Большую часть из прошмыгнувших туда-сюда составляли сотрудники банка: задерганные, всклокоченные или уже окончательно отупевшие от бестолковой беготни и устало взиравшие на мир сквозь призмы помутневших глаз. На их одеждах лежал отпечаток стесненности в средствах, противоречащий завышенным требованиям руководства, пытавшегося блюсти имидж: «Солидный банк – солидные клерки», но не считавшего нужным выделять на это дополнительные средства. Подделка под «Верканти», подделка под «Плащи мадам Бурже», оригинальные экземпляры рабочей спецовки местной швейной фабрики, успешно обанкротившейся в прошлом году. Что и говорить, при виде усталых людей, прикладывающих массу усилий, чтобы выглядеть хорошо при нищенской зарплате, у Дарка накатились слезы на глаза, которые, впрочем, могли быть всего лишь следствием попадания в слезные каналы едкого сигаретного дыма.
Вторую группу составляли только мужчины: упитанные, одетые в дорогие костюмы с модными пестрыми галстуками и шубы на меху, но какие-то нервные и задерганные, старающиеся поспеть в тысячу мест и суметь объять необъятное. «Директорат крупных фирм – клиентов банка, профессиональные ловкачи, жлобы и прохиндеи, должностные инструкции которых можно уместить в емком девизе: „Обмануть и недоплатить“!» – классифицировал эту группу Дарк к середине третьей сигареты.
И лишь немногочисленную прослойку среди мечущихся перед входом голов составляли настоящие хозяева жизни, те, кто не бегал, а степенно ходил и был выше того, чтобы производить впечатление. Их движения были плавными и размеренными, как течение Медвянки, а одежда – теплой, дорогостоящей, удобной, но совершенно не деловой. К чему натирать шею галстуком и затягивать живот тугим ремнем, когда банковские служки знают тебя в лицо и сгибаются в три погибели при виде твоей величественной фигуры в испачканном после вчерашнего посещения ресторана свитере?
«Ну, вот и все, теперь все предельно ясно, – подвел итог наблюдения Дарк, – Хоть рекламные плакаты и убеждают: „Мы открыты для всех!“, на самом деле этот финансовый титан ориентирован на работу с крупными экспортными фирмами. Оно и понятно, богатыми в этой стране всегда были те, кто продавал ресурсы на внешних рынках. Как сказал бы Конт, исторически сложившиеся торговые династии. Кроме экспортных операций СЭБ явно оказывает полный спектр банковских услуг и для состоятельной клиентуры: высших городских чиновников, руководства компаний с семьями, магнатов и легализованных криминальных авторитетов. Средний класс дальше холла не пустят, а нам нужно попасть на четвертый или пятый этаж. Именно там усиленная вентиляция и матовые стекла на окнах, там и только там должен находиться компьютерный центр банка».
Дарк достал из кармана скомканный клочок бумаги и еще раз взглянул на реквизиты человека, с которого посоветовал начать поиски Конт: «Осмас Карван, директор ВРУ (вычислительно-расчетной управы)», – было написано мелким, но вполне разборчивым почерком.
– Ничего себе названьице! Если бы я подразделением командовала, которое так сокращается, то со стыда бы сгорела! – высказалась Диана, краем глаза заглянув в листок.
– Тебе бы этот пост никогда не доверили, – меланхолично произнес Дарк и, разорвав на мелкие куски, выкинул записку в ближайшую урну.
– Это еще почему?! – подозрительно прищурилась девушка, ожидая услышать от Дарка какую-нибудь гадость.
– У тебя нет основополагающего, профессионального качества для этой работы.
– Какого еще такого качества?
– Наличия полнейшего отсутствия собственного достоинства, – невозмутимо ответил Дарк и, бросив окурок мимо урны, направился к входу в банк.
Стеклянные двери оказались не символом доступности банка для посетителей, а всего лишь данью общеконтинентальной моде. Предположение Дарка оправдалось: обычным клиентам здесь были не рады. Размеры холла не превышали тридцати квадратных метров, а дальше путь в банк преграждали две будки охраны с пуленепробиваемыми стеклами, ряд турникетов и вооруженный укороченными автоматами наряд полиции, расположившийся прямо у лифтов.
Без пропуска внутрь здания было не пройти, использовать трюки Мартина казалось рискованным: слишком много народу толпилось вокруг постов охраны, да и видеокамеры вели постоянное наблюдение. Нужно было срочно придумать какой-нибудь способ заполучить пропуск. Предложение Дианы нахально стащить документы из сумочки пожилой дамы, рассматривающей выставленную на продажу коллекцию драгоценных камней, было, естественно, отклонено. Дарк не гнушался карманных краж, но шансы пройти по чужому пропуску были слишком малы.
Подойдя к информационному стенду, на котором находилось больше рекламных брошюр имиджевого содержания, чем действительно интересной для потенциальных клиентов информации, Дарк стал внимательно оглядывать холл, надеясь найти какую-нибудь зацепку, позволяющую проникнуть внутрь. Выставка камней и золотых монет не давала возможности разгуляться фантазии, впрочем, как и три монотонно гудевших банкомата, один из которых даже выдавал деньги. Истинное вдохновение посетило пройдоху лишь тогда, когда его взгляд упал на маленький столик возле окна, за которым скучала миловидная девушка в броском розовом пиджаке. «Информационная служба СЭБ» – гласила табличка на краю стола.
– Держись немного позади меня и корчь брезгливую рожу. Представь, что ты потомственная аристократка, случайно попавшая в хлев! – тихо прошептал Дарк на ухо спутнице.
– Это нетрудно, – так же шепотом ответила Диана, – запашок здесь точно, как на помойке.
Дарк был не согласен с заявлением напарницы, по крайней мере его нос ничего не чувствовал, кроме запахов машинного масла и не успевшей высохнуть краски, но спорить моррон не стал. Девушка входила в образ изнеженной светской дамы, ей не следовало мешать.
– Мне бы кредитик, девица, не подскажешь, куда обратиться? – с ходу огорошил Дарк сотрудницу банка вопросом, моментально привлекшим внимание всех окружающих.
– Мы не кредитуем частных лиц, но вы можете обратиться в любой из наших филиалов. – Голубоглазое создание обворожительно захлопало длинными ресницами и протянуло Дарку брошюру с перечнем филиалов.
Аламез удивился, почему его приняли за частное лицо, а не за представителя фирмы, но потом догадался, что предположение девушки было основано на двух фактах. Во-первых, управляющие более-менее кредитоспособных фирм сами по банкам не ходят, за ними, наоборот, без устали бегают сотрудники клиентских отделов, а во-вторых, стоявшая позади него шикарная дама казалась весьма емким объектом для безвозвратных инвестиций.