель. — В ней килограмм тридцать, так что ему даже щит не поможет.

— Думаю, найдется разумный, готовый заплатить за основную деталь флиттера золотом по весу, — Соня хмыкнула, услышав, как Айна подавилась воздухом. — Но сперва нужно будет съездить на Маяк и проверить, не подойдет ли твоя «стекляшка» на место снятой сферы.

— Думаете, сработает? — барон подался вперед и жестом прервал собиравшегося что-то сказать Галена.

— Сферы очень похожи. Если повезет, связь снова заработает, только охват будет меньше.

— Вы поможете с проверкой?

— Завтра, если не возражаете, — Соня обняла Вирид. — Мы почти двое суток провели в тесной коробке над океаном.

— Хорошо, — барон поднялся с кресла. — Думаю, нам всем нужно отдохнуть.

***

Даркийская Империя. Южная провинция. Поместье герцога Хортула. Двадцать пятое мая. Полдень.

Соня глубоко вздохнула, стараясь успокоиться. От этих переговоров зависело очень многое, вплоть до их с Вирид свободы. И в том, что для этого придется очень много и искусно недоговаривать, сомневаться не приходилось.

— Давай, Принцесса, — капитан открыл перед ней дверь и вошел следом.

Соня вошла в кабинет и чуть склонилась в приветственном поклоне. Кроме нее и капитана, в кабинете герцога было всего трое разумных. С высоким, чуть погрузневшим демоном Грегосом Хортулом, как и с его женой, она успела познакомиться утром, когда ее привезли в поместье. Гоблин с острым взглядом дознавателя, приехавший за ними вчера вечером и, пока они собирались, успевший поговорить, кажется, со всеми обитателями баронского замка и окрестностей, тоже был ей знаком, хотя так и не представился. А вот третий…

— Госпожа Мист.

От приветливой улыбки Бекке по спине Сони пробежали мурашки:

— Трибун, — она еще раз кивнула. — Неожиданная встреча. Неужели здесь случилось что-то, потребовавшее вашего личного внимания?

— Увы, — Бекке развел руками, — к сожалению, это именно так. Вскрывшиеся в результате расследования обстоятельства потребовали несколько… изменить планы по наведению порядка в провинции. Не стану нагружать вас ненужными подробностями. Тем более мы здесь собрались, чтобы послушать ваш рассказ о столь необычном путешествии.

Соня вздохнула:

— Чуть больше двух недель назад…

К концу почти двухчасового допроса голова начала болеть, а голос изрядно осип.

— И все-таки я не очень понимаю, зачем вам нужно было портить эту машину. В конце-концов вы могли просто спрятать ее где-нибудь в безлюдном месте и прийти в замок пешком.

— Как я уже говорила, решение об уничтожении флиттера я приняла еще на острове. А потом нам стало не до пряток, — Соня пару мгновений поколебалась. — Господа, то что я скажу, является очень личным. Могу ли я рассчитывать, что это не выйдет за пределы этой комнаты и не повлияет на отношение к барону Эссеру?

— Безусловно, — ответил герцог и обвел взглядом остальных допрашивающих.

Дождавшись, пока Бекке и незнакомый гоблин кивнут, Соня продолжила:

— Дело в том, что Айна состоит в серьезных отношениях с дочерью барона…

— Насколько серьезных? — перебил ее гоблин.

— Они связаны печатью амантино, — она жестом прервала гоблина, явно собиравшегося сказать что-то пренебрежительное. — Я знакома со слухами и домыслами, но на деле это равнозначно объявлению о помолвке. Так вот, примерно в трех часах полета от берега Айна почувствовала, что Кристель очень боится. Полагаю, именно в этот момент замок штурмовали в последний раз. А через час мы заметили бергийский бриг, направлявшийся в ту же сторону…

— Вы уверены, что это был именно бергийский корабль? — на этот раз ее перебил Бекке.

— Айна назвала его галерой некромантов, и у меня не было повода сомневаться, — Соня развела руками. — Простите, я плохо разбираюсь в кораблях. Небольшой, как мне показалось, немного меньше и уже торговой шхуны, на которой я «путешествовала». Две мачты, выкрашен в серый цвет, плыл довольно быстро, хотя парусов на мачтах не было.

Бекке вопросительно посмотрел на герцога.

— Военный бриг, — подтвердил тот. — Бергийцы действительно используют на таких некромагический двигатель вместо парового.

Соня расслабилась. До сих пор она немного сомневалась в принадлежности корабля, поэтому момент с атакой в рассказах опускала.

— И вы просто полетели дальше? — кажется, Бекке заметил ее реакцию.

— Нет. Айна предложила его задержать, и я согласилась. Она метнула две молнии туда, где, по ее словам, располагалось машинное отделение. Корабль замедлил ход, а мы полетели дальше.


Даниленков Алексей читать все книги автора по порядку

Даниленков Алексей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Прикладная археология (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Прикладная археология (СИ), автор: Даниленков Алексей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.