Глава 3
Я заметалась по комнате, как перепуганный заяц. Что еще за правило? Почему Миру продают? Надо срочно что-то делать. Какой, к черту, север, какая ссылка? Она же ребенок!
Кое-как надев пару нижних юбок, я схватила платье и поняла, что это невозможно, такое надевается только с чье-то помощью. Быстро распахнув дверь шкафа, я начала перебирать одежду, ища что-нибудь, с чем справлюсь сама. Увидев в углу подходящую вещь, схватила ее и оглядела, поворачивая передней стороной к свету. Темно-коричневое платье, с белым воротничком, оно всего лишь застегивалось на пуговки спереди, которые следовало прикрыть белым же платком, прилагавшимся к платью. Торопливо застегивала пуговицы, уговаривая себя не паниковать, раньше завтрашнего дня со служанкой все равно ничего не случится. В домашние туфли запрыгнула уже на ходу и помчалась вниз, ища хоть кого-нибудь. Первая же попавшаяся служанка была остановлена и тщательно допрошена, плевать на конспирацию.
Оказывается, что между господами и личными слугами существовало непреложное правило – господин должен помнить своего слугу. И нет такой прямой обязанности, но это выстраивало нужное взаимодействие. Личный слуга – это не только про переодеть и расчесать, это еще и про верно хранить секреты господина, в точности выполнять поручения и всегда быть на стороне аристократа, выбравшего тебя. Для слуг быть избранным в личные – большая честь. Для господина – ответственность. Выбрав личного слугу, ты соглашаешься ему доверять, ты должен его защищать и ценить его верность. Поэтому установилось правило об имени: хочешь личного слугу – подойди ответственно, запомни его имя и личность. Не смог запомнить? Не беда, подыщи себе нового, которого точно не забудешь.
Я схватилась за голову. Да откуда мне было знать, ёлки-палки!
Очередной забег по первому этажу с целью найти Роберта и объяснить ему чудовищную ошибку произошедшего внезапно прервали. На моем пути словно из ниоткуда вырос высокий пожилой мужчина, придержавший за плечи мое рвущееся спасать тело, и я невольно запрокинула голову, чтобы разглядеть нежданную преграду. С высоты почти двух метров на меня смотрели пронзительные темные глаза смуглого седовласого джентльмена, по-отечески улыбавшегося и продолжавшего держать меня.
– Гретта, лучик, ты сегодня необычайно живая. Не смотря на травму, – сухие пальцы перебрались на мою голову и аккуратно погладили макушку. – Как ты себя чувствуешь?
– Хорошо, – я нервно сглотнула. Вероятность, что это отец Гретты, весьма высока. Но как бы мне сейчас не ошибиться?
За спиной мужчины послышалось покашливание, смешки и звук шагов. Сообразив, что приветствие гостей мне сейчас не по зубам, я спешно попросила прощения и сбежала к себе под философские рассуждения отца, что юной графине всенепременно нужно принарядиться к ужину.
Торопливо забежав к себе, я захлопнула дверь. Так, тут где-то однозначно должен быть способ позвать слуг. Серебряный колокольчик нашелся на изголовье кровати и, хотя я и сомневалась, что его тихий звон может кто-нибудь услышать, однако не прошло и минуты, как в мою комнату постучалась пара горничных.
Служанки не представились, а я достаточно нервничала, чтобы вспомнить об этом. Вместо приветствия попросила их помочь снарядить меня к ужину, на что девушки понятливо кивнули и занялись мной: одна рыбкой нырнула в гардероб, другая усадила на пуфик и принялась протирать мое лицо какой-то ароматной водой.
– Госпожа графиня, желаете платье полегче или сегодня уместнее сдержанность? – я открыла глаза и посмотрела на два предложенных платья. Первое явно подходило лету: приятного лимонного цвета, с открытыми плечами и несколькими слоями шелка, спускавшимися вдоль силуэта, должно быть, исполнявших роль рукавов. Второе, глубокого синего цвета, было достаточно тяжелым на вид, и чем-то напоминало очень элегантную офицерскую форму для дам. По крайней мере, строгий ряд маленьких золотых пуговиц, уходящих под горло, белоснежные манжеты, и маленькие красные нити вышивки по периметру навевали именно такую ассоциацию. Поколебавшись, я выбрала второе. К нему горничные создали отличную прическу – собрали волосы в высокий хвост, повязали ленту в тон и выпустили пару прелестных локонов, обрамлявших овал лица. Выше всяких похвал.
Закончив работу, служанки тихо вышли, а я оперлась руками о стол и прикрыла глаза. Так, что мы имеем? Судя по первому впечатлению, отец у нас – неплохой человек. Высокий, статный, не грубит, как некоторые. И мне сейчас просто нужно спуститься вниз, отужинать со всеми и постараться вытащить свою служанку из «документов на продажу». Кстати, а это хорошая возможность – объяснить недоразумение отцу, а не просить мерзкого Роберта делать мне одолжение. Что-то в нем мне категорически не нравилось. Говорил, что я совершенно не одета, а сам глаза об меня стер. Бр-р-р-р, будем надеяться, это просто какой-нибудь больной на всё воспитание родственник, а не то, что я думаю.
План хорош, однако воспитание может подвести и меня – я совершенно не в курсе местного этикета. Если там больше одной вилки и меньше одной темы для свободного разговора, то проще сразу признать, что я не местная. Ла-а-а-а-дно, просто глубоко дышим, мало говорим, за столом ориентируемся на других и всё будет хорошо. Вперёд.
В столовой меня уже ждали. Граф как раз приглашал к столу гостей, когда я спустилась к ним. Рассмеявшись какой-то шутке, седовласый господин увидел меня, махнул рукой, призывая к тишине, и торжественно произнес:
–Господа, позвольте представить, моя дочь Маргарет.
Что-о-о-о-о? Это я-то? Я покрепче вцепилась в перила лестницы. Маргарет? Это полное имя Гретты? Да кто ж так имена-то сокращает! Ладно, не важно, улыбаемся и машем.
За столом случилась маленькая заминка. Слуга, накладывавший мне еду, видимо не знал, об особенном меню для «госпожи», а поэтому на моей тарелке оказалось пюре из батата и свинина под ананасами. Только я обрадовалась нормальной человеческой пище, как подскочивший дворецкий забрал эту тарелку и, извинившись, принялся накладывать грустные на вид тушеные овощи и белое мясо курицы. Не соленое.