MyBooks.club
Все категории

Андрэ Нортон - Аромат Магии

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Андрэ Нортон - Аромат Магии. Жанр: Фэнтези издательство Эксмо, Валери СПД,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Аромат Магии
Издательство:
Эксмо, Валери СПД
ISBN:
нет данных
Год:
2003
Дата добавления:
21 август 2018
Количество просмотров:
251
Читать онлайн
Андрэ Нортон - Аромат Магии

Андрэ Нортон - Аромат Магии краткое содержание

Андрэ Нортон - Аромат Магии - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Юная Уилладен обладает способностью распознавать и запоминать запахи. Именно этот дар — или проклятие? — в конце концов приводит служанку с постоялого двора сначала в дом госпожи Травницы Халвайс, которая открывает ей секреты своего мастерства, а затем в замок герцога. Но в замке гнездится Зло: ослепленная жаждой власти дочь его бывшего хозяина Сайлана плетет интриги против наследницы нынешнего правителя Махарт. Однажды девушка таинственно исчезает… На поиски ее отправляется следопыт Николас, а вместе с ним Уилладен и отважный принц Лориэн. Помогает им и странное существо — необыкновенный зверек Сссааа. Оказавшись в царстве Зла — разрушенном замке Игиби — они бесстрашно вступают в поединок с Сайлапой…

Аромат Магии читать онлайн бесплатно

Аромат Магии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон

Ее удивляло то, что Сайлана ничего не предпринимала, позволив ей таким образом вооружиться. Это могло означать только одно: женщина на троне нисколько не сомневалась в собственных силах. Быть может, попытки сопротивления и противостояния только добавляли веселья той игре, которую она намеревалась в скором времени довести до конца.

Уилладен, крепче сжав бутылочку, плеснула остаток ее содержимого на зеленую ленту там, где она подходила ближе всего к ее ногам. Большая часть состава вылилась слишком близко, не долетев до страшной преграды, и на мгновение девушка решила, что ее действия не привели ни к чему. Потом она заметила струйку дыма, поднимавшуюся вверх: зеленая лента больше не лежала на полу широким кругом, но извивалась, как живое раненое существо, а затем распалась надвое, перерезанная теми каплями, которые все-таки достигли ее.

Избегая прикосновения все еще извивавшихся концов ленты, принц Лориэн стремительно шагнул вперед и, оказавшись рядом с девушками, протянул руку Махарт. Николас не рискнул повернуться спиной к фигуре на троне: он приблизился к девушкам боком, не теряя ту, что сейчас имела внешность Сайланы, из виду.

— Итак, — заговорила женщина на троне, — ты кое-чему научилась у этой старой ведьмы. — В ее голосе не было удивления; сейчас она обращалась только к Уилладен. — Что ж, тем слаще будет это блюдо на моем пиру!

Руки женщины по-прежнему лежали на подлокотниках трона, но нижняя часть ее тела зашевелилась, из-под широких юбок показалось что-то ослепительно-зеленое. Странные отростки — или побеги — росли, устремившись к тем, кто стоял перед троном. Более всего они напоминали лишенные листьев стебли ползучего вьюнка, росшие с такой скоростью, что это было заметно глазу. Лориэн встал между этими растениями-змеями и двумя девушками.

Под сводами зала снова раздался каркающий смех:

— Да, о могучий убийца разбойников; пусти в ход свой меч. Один ты уже потерял — думаешь, на этот раз тебе повезет больше?

Губы принца сжались в твердую линию; Николас и Уилладен были уверены, что сейчас он вспоминает то, что произошло с ним на дороге у врат. Одна из ползучих лент вильнула в сторону, затем снова продолжила двигаться к четверке людей. Николас, теперь стоявший вплотную к своим спутникам, взглянул наверх: что ж, по крайней мере, там не было сети, готовой обрушиться на них.

Голос Махарт звучал твердо и мужественно:

— Мы стоим в Свете Звезды, ты — существо из Тьмы. Потому нас больше, чем тебе кажется.

Морщинистое лицо женщины залила краска:

— Давай, зови свой глупый свет, высокородная госпожа. Не думаю, что тебе ответят…

— Но это может случиться: прежде Звезда уже отвечала мне, и…

— Укороти язык! Это было давно. С каждым новым годом учишься чему-то новому. Сестры в ваших Обителях сидят на древних знаниях, как наседки на яйцах, боясь использовать даже то, что знают. Не думаю, что у вас есть для меня что-то новое, — с этими словами она подняла руку.

Зеленый побег, приблизившийся к Николасу, резко метнулся вперед. Уилладен едва сдержала крик. Она была уверена, что зеленое щупальце захлестнет Николаса, но он ловко уклонился — и оказался плечом к плечу с ней.

— Забавно, — улыбнулась женщина на троне. — Пробуйте, делайте все, что можете, — чем дольше вы боретесь с судьбой, тем слаще будет мое пиршество. Что же, принц, испытаешь ты этот меч? Откуда тебе знать, может, у него клинок острее!

Краем глаза Уилладен заметила какое-то стремительное движение сбоку. Сайлана так сосредоточилась на своих пленниках-людях, что вовсе забыла о Сссааа. Девушка не знала и даже не могла представить себе, какими возможностями, каким оружием обладает это существо, — но, по крайней мере, зверек вполне целенаправленно двигался к трону.

— Ах, принц, ты меня разочаровываешь… Зеленый побег, оказавшийся прямо перед ним, приподнялся и начал раскачиваться из стороны в сторону, подобно змее. Лориэн не пытался нападать на эту тварь с мечом в руках. Его левая рука скользнула к шее, из-под кольчуги он извлек цепочку, на которой висел кристалл. Следующее движение было быстрым и неожиданным: размахнувшись, он швырнул сверкнувший яркой искрой кристалл в самую гущу зеленых побегов.

— Властью Звезды! — его голос прозвенел ударом меча о щит.

Сияющая искра исчезла в переплетении зелени. Лицо Сайланы, искаженное гримасой, превратилось в маску чудовища, ее руки взметнулись в судорожном жесте. Плети побегов дергались, извивались, сплетались в стену, которая отгораживала четверых людей, стоявших перед троном, от существа, восседавшего на нем, заставляя их все теснее прижиматься друг к другу. Уилладен больше не могла рассчитывать на свои травы: то зелье, что помогло ей отразить нападение прежде, закончилось.

Сайлана медленно раскачивалась взад и вперед, в уголке ее губ выступила беловатая пена, разлетевшаяся брызгами, когда она начала выкрикивать слова на языке, неведомом людям, — без сомнения, какое-то проклятие из другого времени, а быть может, и из иного мира. Все ее тело напряглось, словно она боролась с чем-то большим, нежели четверо беспомощных пленников.

С поразительной гибкостью избегая соприкосновений с зелеными плетями-змеями, метавшимися, рассекавшими воздух с поистине змеиным шипением, Сссааа подбиралась все ближе к трону. Уилладен осознала, что в их битве появилось что-то новое; она по-прежнему крепко сжимала руку Махарт, семя покоилось меж их ладоней — и от него по всему телу расходились волны тепла. Девушке снова почудился чарующий аромат.

Она видела, как Николас обнажил нож. Но никакая сталь не устоит против того странного, страшного оружия, которое Сайлана готова была снова пустить в ход после недолгого отступления. Что же он намерен делать?

Тело Сайланы содрогалось на троне. Подняв правую руку, она указала на Лориэна.

— Глупец, ты не убил меня, — но ты будешь первым, кто заплатит за свою глупость!

Справа от принца зеленая стена выпустила длинное извивающееся щупальце; прежде чем принц успел отклониться в сторону, оно упало на его плечо и обвило его. Он отступил в единственно возможном направлении — уводя угрозу как можно дальше от Махарт.

Как прежде Лориэн метнул в тварь на троне сияющий кристалл, так и Николас теперь метнул свой нож. Кинжал, посланный умелой рукой, угодил точно на колени той, что восседала на троне. Она издала оглушительный визг; сейчас ее лицо казалось, скорее, черепом с горящими в глазницах глазами. Отчаянным движением она отшвырнула кинжал прочь — но он успел прожечь ее изорванное платье.

Жар семени, хранительницей которого Уилладен была вместе с Махарт, становился все сильнее, начиная жечь ладонь. Девушка обернулась к Махарт: все внимание дочери герцога было сосредоточено на принце Лориэне. Принц стоял неподвижно, но все его тело чудовищно напряглось, словно он вел упорную борьбу с какой-то неведомой силой.


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Аромат Магии отзывы

Отзывы читателей о книге Аромат Магии, автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.