MyBooks.club
Все категории

Раймонд Фейст - Королевский пират

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Раймонд Фейст - Королевский пират. Жанр: Фэнтези издательство Эксмо,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Королевский пират
Издательство:
Эксмо
ISBN:
5-699-03146-4
Год:
2003
Дата добавления:
24 август 2018
Количество просмотров:
184
Читать онлайн
Раймонд Фейст - Королевский пират

Раймонд Фейст - Королевский пират краткое содержание

Раймонд Фейст - Королевский пират - описание и краткое содержание, автор Раймонд Фейст, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Королевство Островов процветает. Невзгоды и потери последних войн остались позади, и у принца Аруты теперь совсем иные заботы: следует подумать о будущем младшего сына. Талантливый и неглупый, но чересчур мягкий по характеру Николас нуждается в обретении жизненного опыта. Именно с этой целью он отправляется в город Крайди, на службу к герцогу Мартину.

Судьба приготовила юноше суровый экзамен: напавшие на Крайди пираты разграбили город, уничтожили или захватили в плен почти всех его жителей. Вместе со случайно уцелевшими герцогом Мартином и его сыном Николас отправляется в погоню за морскими разбойниками. Их ждут невероятные приключения и жесточайшие сражения. Хитрость и коварство врагов ставят в тупик даже магов. Однако благородство, мужество и... волшебный амулет, подаренный чародеем Пагом, способны уничтожить любые преграды...

Королевский пират читать онлайн бесплатно

Королевский пират - читать книгу онлайн бесплатно, автор Раймонд Фейст

- Тоже мне умник! - фыркнул Амос. - Неужто ты думаешь, что они не пытались с ними расправиться? Да не тут-то было! - Он потер подбородок и указал вперед, на вершину пика, которая стала теперь отчетливо видна всем, кто собрался на носу корабля. - Взгляни-ка на этот остров. За ним скрываются еще не меньше дюжины больших и сотни маленьких островков. Ты видишь перед собой начало огромного архипелага, который тянется на много миль к западу. - Гарри растерянно заморгал. - И никто в точности не знает, что за народ обитает на большинстве этих островов. А о жителях Скашакана, у берегов которого потерпел крушение наш друг Рендер, известно хотя и не так уж много, но вполне достаточно, чтоб никто не отважился там высадиться. Вот так-то. Всех островов тут не меньше пяти сотен, и только одна гавань, куда может зайти глубоководный корабль. Фрипорт. А ежели на горизонте появится военный флот, то пока суда бросят якоря во фрипортской гавани, все разбойники успевают уйти и затаиться на окрестных островах. Попробуй их там разыщи! Ведь вы ж сами слыхали про их легкие, подвижные полубаркасы. Воины Королевства и кешианцы не раз с досады сжигали город дотла. Но пираты его снова отстраивали и принимались за старое. - Амос покачал головой и убежденно заключил: - Нет, корсары Фрипорта - это что тараканы или же крысы, от которых никому еще не удавалось избавиться.

Он повернулся к помощнику и распорядился:

- Соберите команду на палубе, мистер Родес.

- Свистать всех наверх! - крикнул помощник. Вскоре матросы поднялись на главную палубу.

Амос обвел команду глазами, поднял руку, призывая всех к тишине, и сказал:

- Мы с вами, ребята, знаем друг друга не первый год. Новички среди вас - только солдаты крайдийского гарнизона. Но они сами напросились в это плавание, а герцог отобрал из них самых надежных. Я его выбору вполне доверяю. Так вот, помните, что с этой самой минуты вы уже не подданные нашего короля, а пираты из Маргрейвз Порта. Те из вас, кто там не бывал, пусть расспросят об этом городишке моих матросов и хорошенько затвердят себе все, что они скажут. - Лицо Траска посуровело. Он вздохнул и снова оглядел одного за другим всех членов команды. - Вскоре вы лицом к лицу повстречаетесь с негодяями, которые умертвили ваших товарищей, ваших друзей и родню. У вас у всех появится желание их прикончить. Но не вздумайте дать себе волю! Во Фрипорте свои законы, и все, кто здесь очутился, обязаны им подчиняться. Власть в городе принадлежит шерифу. Есть еще Совет капитанов, но на нем разбирают только самые важные из дел. Споры решает поединок. Уличные драки строжайше запрещены. Поэтому, ежели вам доведется повстречать здесь ублюдка, который убил вашего брата или отца, улыбайтесь ему со всей приязнью, на какую способны, и твердо знайте, что рано или поздно он ответит вам за все. И помните, - Амос возвысил голос, - что мы здесь никак не ради мести. Нам нужно отыскать дочь герцога Мартина и остальных девчонок и парней из Крайди. Кое-кому из вас они доводятся сыновьями и дочерьми, племянниками и племянницами. Или же это дети и племянники ваших друзей. Ежели кто из вас в себе не уверен, то пускай уж лучше он остается на корабле. Во Фрипорте ему делать нечего. Потому как, клянусь, я повешу любого, кто затеет потасовку с местным отребьем, и ежели только по его милости мы не сможем отыскать пленных, то гореть ему в аду!

Предостережения Амоса оказались излишними: все члены команды были полны решимости вызволить принцессу и остальных из плена, чего бы им это ни стоило. Амос улыбнулся и кивнул:

- Да помогут нам боги. И вот еще что: первого же недоноска, кто назовет меня адмиралом вместо капитана, я велю высечь на глазах у всех. Ясно?!

Матросы расхохотались.

- Есть, капитан! - выкрикнул один из них. Траск широко осклабился и, подбоченившись, выставил ногу вперед.

- Я - капитан Тренчард, гроза морей! Лютой зимой я миновал Пролив Тьмы! Мой корабль - посудина что надо! Недаром он зовется "Стервятником"! Я ходил на нем в логовище семи низших демонов, мне подносил эль сам бог Хаоса! А после я невредимым воротился домой! - Матросы, слушая эту похвальбу, хохотали во все горло. - Я рожден от союза морского дракона и небесной молнии! - не унимался Траск. - Я танцевал матросскую джигу на черепах своих врагов! Я бился один на один с богом войны и лобызался с самой смертью! При звуках моего имени все корабельщики трепещут и падают ниц! Я - Тренчард, гроза морей!

Конец темпераментной речи Амоса потонул в рукоплесканиях. Он раскланялся и дружелюбно помахал матросам рукой.

- А теперь живо поднимите черный флаг и - все по местам. Нас ведь уже заметили, - и он кивнул в сторону высокого пика.

- Дневная вахта, вниз! Ночная вахта - на марсы! - распорядился Родес.

Один из матросов спустился в кубрик и достал бережно хранимый черный штандарт, который был изготовлен мастерицами Крайди по эскизу самого адмирала. Флаг подняли на вершину кормовой мачты, и он заколыхался на ветру.

Николас принялся разглядывать знакомый рисунок, который он много раз видел и даже копировал углем на дощечке еще в Крайди: белый череп с пустыми глазницами посреди аспидно-черного полотнища, а под ним - длинный кривой кинжал, с острия которого, нацеленного вниз, стекала алая капля крови. Николас искоса взглянул на Гарри, Маркуса и Калиса. Те не сводили глаз со зловещего флага. Накор чему-то усмехнулся. Остальные, включая Энтони и Гуду, хранили молчание.

Тишину нарушил Гарри:

- Ведь он вовсе даже и не притворялся... Николас с улыбкой пожал плечами:

- Кто его знает. Но меня его представление позабавило. И вообще он молодчина!

- А ведь я, выходит, вовсе даже и не обознался тогда в Крондорском дворце, - задумчиво пробормотал Гуда Буле.

- Ты это о чем? - полюбопытствовал принц.

- Это он устроил набег на Лимет. А мне как раз случилось там быть. Я оказался по другую сторону баррикады. - Гуда покачал головой. - Надо же! Кто бы мог подумать! - Он обратил взор к скалистой вершине горы. - Я только что заметил, как там что-то блеснуло.

- Часовой, - пожал плечами Маркус.

- Да, видать, дозорный, - согласился Гуда.

- Как-то они нас примут? - вздохнул Николас.

Накор улыбнулся ему своей обычной насмешливо-безмятежной улыбкой:

- Мы это скоро узнаем.

Они вошли в гавань, когда солнце стояло уже у самого горизонта. Траск приказал убрать все паруса кроме тех, что были укреплены на брам-стеньге, и "Стервятник" величественно заскользил по водной глади, приближаясь к Фрипорту. Просторную гавань правильной овальной формы со всех сторон окаймляли коралловые рифы. Неподалеку высилась гора, напоминавшая гигантскую раскрытую ладонь и заслонявшая гавань от оранжево-пурпурного закатного неба, по которому проплывали фиолетовые, серые и серебристые облака. С приближением тьмы в окошках портовых строений, сколоченных из бревен и крытых соломой, тускло замерцали огни. Фрипорт готовился встретить ночь.


Раймонд Фейст читать все книги автора по порядку

Раймонд Фейст - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Королевский пират отзывы

Отзывы читателей о книге Королевский пират, автор: Раймонд Фейст. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.