Холливэлл вскинул брови. Они же нанимают его, чтобы он нашел Баскомба и вернул его в Мэн. То есть он сам — следователь. Для чего посылать еще и представителя фирмы? Следить за его расходами?
Кокс перевел взгляд на Джулианну:
— Уверен, мисс Уитни будет вам отличной помощницей.
И тогда Холливэлл окончательно все понял. Джулианна получила диплом юридического факультета, но в фирме работала не юристом — сыщиком. Проводила закулисные проверки клиентов и их оппонентов, копалась в грязном белье, следила за действиями холдингов и разузнавала, как будут голосовать политики Огасты.
Она была невестой Оливера Баскомба и хотела найти его. Кокс тоже хотел найти его — по вышеуказанным причинам. Джулианна прекрасно могла найти Оливера сама. Но Холливэлл являлся страховкой. Если для возвращения заблудшего Баскомба любви окажется недостаточно, оставалась надежда на угрозы.
Холливэллом откровенно манипулировали. К удивлению детектива, это его не заботило. Он хотел лишь одного: ответов на мучившие его вопросы. Возможно, присутствие Джулианны Уитни поможет их получить. «Да, — рассудил Тед, — юридическая фирма, вероятно, просто использует меня, но все же вдвоем будет легче сыграть в эту игру».
Он встал со стула и скупо улыбнулся Эндрю Коксу.
— Пойду собираться.
Остров Канна лежит у западного побережья Шотландии. Он входит в архипелаг под названием Внутренние Гебриды.
Оливер вел машину весь день и часть ночи. Гонг-Гонга в машине не было: он предпочел следовать за ними среди туч и постепенно сгущавшейся ночной тьмы. С удивлением и облегчением Оливер узнал, что Голубая Сойка умеет управлять автомобилем. По его собственному признанию, Сойка не водил уже много лет, но у Оливера уже сложилось впечатление, что обманщик очень хорошо знает мир людей. И хотя большую часть пути Оливер вел сам — в конце концов, он был единственным обладателем водительских прав и единственным водителем, указанным в соглашении об аренде машины, — но все же дважды разрешил Голубой Сойке сменить его за рулем. И тот вел машину один час в первый раз и почти три — во второй.
Оливеру никогда еще не приходилось совершать столь длительный автопробег.
Время приближалось к полуночи, когда они наконец прибыли в Молэйг, маленький городок на побережье. Там находилась гостиница, в которой они с Кицунэ зарезервировали номер. На время регистрации Голубая Сойка, Фрост и Гонг-Гонг скрылись. Да и после Приграничные мужского пола предпочли вместо отдыха встать на караул около гостиницы.
Оливер чувствовал, как нетерпение буквально кипит в них, потрескивает в воздухе. Желание его спутников двигаться дальше было столь осязаемым, что волоски у Оливера на руках вставали дыбом. Хотя по ту сторону Завесы дни с ночами и были длиннее, никому из Приграничных не хотелось ждать еще целую ночь, перед тем как отправиться на остров и найти наконец профессора Кёнига. Но они и так ехали сюда с максимально возможной скоростью, останавливаясь только чтобы заправиться, купить еды и посетить туалет (это касалось Оливера). И даже без этих остановок путники прибыли бы затемно. А катер, заказанный Оливером через туристическое агентство в Лондоне, не повез бы их на остров ночью.
Ночь казалась бесконечной. Волнение от близости Кицунэ, делавшее их предыдущие совместные ночевки столь напряженными, вытеснили горе и плохие предчувствия. Отец убит. Джулианна напугана и растеряна. Брошена им. За время долгого путешествия все это стало давить на Оливера гораздо тяжелее, чем раньше, и, когда они прибыли в Молэйг, он чувствовал себя совершенно опустошенным и онемевшим. Он обрадовался, узнав, что в гостинице есть номера с раздельными кроватями. Поскольку в это время года туристов почти не было, портье предложил взять отдельные номера за ту же цену, но Кицунэ поспешно отказалась. И правильно. Ведь их могут выследить Охотники. Лучше держаться вместе.
В течение всей поездки и последовавшей ночи Приграничные сохраняли молчание и угрюмость. Им не терпелось поскорее выполнить свои обязательства перед спутником и покончить с этим делом. Оливер чувствовал то же самое. Голубая Сойка каждые два часа почти беззвучно подлетал к окну и садился на подоконник, а Оливер спал так неспокойно, что даже шорох птичьих лапок будил его.
Но никто из них не мог заставить ночь пролететь быстрее.
Незадолго до рассвета пошел снег, и, когда взошло солнце, пейзаж за окном побелел. Снег продолжал сыпаться — мягкий зимний снегопад, погружающий весь мир в тишину. Впрочем, в преддверии Нового года тишина и так окутывала деревушку на побережье Шотландии. Оливеру пришлось потратить двадцать минут и пообещать сто фунтов сверху, чтобы убедить Барклая Монкрифа, капитана арендованного катера, отвезти их на остров Канна, несмотря на шторм.
Теперь седой шотландец крепко держал штурвал и уверенно вел свой корабль по бурному морю, навстречу снегу и ветру. Когда-то судно было рыболовецким, но несколько лет назад его переоборудовали, и теперь катер перевозил с острова на остров туристов да не чаще раза в неделю доставлял необходимые грузы на мелкие островки. В это утро на борту безымянного судна находились трое пассажиров, и плата за путешествие была куда выше, чем обычно брал Монкриф в зимний сезон.
Голубая Сойка стоял на носу корабля, прямо под снегопадом. Качка в любой момент могла швырнуть его на палубу или в воду, но оборотня это, по-видимому, совершенно не беспокоило. Кицунэ сидела внизу, в маленькой каютке, сжимая обеими руками чашку крепкого кофе, который налил из термоса пожилой бородатый капитан. В штормящем море ей было не по себе.
Оливер не мог винить ее. Снегопад и бушующий ветер поначалу прогнали его в каюту, но потом буря началась уже у него в желудке, и к горлу подступила желчь. Тошнота заставила его выйти на палубу. Монкриф посоветовал спуститься вниз, выпить кофе и съесть имбирного печенья, но от одной мысли о том, что придется что-то глотать, желудок подскочил к горлу. Теперь, свесив руки за поручни, Оливер стоял у борта в ожидании приступа рвоты.
— Смотри на горизонт, — сказал Голубая Сойка, появившись рядом. — Сосредоточься на точке вдалеке, и в животе успокоится.
За неимением лучшего Оливер воспользовался советом, и несколько минут спустя тошнота начала отступать. Снег быстро запорошил плечи и волосы. Пытаясь разглядеть на горизонте очертания острова, он смахивал снежинки с ресниц.
— Гонг-Гонг где-то там?
— Где-то там, — подтвердил Голубая Сойка. — Он гораздо умнее, чем кажется. Он присоединится к нам, когда мы найдем твоего профессора.