– Она просто красавица, Пила! Да и как ей быть другой при таких-то родителях!
Пила расцвела.
– Ты всегда знаешь, что нужно сказать женщине!
Он засмеялся.
– Ну не скажи, Рил сегодня заявила, что я – никудышный собеседник!
Пила потащила его к дивану.
– Расскажи, расскажи! Ты разговаривал с ней? О чем? Когда? Как она?
Таш засопротивлялся.
– Постой, не сейчас, я спешу, а у меня к тебе дело.
– Какое дело!? Ладно, ты только скажи, она в порядке?
– Да, все хорошо, не переживай, а то молоко пропадет! – За эти слова она, засмеявшись, шлепнула его по руке. – А дело вот какое: ты знаешь, какой алый цветок самый красивый? – Если уж Пила, при ее огромной или, точнее сказать, неумеренной любви к цветам этого не знает, то Таш просто не представлял, у кого еще можно добыть интересующую его информацию.
Пила внимательно посмотрела на него.
– Пожалуй, я зря беспокоилась за Рил. Надо было беспокоиться за тебя. С каких это пор ты стал читать сказки?
Таш с обреченным видом стал рассказывать о сегодняшней беседе.
– Ты была права, Пила, с ней действительно не все в порядке. Она опять ничего не помнит. А цветок этот свигров... – тут он поморщился, – я сам знаю, что это глупо, но это шанс. Я столько времени хожу вокруг нее кругами, что уже сил нет. А она только вчера первый раз со мной вообще заговорила. Ты только Самконгу не говори, я представляю, как он орать начнет. Цветочек аленький! Я чувствую себя полным идиотом!
– Не надо так говорить, Таш! – Пила сочувственно погладила его по щеке. – Я не знаю никого, кто в такой ситуации повел бы себя так же трезво и разумно, как ты. А что касается цветка, то подари ей мою маленькую авелию, которую мне твой друг привез из Биноя, когда я родила Дану. Здесь такого точно ни у кого нет, даже у князя.
Это было слишком щедрое предложение, и Таш не мог его принять.
– Нет, Пила. Твой муж обегал там весь город, чтобы ее найти. Он меня убьет, да я сам не возьму!
– Возьми, Таш! Рил ведь и меня спасла, и Дану, и не один раз! Что по сравнению с этим какой-то цветок! Бери, я хочу, чтобы он был у нее, пусть даже она ничего не помнит. А с мужем я сама поговорю.
Она вручила ему Дану и убежала за цветком. Таш застыл и сидел, боясь пошевелиться. Но Дана вдруг, забавно сморщившись, чихнула, потом зевнула и закрыла глазки. То, что она собралась спать на руках у чужого дяди, ни капли ее не смутило. Вернулась Пила и расхохоталась.
– Таш, как только у вас с Рил все наладится, вам нужно немедленно заводить ребенка! Ты выглядишь просто очаровательно!
Смутившись, потому что сам думал о том же, Таш вернул ей ее маленькое чудо. Взамен Пила отдала ему цветок в расписном горшочке. Формой он немного походил на розу и был действительно ярко алого цвета. Таш завернул цветок в бумагу и засунул за пазуху.
– Я осторожно.
– Давай, Таш, пусть у тебя все получится! – Она сделала благословляющий жест. – Иди, скоро Самконг вернется.
Поздно ночью Таш открыл дверь, которую сам же до этого смазал, чтобы не скрипела, и зашел в спальню Рил. Она спала, свернувшись в клубок, на самом краю огромной кровати и выглядела маленькой и несчастной. Он поставил цветок на столик у ее изголовья, чтобы, проснувшись, она сразу заметила его. Потом не удержался, опустился рядом с кроватью на колени, провел рукой по светлым волосам Рил. Она пошевелилась, он тут же отдернул руку, встал и ушел, неслышно ступая по толстым шерстяным коврам.
Утром Рил проснулась рано, потому что Тилея принесла весть о возвращении князя. Сразу напрягшись, она соскочила с кровати и побежала в ванную. Тилея принялась убирать комнату, как всегда что-то приговаривая. С тех пор, как князь разрешил своей жене кое-какие вещи решать самой, к Рил по утрам приходила сначала только Тилея, а уж немного погодя все остальные, если в них была необходимость. Рил лихорадочно умывалась, пытаясь собраться с мыслями, и смутившие ее вчера чувства при свете утра показались вообще лишенными каких-либо оснований. Вдруг она заметила, что Тилея ее о чем-то спрашивает. Она переспросила:
– Что, Тилея?
– Я спрашиваю, откуда это у вас такой чудный цветочек? Он такой хорошенький, просто чудо какое-то!
Очень удивившись, Рил вышла из ванной.
– Какой цветок, Тилея? Что ты выдумываешь?
И увидела, что на столике возле ее кровати действительно стоит горшок, а в нем растет цветок. Когда она ложилась, она твердо помнила, что ничего подобного там не было. Тилея между тем продолжала расхваливать цветок.
– Какой он красивый, ваше высочество, я таких никогда не видела! Прямо как из сказки – цветочек аленький!
При этих словах Рил замерла. «Не может быть! – подумала она, а ее сердце уже вовсю отбивало радостный ритм. – Этого просто не может быть!» Она подошла к цветку и погладила его слегка дрожащими пальцами. Даже если бы это были просто воткнутые в горшок колючки, сейчас они показались бы ей самым прекрасным цветком на свете. Она поцеловала его нежные алые лепестки и сказала:
– Правда, он чудо, Тилея?
К счастью, Тилея была хорошо воспитанной служанкой и сразу поняла, что ее госпожа не хочет говорить о происхождении цветка в ее спальне. А возможно, и сама ничего не знает об этом. Следовательно, ей надо помочь объяснить его появление мужу, который скоро придет. Тилея была совсем не ханжа, и молоденькая княгиня ей нравилась. У женщин в нашем мире и так мало радостей – часто говорила она, – не грех их немножко увеличить, а неприятностей – уменьшить. А княгине неприятности грозили вполне нешуточные. Нрав князя Тилее был хорошо известен. И она, подойдя поближе к Рил, тихо предложила.
– Ваше высочество, скоро сюда придет ваш муж. Хотите, я скажу, что это мой брат прислал из Биноя, когда узнал, что я служу молодой княгине? Такие цветы растут только там, да и то редко.
Рил удивленно посмотрела на нее. Но за дверью уже раздавался шум, который обычно предшествовал появлению князя, и она решилась.
– Хорошо. Помоги мне, Тилея, я тебя отблагодарю!
– Да что вы, милая моя госпожа, я же от чистого сердца!
Они обе вздрогнули, когда открылась дверь, и в нее быстрым строевым шагом вошел князь.
– Что это вы тут шушукаетесь, как две заговорщицы? – спросил он, улыбаясь. И, не дожидаясь ответа, продолжил: – Тилея, выйди. Рил, любимая, что это у тебя за цветок? Где ты его взяла?
Рил взглядом поблагодарила обернувшуюся Тилею.
– Это Тилея принесла. Ее брат прислал мне в подарок, когда узнал, что она служит у меня.
Богер сразу же потерял к цветку всякий интерес, и Рил с облегчением выдохнула, поняв, что была на волосок от больших проблем. И не только она, но и те люди, которые ей дороги. Нет, это все просто безумие, не стоит всего этого затевать, если она не хочет навсегда потерять Инора. А для этого надо быть хорошей женой своему мужу.