— Знаешь, мне кажется, он владеет некой магией, позволяющей ему создавать что-то вроде пространственных коридоров для ускорения пути. Уж слишком быстро он порой передвигался и уходил от погони. Кстати, те же серпентесы подобной магией владеют: гномы утверждают, что эти чешуйчатые способны за сутки смотаться вглубь материка за товарами для обмена и вернуться обратно. Не все, конечно, только их шаманы, но сам факт возможности создания пространственных переходов радует. Мои порталы пока вызывают слишком сильные колебания магической оболочки, а эта серпентесская магия миру не вредит, судя по всему. Узнать бы, как их шаманы колдуют… — Айриэ предвкушающе прижмурилась. — Я привыкла передвигаться быстрее, чем со скоростью лошади… Не фырчи, Шоко, на твой век долгих дорог и так хватит.
Айриэ похлопала любимца по шее и сжала коленями его бока, подгоняя. Ради несчастных девчонок следовало поспешить, хотя, по правде говоря, она не особенно рассчитывала успеть вовремя. Заккарас слишком быстро узнал о появлении на ферме приезжего мага — ради которого наверняка и затеяли нападение, девчонок прихватили за компанию. У демона добыча лишней не бывает, но сейчас его, в первую очередь, интересовал именно маг и его сила. Причём драконна сильно подозревала, что Заккарас заканчивает подготовительный этап, судя по тому, что за последние четыре месяца без вести пропало ещё несколько магов.
— Слишком быстро он организовал нападение. Следил? Впрочем, ему же люди служат, — вспомнил Фирниор, чьи мысли, судя по всему, текли в том же направлении. — В том селении, где мы ночевали, наверняка знали о скором прибытии обоза.
— Ну да, — подтвердила Айриэ, накидывая на них «отвод глаз». — А обозы без мага, хоть бы и плохонького, не ходят. Собственно, торговые обозы как раз зелёные юнцы или просто слабые маги и охраняют. Лёгкая добыча для демона.
Через несколько часов они подъехали к подножию холма, на котором виднелись руины замка Бойдегир. Точнее, беспорядочная груда чёрных, будто обугленных каменных обломков и одиноко торчащая узкая тёмно-серая башня — чуть покосившаяся, будто она раздумывала, не обрушиться ли ей тоже, за компанию.
Коней оставили в лесу, сами подошли к холму под прикрытием «отвода глаз», забрав вправо от дороги. На первый взгляд, в округе было тихо и спокойно, но Айриэ ощутила присутствие нежити. Да и на дороге наверняка дежурили те бандиты, участвовавшие в нападении на ферму.
— Зомби или костяные волки, — шепнула она Фирниору. — Примерно вон там, за камнями. Так, щиты я на нас обоих навесила, «отвод глаз» сняла, сейчас пойдём. Нельзя медлить, Заккарас, похоже, ритуал проводит — его мерзкой магией разит так, что у меня аж в затылке ломит.
Айриэ поморщилась и потёрла виски, которые тоже нестерпимо ныли.
— Ну, вперёд! — скомандовала она, и они рванули к руинам.
Среди нагромождений обломков и всевозможного мусора виднелось расчищенное место. Остатки стены, в которой зиял тёмный проём с уходящей вниз лестницей — видимо, куда-то в уцелевшие от разрушения подземелья. Наперерез бегущим кинулись охранники — чересчур резвые зомби, не боящиеся солнечного света. Троих Айриэ смела одним файерболом, четвёртого царапнула своим кинжалом из «лунного серебра». Пятого прикончил Фирио и тут же ругнулся, разворачиваясь навстречу большой крабовидной страхолюдине, выползшей из-за тех же камней. Подобного монстра они уже встречали в той заброшенной деревне, когда ловили конопатого. Правда, близко столкнуться не удалось, зато сейчас им это сомнительно удовольствие было обеспечено.
Огромная клешня щёлкнула, стремительно выстреливая вперёд, и Фирио, покачнувшись, едва удержался на ногах. Щит спас от повреждений и как мог смягчил удар, но досталось мужчине крепко, хорошо, если рёбра не сломаны. Айриэ метнула очередной файербол, не принёсший «крабу» видимого вреда, однако его защита ощутимо дрогнула и исчезла. Второй огненный шар заставил монстра ярко вспыхнуть; вонь и удушливый дым от сгорающего панциря разнеслись вокруг.
Внизу на лестнице грохотали подкованные сапоги нескольких человек, стремительно поднимавшихся по ступеням. Охрана Заккараса или живые сосуды с силой на непредвиденный случай?.. Скорее второе, простых охранников имело смысл держать наверху — так оборонять подземелье не в пример легче. Фирио бросился к проёму, вполне способный пока удерживать его в одиночку. Лестница была узкой, даже двое в ряд не поместятся, будут только мешать друг другу.
Со стороны дороги тоже уже неслись вооружённые мечами люди в простеньких кожаных доспехах, и драконне пришлось повернуться к ним. Пятеро, шестой остался позади, целясь из арбалета. Ну, от этой ерунды её щиты уберегут, однако нечего зря резерв на обновление защиты расходовать. И Айриэ послала в арбалетчика мощную молнию, ударившую точно в темя бандита. Тот молча рухнул, ткнувшись лицом в землю и выронив арбалет. Если не убило, так электричеством хорошо дёрнуло, не скоро очухается. Бегущим достался файербол почти в упор, разметавший в стороны вопящих обожжённых людей. С отребьем, нападающим на мирных фермеров, Айриэ церемониться не собиралась, для неё подобные индивидуумы были в одной цене с нечистью и подлежали немедленному уничтожению. Мельком подумав, что погнать бандитов безо всякой защиты прямо на мага могло только вмешательство демона в их мозг, Айриэ развернулась к лестнице в подземелье.
Фирниор дрался с бандитом, не давая ему оттеснить себя от проёма. Вот он сильно зацепил бок коренастого и довольно неповоротливого типа с густой щетиной на физиономии. Бандит охнул и выронил меч, а Фирио сильно пнул его в живот, посылая по лестнице вниз, прямо на его соратников. Воспользовавшись тем, что остальные бандиты сгрудились кучей на лестнице, Айриэ тоже угостила их хорошим электрическим разрядом. Дикие вопли, мерзкая вонь палёного волоса и несколько тел, очень живописно разметавшихся на выщербленных ступенях. И наступила блаженная тишина.
— Хорошая штука — драконий щит, он от меня три метательных ножа отвёл, — тяжело дыша, сообщил Фирио и утёр мокрое лицо рукавом рубахи.
— Всегда его любила, — подтвердила Айриэннис, тоже позволив себе передышку. Впереди ждал противник посерьёзнее, не чета этой мелкой шушере. Впрочем, справедливости ради надо отметить, что для обычного человеческого мага эта схватка так легко бы не далась: именно что драконий щит избавлял от многих неприятностей. Она осторожно прощупала магией окружающее пространство и сообщила: — Девчонки, кажется, пока живы, их ауры ощущаются моим заклинанием. Они внизу.
Дать им отдохнуть Заккарас, естественно, не собирался. Айриэ только и успела, что щиты обновить, как снизу внезапно прилетело мощное заклинание, нечто вроде «копья Тьмы», как наспех определила драконна. Айриэ с Фирио покачнулись, балансируя на узких ступенях, и тут в них ударило мощнейшей силовой волной. Обоих прямо-таки вынесло из проёма наружу, и они с силой ударились о землю, да так, что какое-то время вздохнуть нормально не могли. Всё тело Айриэ прошило болью, лёгкие разрывались от недостатка воздуха, в ушах стоял мерзкий непрекращающийся звон, а угол её жёсткой кожаной сумки больно врезался в спину. И перед глазами плавала пелена, сквозь которую драконна с трудом разглядела возникшую в проёме огромную фигуру.