При этом подковать можно только там, на месте особом. А как дотащить постоянно проваливающую под землю лошадь пыхающую убийственным жаром до искомой локации? Вот на этот вопрос ответа нет кроме что — как-то надо! Берете армию смертников, пару тысяч тонн льда, магов льда, добавляете арктический ветер — в общем, надо проморозить ту твердь, по которой будет ступать Скакун. Заморозить лошадь — невозможно. Так и сказано — сей жар не притупляем.
Но для начала хорошо бы отыскать самого Скакуна! Потом узнать маршрут. И только затем начинать сооружение промороженного пути для огненной лошади. Каковы признаки присутствия Скакуна в вулкане? А шут его знает. Ныряйте в каждый вулкан и смотрите. Вдруг да увидите перед смертью несколько удивленный взгляд горящей лошади. Но вообще — это зверь. Ржет, топает копытами, брыкается, скачет туда-сюда в реках лавы.
Однако пока не нашли. Либо же — может и нашли, но молчат. Однако вряд ли!
Эльфы….
Тут я прервался, потому как напротив меня остановилась вернувшаяся Черная Баронесса. Все в том же наряде, загадочно улыбающаяся, протянувшая мне руку со свитком.
— Привет — улыбнулся я и принял свиток.
Стандартный свиток телепортации могущий перенести меня куда угодно.
— Перенос? — удивленно спросил я.
— Телепортация — подтвердила Баронесса — Ты зачитался, потерял счет времени. А дело к вечеру.
— Прогоняешь меня? — с еще большим удивлением уточнил я — Типа покатался и можешь убираться?
— Что ты! Мой корабль — твой корабль, о Великий Навигатор — фыркнула ЧБ и с хрустом надкусила большое зеленое яблоко.
— Тогда почему…. Время отправляться на прием? Делить деньги? — догадался я.
— Нет. Там будут все кроме нас. Мы подходим к Кровавым Рифам — покачала головой глава Неспящих — Там заберем остальных и двинем дальше. Когда все начнут делить мешки с золотом, мы будем идти прямым курсом к Квантону. На предстоят долгий вечер и даже ночь, Рос. Тяжелые часы.
— Но тогда зачем мне свиток телепортации?
— Говорю же — ты потерял счет времени. Разбираешь папку с таким вниманием, что на часы не смотришь.
— И что? У меня в духовке пирог не стоит.
— Дело твое — пожала плечами Баронесса и тонко улыбнулась — Как показывает включенный мною таймер, ты на идущем полным ходом Стриже уже двести девяносто девять минут и пятьдесят шесть секунд, мой дорогой Великий Навигатор. Просто для сведения.
— И что? — никак не мог я взять в толк — Что с того?
— Ну, ничего плохого — пожала плечами Баронесса и, выждав две секунды, добавила — Для нас.
Не успела она проговорить "Для нас", как я получил яркое до жути сообщение сопровождающееся колокольным торжественным звоном.
Внимание!
Сообщение для всех!
Великий навигатор пробыл на плывущем во главе флота, а не стоящем на якоре флагмане ровно триста минут!
Великий Навигатор подтвердил свою готовность к долгим переходам!
Великий Навигатор заявил делом, а не словом — ОН ГОТОВ К ПОХОДУ!
Великий Навигатор использовал свое право Ведущего к Зар'грааду — право на Сдвиг!
Внимание!
Верфи Древних закроются на пятнадцать суток раньше!
Позднейшее время старта (обязательное) сдвинуто на пятнадцать суток раньше!
Кто не успел — тот опоздал!
Внимание!
Спустя ровно сутки после Сдвига Великий Навигатор вправе объявить о Начале Великого Похода!
Если Командующий выбранным Навигатором флота подтвердит готовность кораблей к выходу —
ПОХОД БУДЕТ НАЧАТ!
(при условии реальности шансов выбранного Великим Навигатором флота преодолеть все трудности долгого изнурительного морского перехода — оценка будет произведена Бессмертными, бесстрастно и объективно)
— А-а-а… — выдавил я, с хрустом сжимая в руке свиток телепортации.
— Нет, мне, конечно, говорили ребята умники, что, судя по твоему характеру, ты так и не прочтешь все книги по Великому Нави — Баронесса улыбалась все шире и шире, она точно получила то же сообщение что и я, впрочем, как и остальные — бешеный всеобщий радостный рев с палуб Стрижа и идущих за ним кораблей рвал мои ушные перепонки, в небе взрывались магические разряды.
— Но я думала, что ты все же прочел инструкции — Черная Баронесса покачала головой и достала из-за спины бутылку шампанского — Как хорошо, что мы успели закончить постройку главных кораблей пораньше. Неспящие уже готовы к походу, о Великий Навигатор. Спасибо за ранний старт. Выпьем же.
— А-а-а… — продолжил я сипеть.
— За Зар’граад! — провозгласила ЧБ, с хрустальным звоном ударяя бокал о бокал — За приключения, что нас ждут!
— Кровавые Рифы на горизонте! — прокричал с вершины мачты дозорный, с трудом превозмогая шум всеобщего веселья — Кровавые Рифы точно по курсу!
— Сколько же проклятий сейчас сыплется на твою несчастную голову — заметила ЧБ, прихлебывая шампанской — Тебе бы в церковь сходить….
— Внимание рулевому! — прокричал дозорный — Мы входим в опасные воды!
Глава четырнадцатая
За гранью прыжка. Месиво скал, винегрет из кораллов. Флотилия на рейде
— Впредь я буду читать инструкции сразу! Впредь я буду читать инструкции! — повторил я сотый раз только что придуманную мантру и мне немного полегчало.
Обвинять в чем-то Черную Баронессу? Это глупо.
Почему?
Ну, незнание закона не освобождает от ответственности.
Нельзя требовать у ЧБ чтобы она меня обучала моему же делу — а в данный момент Навигаторство моя прямая профессия, с помощью которой я надеюсь неплохо заработать.
Так же главному инженеру атомной электростанции нельзя требовать у хозяина станции пояснения что и какая кнопка означает — потому как он обязан это знать изначально.
В общем — мой прокол.
Посему, прекрасно представляя какой сейчас ужас творится во всея Вальдире, я заложил руки за спину, встал у борта и меланхолично начал вглядываться вдаль, повторяя одну и ту же мантру. Баронесса уже улетучилась обратно на мостик — контролировать что-то там.
Сейчас где-то там, на берегу и на море, в разных точках мира, главные по обозам и караванам получили ужасные идентичные истеричные приказы от верфей — немедленно ускорить передвижение в десять раз! Ну, я думаю, что именно такие вот распоряжения полетели в разные стороны, как только заинтересованные лица переварили ужасную новость.
А на самих верфях корабелы получили дикие приказы ускорить работу в разы, чтобы запланированное на месяц завершить за пару недель.