MyBooks.club
Все категории

Прикладная археология (СИ) - Даниленков Алексей

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Прикладная археология (СИ) - Даниленков Алексей. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Прикладная археология (СИ)
Дата добавления:
12 июль 2022
Количество просмотров:
82
Читать онлайн
Прикладная археология (СИ) - Даниленков Алексей

Прикладная археология (СИ) - Даниленков Алексей краткое содержание

Прикладная археология (СИ) - Даниленков Алексей - описание и краткое содержание, автор Даниленков Алексей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Историк — замечательная профессия. Пусть работа сложная и кропотливая — разыскать и перевести древние книги и свитки не так-то просто, зато тихая и спокойная. В архивах и библиотеках куда безопаснее, чем ночью в трущобах, а старая книга не растечется лужицей раскаленного металла, как артефакт из-за ошибки в расчетах. Правда, чтобы обеспечить эту тишину и спокойствие в экспедиции, магистру истории и археологии нужна охрана. Особенно если от результатов зависит благополучие страны, а магистр — твоя жена.

 

Прикладная археология (СИ) читать онлайн бесплатно

Прикладная археология (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниленков Алексей

— Любопытно.

Бекке о чем-то задумался, а гоблин принялся задавать каверзные вопросы, на часть которых отвечал командир, позволив Соне немного прийти в себя.

— Скажите, милитисса, а вы не желаете остаться в Империи? — вопрос от герцога застал Соню врасплох, да и остальные выглядели явно удивленными. — Насколько я понял, Орден не требует от вас воевать с темными, да и вообще выступает за мирное сосуществование. И у вас это хорошо получается. Полагаю, вы легко найдете здесь мужа или, если уж на то пошло, постоянную подругу. А я обеспечу достойную оплату ваших талантов.

— Простите, герцог, но я не могу согласиться с вашим предложением.

— Даже в обмен на титул? — неожиданно спросил Бекке.

— Видите ли, господа… — Соня замялась, соображая, как ответить, потом вздохнула и стянула с правой руки перчатку, скрывавшую кольцо риттера, и браслет.

— Это… многое объясняет, — пробормотал трибун.

Герцог промолчал, но в отличие от гоблина, явно пробормотавшего под нос какое-то ругательство, со своим удивлением справился намного быстрее, после чего смерил Соню оценивающим взглядом и чуть слышно хмыкнул.

— Эдле Мист, — Бекке встал с кресла, давая понять, что допрос окончен, — благодарю вас, за столь чудесный рассказ. Могу вас заверить, что постараюсь обеспечить ваше возвращение домой в самое ближайшее время. И обязательно передам Его Величеству вашу просьбу о помощи поселку.

— Если позволите, могу я предложить один совет? Как я уже говорила, большинство поселенцев почти лишены дара и не переживут путешествие на обычном корабле, так что вывозить их с острова нет смысла, но можно дать формальной главе поселка титул риттера и объявить поселок имперской колонией. Заодно это позволит снять с нее гейс и выяснить, кем она была до пленения.

— Снять гейс, дав титул? — Бекке вопросительно посмотрел на гоблина.

— Тот, кто зачитает указ, будет иметь на это право. Если эта женщина действительно была воином Империи, то после такой награды будет служить даже лучше, чем раньше. А если вдруг все же решит предать или погибнет, об этом станет известно даже без налаженной связи. Вынужден признать, что это весьма изящное решение. Не будь вы светлой, я бы решил, что в вашем роду отметился кто-то из моего народа.

Капитан Клеменсен фыркнул:

— Прошу прощения, господа, — он чуть поклонился. — Просто около года назад я тоже высказал подобное предположение.

***

Бекке дождался, пока дверь за гостями закроется, а стены вновь закроет дымка вуали, и откинулся в кресле:

— Что же, господа, полагаю, вы согласитесь, что нам следует выполнить просьбу милитиссы. Точнее, эдле Мист.

— Думаете? — трибун внешней разведки Шестого легиона поморщился.

— Коллега, постарайтесь отвлечься от того, что она светлая. В первую очередь она риттер и замужем за демоном. К тому же я знаком с этой девушкой дольше вас, так что поверьте, эдле Мист подтвердит свои слова даже под клятвой. А теперь давайте считать, — он принялся загибать пальцы. — Участие в захвате главы заговорщиков в Авроре — раз. Материалы по работе Мостов, и ремонт одного из них — это два и три. И если не хотите получить себе личного врага в лице барона Эссера, вам придется согласиться на выкуп сферы у альвийки. Тем более пока неизвестно, когда мы сможем установить туда сферу из хранилищ, на которые указала эдле Мирк.

— Я уже отдал распоряжение казначею, — вмешался в его монолог герцог.

Бекке полюбовался кислым выражением на лице коллеги и продолжил:

— Участие в обороне замка, пусть это и был последний бой — четыре. И, наконец, тот самый бриг, из-за которого бергийский отряд так спешно свернул свою операцию, что и позволило вам их захватить. Теперь Императору есть что предъявить королю Бергии. Кстати, вы обратили внимание, что подготовку к бегству начали примерно за полчаса до прилета милитиссы. У меня и до этого были подозрения, что у бергийцев есть какой-то способ быстрой связи, а теперь я в этом абсолютно уверен. Но даже без этого, милитисса своими действиями указала на важную прореху в обороне и дала время на подготовку. Слухи все равно разойдутся, и рано или поздно летающие машины появятся, раз уж это принципиально возможно. Но к этому времени мы будем готовы.

— Вы забыли про колонию на Ан Домхайне, — добавил герцог. — Она ведь имела право принять поселение под свою руку.

— И правила бы им до первого пиратского брига? — хмыкнул гоблин.

— Ну почему? Долетела бы до Бланка-Рандо, послала весть в Сомбрию, а потом договорлась о защите с какой-нибудь влиятельной Семьей. Это же огромный остров, где нет ни одного темного источника. Уверен, за право основать там поселение даже Ля Маро осыпали бы ее мифрилом и молоденькими альвийками. Так что нужно отправить корабль как можно скорее. И тоже не скупиться, и заплатить хотя бы за металл, который она нам оставляет.

***

— Сержант Норд?

Зоя подняла взгляд. Перед ней стоял высокий человеческий парень лет двадцати и счастливо улыбающаяся шатенка.

— Ваше Высочество, — Зоя встала со скамейки и чуть поклонилась.

— Это Маркус, мой жених, — представила принцесса своего спутника.

— Тирион мне рассказывала о вас, — кивнул парень. — Примите мою благодарность за ее спасение.

— Пустяки, — Зоя пожала плечами.

— Вас что-то расстроило? — Тирион взяла ее за руку и заглянула в глаза.

***

Даркийская Империя. Аврора. Вокзал. Двадцать шестое мая. Полдень.

Знакомый вокзал и знакомый поезд. Соня прошла по коридору вагона, открыла дверь в купе и замерла на пороге:

— Наставница?

— Светлого дня, ученица, — сверкнула глазами палач Его Величества.

— Руби?! Что ты здесь делаешь?

— И тебе доброго дня, наследница. Заходите, поговорим.

— Наследница? — Соня обернулась к супруге.

— Руби — баронесса Нортэ, законная правительница серых земель. В добровольном изгнании, — Вирид вздохнула. — Была.

***

Даркийская Империя. Баронство Эссер. Порт. Двадцать седьмое мая. Полдень.

— Не плачь, Звездочка, — Айна стерла слезинку со щеки Кристель. — Я улажу все дела и вернусь. Да и связь теперь работает.

— У меня шарик разбился, — всхлипнула Кристель.

— Любимая, у нас теперь столько денег, что можно деревню купить, не то что какой-то шарик связи.

— Ты мне разрешаешь?

— Конечно. Только не трать все сразу. Кто знает, вдруг мне придется тебя украсть, и потом мы будем скитаться по всему Вельту.

Кристель фыркнула и утерла слезы:

— Тогда не буду. Шарик для связи, и все. Ты только возвращайся поскорее.

— Обязательно.

Айна нехотя разжала объятия и пошла к ждущей ее шхуне. Рядом, задрав хвост, бежала довольная Вайса, таща в зубах здоровенную церту.

Глава 33

— … какой-то маг из местных подарил его моей бабушке, — Вивиан защелкнула крышку и надела кольцо на большой палец. — А она подарила мне и велела хранить его в целости. Иногда мне кажется, что это непростая вещь. Из воспоминаний Ирии Гланс, командора Ордена Серебряных звезд.

Сомбрийское королевство. Этела. Королевский дворец. Малая гостиная. Двадцать девятое мая. Полдень.

Король закрыл папку и задумался. Руби переглянулась с Никласом, отпила глоток кофе и откинулась в кресле, дожидаясь решения. Наконец Кейр убрал папку в стол:

— Миледи Долорон, эренриттер Сёренсен…

Руби поморщилась. Король знал, что это обращение ее раздражало, и так обозначил свое недовольство тем, что она скрыла от него письмо Дионей.

— Я доверяю вашему мнению и готов выслушать ваши предложения.

Но признал, что результат того стоил.

— В первую очередь нужно передать баронству запасную сферу для восстановления Моста, — Никлас поставил чашку на столик. — Я бы предложил безвозмездно, учитывая ситуацию, и то, что там собирается осесть небольшой клан гарпий. Но можно придумать и другой вариант. Договора о ненападении, торговле и прочем, как обычно с вассальными баронствами. Пожалуй, еще право на приоритетную покупку производимых там артефактов. И включить в договор об Обмене как третью сторону.


Даниленков Алексей читать все книги автора по порядку

Даниленков Алексей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Прикладная археология (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Прикладная археология (СИ), автор: Даниленков Алексей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.