MyBooks.club
Все категории

Время совы (СИ) - Борик Пан

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Время совы (СИ) - Борик Пан. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Время совы (СИ)
Автор
Дата добавления:
28 август 2022
Количество просмотров:
43
Читать онлайн
Время совы (СИ) - Борик Пан

Время совы (СИ) - Борик Пан краткое содержание

Время совы (СИ) - Борик Пан - описание и краткое содержание, автор Борик Пан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Природа разместила на своём теле десятки разумных рас, каждое существо нашло прибежище на Новой земле. Но правители соседних провинций нуждались в ресурсах; они объявили военный поход на девственную природу, огнём и мечом прогоняя несогласных.

Нанаши Мумей — одна из немногих уцелевших, собирается бросить вызов захватчикам возвращая к жизни разбитую горем землю.

Это её время, время совы.

 

Время совы (СИ) читать онлайн бесплатно

Время совы (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Борик Пан

— Ах, Мумей, ты добрая совушка, — хрипел старик — Но пора взглянуть правде в глаза: я оставлю свои кости здесь, в этом куполе, среди таких же рабов.

— Эх, шунго-богко что тут поделать, — ворчал Регнир — Самое время подумать о побеге. Ну старик, помнишь о своём плане? Ты же говорил у нас всё получится, да и делать то ничего не надо.

— Верно Регнир, план простой, — Бург говорил совсем тихо; каждое слово давалось ему с трудом — Но вот беда: я не смогу встать. Даже если вы меня, — ох добрые души! — если вы меня вынесете, я не смогу работать. Идите, идите мои родные вам уже пора. Слышите? Ворота купола открылись, выпускают пленников и вам нужно быть в их числе.

— Без одного крыла не полетим, — говорил Плутош — Потопим твой плот, и план на свалку.

— Идут…

Бург был прав: по лестнице поднимались надзиратели. Мумей попыталась объяснить им, что старику нужна помощь, но они были глухи. Лишь повторяли, одну и туже фразу: ≪Работать. Вам нужно работать.≫ В порыве ярости совушка едва не начала драку, но её быстро успокоил Регнир и вместе с Плутошом, они увели её вниз.

Целый день, девушка ждала конца смены, чтобы узнать о судьбе пожилого друга. Когда долгожданный час настал, она вихрем взобралась по лестнице и забежала в комнату пожилой совы. Его там не оказалось. На полу лежало окроплённое кровью перо, и рядом бордовая надпись, коряво оставленная сообщала: ≪Прятаться. Ночь. Побег.≫

Шиён ко Субору

Они встретились на балконе усадьбы. Мелинор не изменял своему имиджу, а Аме приходилось скрывать сталь за длинным плащом с меховым воротником. За прошедшие годы между патроном и протеже разыгрывались несколько драм, в каждой из которой девушка была жертвой. Она хотела внимание от наставника, но получала лишь безразличие. Ей казалось, будто у него нет сердца, словно он и не живой вовсе.

Вот и сегодня, Мелинор имитировал эмоции, но едва ли он был откровенен. Рассматривая снующих по площади людей, они разговаривали на тему очередного сердца Матери. По данным одного из агентов, семечко находится у барахольщика, и он уже нашёл покупателя среди городской знати. Некая Шиён ко Субору намеревается выкупить искомый культом артефакт. Этого нельзя было допустить.

— Аме, твоя задача всё та же: заполучить сердце Матери, — цепкий взгляд Мелинора выловил старика из толпы; он указал не него пальцем — Это возница Шиён ко Субору. Думаю ты понимаешь, что нужно делать.

Аме понимала, и от этого ей стало дурно.

***

Сегодня Шиён ко Субору проснулась рано. Ей требовалось встретить «человека в сером», а потому, она не могла себе позволить залёживаться в постели как это обычно бывает.

— Себастьян, экипаж мне и поживее! Вели запрячь его белоснежными жеребцами! — крикнула Шиён, позволяя прислуге застёгивать корсет.

Девушка привыкла одеваться с шиком. Её наряд — тёмное платье, пестрил блёстками словно звёзды на ночном небе. Свой туалет Субору кончала шляпой с алым пером — подарком царицы фениксов за вклад в военную компанию. Она очень кичилась этим пёрышком, и старалась, чтобы каждое проходящее мимо существо непременно обратило на него внимание. ≪Они должны считаться со мной!≫ — восклицала юная графиня.

Прежде чем сесть в экипаж, Шиён оставляла некоторые приказы дворецкому Себастьяну, чья физиономия никогда не выражающая ничего кроме скуки, была красноречивей тысячи слов. Впрочем, несмотря на этот недостаток, мужчина был талантливым дельцом, галантным кавалером и просто хорошим человеком. Он поступил на службу графине четыре года назад, когда строительства столицы Гикат подошло к концу и с тех пор ежедневно выполняет тысячу и одну обязанность, от самых сложных до незначительных пустяков.

— Ты всё запомнил? — с нажимом спрашивала хозяйка, словно желая уличить в чём-то.

— Да госпожа, мне велено сегодня: спросить пошлину с крестьян, предупредить фермером о новом корме, и справится о состоянии Её величества царицы фениксов.

— Славно, ты всё запомнил. Можешь подарить царице моё лекарство. Кажется она слегка простудилась.

— Как будет угодно, — дворецкий почтенно поклонился — Перенести вашу игру в крикет?

— Ах, точно, я совсем забыла… Нет, не стоит. Я справлюсь за сегодня, и завтра мы с царицей славно покутим. Эй возница, трогай! Трогай быстрее я опаздываю!

Себастьян закрыл дверь, и экипаж с шумом двинулся по улочкам Цыпаграда — столицы королевства Гикат. В верхних районах, где проживала Шиён находились богатые дома знати, а ближе к выезду тянулась вереница жилищ ремесленников, и только за городом сновали бедняги день за днём работая в поле. Зачастую этими бедняками, оказывались пленники разорившиеся во время вторжения. Оставшиеся в одних портках, они вынуждены жить под гнётам захватчиков.

Рядом с Таканаши Киарой — владычицей Цыпаграда, сидели такие, как Субору, то есть существа желающие набить брюхо и карманы, не думающие о проблемах населения. Сама правительница с холодом относилась ко всем, кто не имел пёрышки и мягкое пузико; такие индивиды казались ей монстрами, чем-то чего не должно существовать. Она их ненавидела. Исключением же становилась Шиён, ставшая любимицей царицы из-за своего скользкого змеиного нрава.

Используя всю свою спесь, Субору втёрлась в доверие к госпоже Киаре и менее чем через год, уже занимала стул подле правительницы. Это была великая честь, дававшаяся не каждому. Кроме того Таканаши наделила фаворитку своим уделом, передав в управление провинцию Ко-сек.

Чтобы поддержать свой статус, Шиён решила сделать царице подарок. Она связалась со скупщиком, и испросила нечто удивительное. Ответ её заинтересовал. ≪Ах, что же это может быть? ≫ — гадала девушка поторапливая возницу.

Лошади не жалели сил, и вскоре экипаж остановился на перекрёстке дорог. Дверца открылась, и незнакомец-карлик в сером плаще с накинутым на голову капюшоном, забрался внутрь. Шиён была обескуражена, но подавила эмоции и прохладно встретила гостя:

— Вот и вы. Как и договаривались.

— Моё почтение госпоже Шиён ко Субору.

— К делу достопочтенный. У меня нет времени на пустые разговоры, — девушка тронула перо, как бы показывая свой статус.

— Прошу взглянуть, — незнакомец изъял из внутреннего кармана сияющий камушек — Это чудодейственная вещица, способна лечить от болезней, воскрешать умерших…и она тёплая.

— Ха, тёплая, то же мне нечто удивительное.

— Клянусь госпожа, это самая редкая вещица которую видел свет, — незнакомец бережно сжал её в кулаке, хитро прищурился — Возможно бесценная…

≪И этот негодяй, смеет говорить о цене! Вот жулик! Да разве на любимой царице экономят? Ну уж нет, пусть назовёт эту ничтожную цифру. Я заплачу любую сумму, чтобы порадовать госпожу Киару. Ох, я сказала госпожа Киара, вместо Её высочества Таканаши Киара. Как это интимно звучит! ≫

Скупщик был не пальцем делан, и заломил очень высокую цену. Он отлично сыграл на самолюбии Шиён, и набил свои карманы звонкими куритами.

— Отличная сделка госпожа! Прощайте!

От дельца и след простыл, а Субору принялась рассматривать покупку. Это был светящийся шарик; тёплый и словно пульсирующий изнутри. Он приковывал внимание, словно гипнотизировал. Поддавшись этому магическому воздействию, графиня не заметила, как экипаж тронулся. Она высунула голову в окошко дверцы, и со страхом поняла, что они едут в сторону ущелья, через который пять лет назад гнали рабов люди в балахонах.

— Эй баламошка, ты куда едешь?! А ну немедля развернись! Развернись кому говорят! Розгами давно не получал? Так я тебя…

— Заткнись, — ответил женский голос; экипаж набирал скорость.

Шиён стала рыться под сиденьем; под одним из них должен быть спрятан пистоль на случай чрезвычайных происшествий. В следующее мгновение девушка нащупала лакированную рукоять, высунула руку из окошка и испуганно вереща спустила курок. Бабах! Облако дыма, запах пороха, испуганный вопль стреляющей.

Лошади заржали, экипаж накренился. Лже-возница слетела с козел, чертыхаясь, с трудом удерживая вожжи. Взволнованные жеребцы взяли в сторону, сбежали с дороги протаптывая себе путь через заросли кустарника.


Борик Пан читать все книги автора по порядку

Борик Пан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Время совы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Время совы (СИ), автор: Борик Пан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.